Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu


Capítulo 250: Ahora que lo pienso, eso sucedió



Fecha de Publicación: 2017-10-01 15:55:08

Fecha de Actualización: 2017-10-01 15:55:08

Publicado por: Echevarria



Hola a todos, soy el nuevo traductor de la página Mouse Tail, soy el encargado del proyecto "Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu" y acabo de empezar desde el 236 así que agradecería mucho que pusieran en los comentarios que tal les parece la traducción o si me falta algo con gusto aceptare las recomendaciones que me digan, también tengo pensado en empezar otro proyecto así que denme recomendaciones >:u, Por otra parte el Facebook de la página será revivida por así decirlo :u. Les dejare el link de la página en los comentarios (aunque recién acabo de empezar con la pagina así que no esperen mucho aun xd).




Las cosas que conozco de la Unión Lorel, en realidad no son muchas.



Sólo sé que incluso cuando es un continente, está ligeramente aislado por las cordilleras, y adoran a los sabios japoneses, y debido a ello, el país posee una cultura peculiar.



Sólo conozco vagamente su estructura.



Además, el hecho de que en realidad están usando el Kanji como la escritura del sabio me dice que la influencia de la gente japonesa es relativamente grande.



Pero este es el mundo de la diosa.



Las personas que conozco de Lorel son mi estudiante Izumo, y la distinguida Sairitz-san. Las características de esos dos son bastante diferentes de las de los japoneses.



Si reunimos a toda la gente, es cierto que se ven un poco más amarillos que blancos y negros, pero parecen más como si tuvieran una variedad de características mezcladas de oriente medio, el sudeste de Asia y los japoneses.



Hay un montón de gente con fuertes factores japoneses entre ellos, que tienen una apariencia exterior que son bastante de mi gusto, haciendo que el número de veces que los veo aumente nuevamente.



Desde que vine a este mundo, he visto a tantas personas hermosas, y, aun así, me siento como cuando llegué por primera vez a Zenno y a Tsige.



Shougetsu: “Y así, hay ese tipo de circunstancias involucradas. Era una época que tenía un ambiente tenso, incluso dentro de nosotros.”



Pero, desde fuera, no se puede saber cuánto han tomado como referencia a Japón.



Este país, Lorel, se encuentra en una situación extraña donde el período Edo “que Tomoe ama” y la era moderna se han fusionado.



No se lo puede llamar como los últimos períodos de Edo, pero, aun así, tampoco está en sus etapas iniciales. Parece como si una cultura exterior en la era Meiji (1868-1912) ha comenzado a recibir la cultura japonesa en cantidades masivas.



Lo que puedo decir con seguridad es que, en el pasado, era un país que tenía factores japoneses al por mayor.



Parece que Hibiki-senpai vino a Lorel recientemente, y probablemente tuvo un momento en el que también se sintió nostálgica.



La ciudad de Mizuha, el paisaje urbano, la comida; todo da la sensación de un extranjero que fue a Japón una vez y que trató de hacer un parque temático de esa experiencia.



Creo que Mizuha es interesante.



Estoy deseando ver también como son Kannaoi y los otros lugares.



Y, aun así, el anciano frente a mí estaba hablando de algo que estaba fulminando mi motivación.



Shougetsu: “¿Raidou-dono? El Raidou-dono que está trabajando como profesor de Izumo-sama. El prometido de Iroha-sama, Izumo-sama.”

Makoto: “Puedo oírte. Estoy escuchando.”







La charla de Shougetsu-san no sólo tenía el débil olor a problemas, sino que olía completamente como a un problema.



Hasta el punto de que sólo escucharlo hacia que me dolieran los oídos.



En pocas palabras, es un conflicto entre familias.



Literalmente una contienda de herederos.



El plato favorito de Tomoe.



Lo más probable es que sea por eso que ella metió su cabeza en esto en un instante.



El destino es Kannaoi, el tipo que tenía a Yaso-Katsui involucrado, que es como el producto especial de esa tierra. El tipo de problema que tiene jueces como-sea-que-se-llamen, y como-sea-que-se-llamen, son peces gordos que están involucrados.



El señor feudal local en este caso sería el actual jefe de la familia Osakabe, ¿tal vez?



