Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu


Capítulo 302: Histroia de lluvia



Fecha de Publicación: 2020-03-14 00:09:15

Fecha de Actualización: 2020-03-14 00:09:15

Publicado por: drakaurs


Al día siguiente, desafortunadamente estaba lloviendo.

Se podría decir fácilmente que hoy, de entre todos los días, no es un buen día para la ciudad de Kannaoi, así que me gustaría que por lo menos el clima fuera bueno.



Pero ese deseo mío fue aplastado por un aguacero que me hizo querer quedarme en casa incluso si tenía un paraguas.



Makoto: “¿Es este el espíritu del agua tratando de molestar... o es una lluvia que obstaculiza (‘Lluvia que obstaculiza’ se refiere a una canción: Yarazu no Ame?)?”



Pero en lugar de detener el regreso de un ser querido, esta tratando de negar el futuro que ya comenzó a moverse, independientemente de la voluntad de uno.



Gracias a mi Armadura Mágica, pude caminar bajo esta lluvia que cae como si no quisiera que nadie avanzara, y llegue a mi destino.



Ahora que lo pienso, cuando camino bajo esta lluvia, se puede ver perfectamente la forma de mi Armadura Mágica, que es un punto que probablemente tenga que mejorar.



Bueno, incluso si digo eso y aunque es temprano en la mañana, todavía está oscuro allí afuera debido a las nubes de lluvia, lo más probable es que no haya más intentos de asesinato sucesivos contra mí en Lorel.