Por lo que dijo Shougetsu-san, no parece que el actual señor feudal esté sufriendo de alguna enfermedad o esté debilitado, por lo que ese debería ser el caso.



Las facciones que quieren hacer de la princesa o príncipe de la familia su líder, y los príncipes y las princesas que no se les permite entrar a una, o han sido juzgados como obstáculos, son objetivos.



El 10% especial del grupo.



“Has entendido su posición, y ya estás involucrados en ello”, es lo que los ojos de Shougetsu-san estaban diciendo.



Todavía está el comando “escapar”, pero en este caso, Tomoe estará viniendo desde detrás de todos modos.



Ella me hará infinitas peticiones.



En esencia, no tengo más remedio que involucrarme.



No sé si nuestra visita a Kannaoi en medio de una pelea familiar fuera una coincidencia o haya sido el plan de alguien, pero si espero hasta que termine, cuando llegue el momento, la revolución en Tsige también terminaría.



Shougetsu: “Iroha-sama tiene el papel de invitar a la sangre de la familia Ikusabe a la nuestra, y profundizar nuestra relación.”



… ¿No sería más exacto decir que tiene “la carga”?



Ella sólo está siendo unilateralmente obligada a asumir esta carga, decidiendo la persona con la que va a casarse antes de nacer.



Usar el matrimonio como herramienta política es algo que sucede no sólo en Japón sino en todos los países. Pensando en ello racionalmente, no es algo para condenar.



En la historia, es muy probable que haya muchas situaciones en las que eso haya sucedido, y es muy probable que también suceda en los tiempos modernos.



Este tipo de cosas probablemente continuaran.



Convertirse en una familia debe ser un acto simple entre do que confían el uno en el otro, y se unen en una misma familia, pero tiene un fuerte significado.



Pensar en ello con una mentalidad plebeya sería un error.



“Un matrimonio de amor mutuo es lo mejor”, este pensamiento está en una parte de mi cabeza, así que no puedo evitar sentirme extraño al respecto.



Makoto: “Ella es la prometida de Izumo después de todo. Además, no es la esposa la que entra en la familia, sino el marido.”



Cuando oyes hablar del novio de una princesa, también piensas que es la esposa la que entra en la familia. Pero por supuesto, también existe la posibilidad de que suceda lo contrario.



Shougetsu: “En otras palabras, es uno de los métodos para resolver pacíficamente la larga disputa entre familias. Son literalmente los sentimientos de la gente que desea la paz.”

Makoto: “Calmar una disputa con un matrimonio. En lugar de traer armonía entre las familias, es más bien, asimilar una familia eh.”



Que complicado.



En primer lugar, los Ikusabe están en Naoi, y los Osakabe están en Kannaoi, y ambos tienen territorios en sus respectivas tierras, así que no creo que un simple matrimonio cambie todo drásticamente.



Shougetsu: “Además de Iroha-sama, él también tiene muchas otras prometidas, y, aun así, en el momento en que su respaldo cayó, hubo varias personas que no pensaron favorablemente de este compromiso y avanzaron para interferir.”

Makoto: “Es por eso que la vida de Iroha-sama está siendo apuntada.”



¿Van realmente tan lejos como para apuntar a su vida?



Mizuha está bastante lejos de Kannaoi.



Si ella se ha convertido en el blanco de los asesinatos, creo que sería bastante descuidado caminar hasta un lugar como este.



Shougetsu: “En realidad, las acciones de la princesa-sama de esta vez nos ha hecho sostener nuestras cabezas de dolor. A pesar de que la séptima princesa ya ha caído en manos de un rufián, decidió hacer algo así como una supervisión de las tierras en este tipo de momento.”

Makoto. “… “



En este momento, Shougetsu-san dijo descuidadamente algo increíble.



Ella pasó por la molestia de escapar de su habitación y huir de su casa para ir en secreto a supervisar la tierra.



Esa princesa es muy decisiva.



Ella es una niña que nada en un baño al aire libre, es decir, es un poco diferente de las demás princesas y chicas de clase alta.



Shougetsu: “Pero tal vez esto sea una fortuna dentro de la desgracia. Hemos tenido coincidentemente la oportunidad de conocer a Raidou-dono que se dirige a Kannaoi. Esta debe ser la guía de los espíritus-samas y los sabios-samas.”



Shougetsu-san es el único que nos está denotando como aliados mientras se ve feliz.



Los ojos de Akashi-san y Yuduki-san me están diciendo que no confían en mí aún.



Los sirvientes no están mostrando muchas emociones y simplemente permanecen detrás. Tampoco parece que vayan a participar en la conversación.



Makoto: “Realmente no tengo mucho problema en que nos acompañen en nuestro camino a Kannaoi, pero… nos dirigimos al laberinto con un negocio en nuestras manos, así que no creo que podamos cooperar tanto como quieres.”



Vamos a marcar una línea correctamente.



Si es en la medida que puede coexistir con mi trabajo, no me importa un cierto grado de problemas, pero no puedo priorizar esto y poner el laberinto para más adelante.



La razón número uno para venir a Lorel fue porque estábamos haciendo esto por Tsige.



No puedo olvidar esa parte.



Shougetsu: “No hay problema. Está bien hacer que tú, Raidou-dono lleves Iroha-sama hasta Kannaoi. Traeremos a la doble de Iroha-sama y serviremos como señuelos. En ese momento, conviértete en la cobertura de Iroha-sama sin hacerla destacar y --”

Yuduki: “¿Quién anda ahí?”



Yuduki-san grito y se puso en posición.



Aquí no hay ventanas.



Tampoco hay una presencia de una salida y entrada.



Entonces… arriba eh.



En el otro lado del techo.



Tres personas.



En el momento en que pensé en hacer algo, una parte del techo se había desmoronado, y en vez de escapar del instante en que fueron expuestos, se lanzaron a atacar.



Qué audaz.



La cuerda ya ha sido desatada, así que soy una persona libre.



Compruebo a los oponentes.



Debido al techo derrumbado, el polvo volaba por los alrededores y las sombras armadas se movían intensamente dentro.



Cada uno de los tres atacó al grupo de Shougetsu-san.



En lugar de ropa negra para ocultarse en la noche, están armados eh.



Parece que este grupo estaba apuntando a un derramamiento de sangre desde el principio.



Yuduki: “¡¡Akashi!!”

Akashi: “¡Ya sé, te dejo al anciano y a las mujeres a ti!”



Las dos guardaespaldas aquí también comenzaron bien sus movimientos.



Parece que Akashi-san lleva dos mientras que Yuduki-san tiene la misión de proteger a Shougetsu-san y a los demás.



Un pequeño espacio confinado. Incluso si ya han notado su presencia, no hay agitación incluso cuando fue un ataque sorpresa.



No pude saberlo como con la vez con Tomoe, pero parece que estas dos son buenas en su coordinación.



Si



Esto podría terminar sin la necesidad de que yo ayude.



Estas personas no están utilizando transmisión de pensamiento.



Si la transmisión de pensamiento fuera usada, yo sería capaz de interceptarlo, por lo que puedo saber esto con certeza.



Si se trata de interceptar las transmisiones de pensamiento, déjenmelo a mí.



Puedo encargarme de todas las transmisiones de pensamiento dentro de un radio de 3km.



… Aunque definitivamente no voy a decirle esto a nadie.



Ser visto como un escucha ambulante sería problemático en muchos sentidos.



Espera.



Si no están utilizando transmisión de pensamiento, en esta situación, debe ser un momento en el que ellos querrían escapar no importa qué, ¿verdad?



Entonces, ¿por qué fueron por un ataque en lugar de escapar?



Si su objetivo es Iroha-chan, la información acerca de que hay un señuelo debe ser bastante importante como para hacer que sus compañeros lo sepan.



Yuduki: “¡Oraa! ¡Si tienen sus brazos entrenados, vengan a mí! ¡Si no vienen, yo seré la… espera, ¿qué?!”

Akashi: “Las vidas inferiores que apuntan a las personas que no tienen armas van a enfrentar mi ira… ¿qué?”



Justo después de que sus pensamientos habían tomado la situación, notaron otra posibilidad.



¡Los movimientos como si apuntaran a Shougetsu-san y a los demás fueron una finta!



Los tres, a quienes seguía con mis ojos mientras estaba sentado, se dirigieron hacia mi dirección.



¿Por qué?



No importa cómo lo pienses, todavía soy un extranjero.



¿No debería ser yo el último al que apuntas?



Los tres vienen hacia mí desde tres direcciones diferentes. Sin vacilar, y con una coordinación avanzada, tomaron una postura de ataque al mismo tiempo.



Un nivel bastante alto.



Aun así, no he oído hablar acerca de que los espías de Lorel sean de alto nivel.



Esta descripción se aplica también al reino de Aion.



Incluso yo, que he luchado contra los espías de Aion, fui sorprendido por los movimientos proficientes de estos tres.



Estos no son movimientos de un espía… son los movimientos de un asesino.



“Paso Afilado.”

“Mejora ‘Toque de la Muerte’”

“Tempo Largo.”



Los tres activaron sus habilidades al mismo tiempo.



Aceleración, aumento del poder de ataque, además del efecto añadido de una posibilidad de muerte instantánea y “dolor anestesiado”.



Todos ellos tenían esos efectos en todo el grupo.



Este es uno de los trabajos más altos de los “ladrones sombríos”, las habilidades de “Sin Sombras”.



Tengo a una conocida en Tsige que era una “Ladrona Sombría”, así que puedo saber los efectos de las habilidades. (Nota: Lo estoy poniendo en femenino porque puede ser que se refiera a Toa)



Ladrón, asesino; o lo que sean, los tres que tienen los mismos trabajos de clase avanzada vienen hacia mí con la intención de matarme.



El “dolor anestesiado” será molesto al intentar hacer que escupan lo que saben, así que disiparé ese primero.



Sólo por tener unas pocas mejoras en sí mismos no les hará pasar a través de mi cuerpo mágico.



Se dice que incluso un maestro tendrá dificultades para lidiar contra ataques desde tres direcciones diferentes al mismo tiempo, pero este es un mundo de fantasía con magia.



Ninguna de las dagas me alcanzó y fueron detenidas por el cuerpo mágico.







Makoto: “Ustedes pasaron por la molestia de mejorarse ustedes mismos, pero tendré que cancelar e…”



Ah, no hay necesidad de hacerlas hablar.



Los ojos de esta chica… así que eso es lo que era.



Akashi: “¡¿Q-Qué?!”



Akashi-san se sorprendió de que los ataques de los asesinos fueran redirigidos hacia mí, y que esos ataques no lograron funcionar y fueron detenidos; Ella hizo un grito con ambas emociones.



Ah, como pensé, desde dentro de la gente de aquí, ella podría ser la que más me gusta.



Makoto: “Qué lamentable, una marioneta.”



Murmuré esas palabras.



Las tres asesinas, chicas jóvenes.



Aquellos ojos estaban llenos de poder mágico.



No hay necesidad de mirar a fondo. Todos sus cuerpos están siendo invadidos por ello.



Conozco sobre esto. Esta es la habilidad de “esa persona”.



“… Por el bien del héroe.”

“Eres el enemigo de Tomoki-sama.”

“Raidou, definitivamente te matare.”



¿Hasta qué punto fue en realidad la orden de Tomoki, y cuánto fue la ira de estas chicas? No puedo decir eso.



En este punto, eso no importa.



Si lo quieren, podían mostrar una fuerza adecuada, y, aun así, son como máquinas. Un ataque preciso, frío y desagradable.



Ese Tomoki, parece que no ha cambiado.



Makoto: “No se puede evitar eh.”

Yuduki: “… ¿Eh? “



Yuduki-san probablemente notó el cambio en mis emociones, o tal vez ella reaccionó a algo que era inesperado, ella soltó una voz que reflejaba ese tipo de sentimientos.



A juzgar por el tiempo, podría ser porque vio mis acciones. Es más difícil diferenciar exactamente porque ella es una persona que parece ser bastante perceptiva.



Al mismo tiempo que murmuré esto, cambie de ritmo y agarre el cuello de la asesina a mi derecha con la mano del cuerpo mágico, y… lo rompí.



Hice lo mismo con la de la izquierda, sostuve su cabeza y la aplasté contra la pared.



Afortunadamente, no hay nadie cerca de la que está al frente, así que continuamente le disparé “Brids” en su pecho y atravesaron tres puntos de ella.



De los tres agujeros que formaban un triángulo, el de arriba era el más grande. Podías ver claramente el otro lado a través de esos agujeros.



Es agradable que no hubiera gritos molestos.



Si ese tipo está haciendo algo malo en Lorel, podría no ser una mala idea moderadamente aplastar lo que está haciendo.



Tener una conversación con él… en este punto, de ninguna manera.



Si viene a hacer una estúpida negociación conmigo de nuevo, incluso si tengo que hacer del Imperio mi enemigo, no me importaría.



Pensé que Izumo me involucró con Iroha-chan, pero ahora existe la posibilidad de que esto fuera una trama de Tomoki.



En serio, santo cielo.



“Aah… “



Shougetsu-san y los demás quedaron rígidos.



Demonios, ¿fue malo que yo limpiara esto?



Makoto: “Oh, lo siento. ¿Fue malo que yo lo limpiara? aunque parecía que eran asesinas.”



Por si acaso, no mencione que esto está relacionado con Tomoki y el Imperio.



Quiero una prueba positiva de que tanta relación tiene él.



Está bien traer esta información y hacer que Tomoe haga un equipo diferente para filtrar la información.



“Aunque parecían… unas peleadoras bastante competentes…”

Makoto: “Ah, bueno, hasta cierto punto, claro. Pero también hemos pasado por nuestros problemas, así que algo de este nivel, no importa cuántos haya, no será un problema. Estoy en servicio activo después de todo.”



Aplasté la cabeza de una de ellas, pero ya que tengo la oportunidad, vamos a intentar comprobar las caras de los dos restantes.



Quite el paño de la cara de la primera y la tercera.



¿Hm?



Podría ser… Creo que he visto sus rostros antes…



¡Ah!



¡Las chicas que Tomoki iba a intercambiar conmigo por Tomoe!



Eso significa que la otra también era uno de ellas.



Jah… Y pensar que esas chicas fueron despachadas a Lorel después de eso.



Que lamentable.



Oremos por ellas.



Oremos para que no se involucren conmigo y Tomoki en su próxima vida.



Akashi. “¿Las has visto antes?”



Tal vez Akashi-san todavía no ha salido del modo pelea, su tono era duro mientras me preguntaba a mí que tenía mis manos unidas.



Makoto: “Nop. La muerte es algo que acompaña a las batallas, ¿pero no está bien orar después de que haya terminado?”



Es una pequeña mentira.



Es porque las conozco un poco que ahora estoy orando por ellas.



Esa es la verdad.



Akashi: “Bueno, esa es tu libertad. Uhm, perdón. No me gustan los mercaderes. Pero ahora he comprendido que no eres un simple comerciante. Es por eso que puede ser por un corto tiempo, p-pero espero trabajar contigo.”

Makoto: “Lo mismo digo. Estoy deseando trabajar contigo.”

Yuduki: “… Sin un solo cambio de temperamento, y sin un solo cambio en el color de tu rostro, terminaste a los asesinos con movimientos pulidos. Cualquiera que sea tu trabajo, me has mostrado algo increíblemente aterrador. De ahora en adelante, tendré cuidado con mi comportamiento.”

Makoto: “No es para tanto. Simplemente soy un comerciante que está acostumbrado a cierta medida de problemas.”



Parece que Akashi-san y Yuduki-san tienen una mejor evaluación de mí.



¿Mejor?



Dejando a un lado a Akashi-san, Yuduki-san tiene un rostro pálido. Me pregunto si eso puede considerarse una mejor evaluación.



Ella dijo que tendría cuidado con su comportamiento, así que no hay necesidad de preocuparse por los detalles. Si.



Simplemente eliminé a los enemigos con las que no tenía ningún sentido conversar.



En serio, que exagerada.



Shougetsu-san tiene los ojos bien abiertos.



La sirvienta se había desmayado en algún momento.



Bueno, con esto, parece que el asunto con Shougetsu-san y Iroha-chan será concluido.



Entonces, vayamos por el intercambio de información.



Si lo recuerdo bien, Beren-san dijo que visitará sus antiguos hogares, y después de eso, se dirigirá a las montañas. La rara composición de Arkes y onis del bosque han ido a investigar el valle de Yaso-Katsui y las cercanías de Kannaoi, pero… Me pregunto cómo lo están haciendo.


8049 Lecturas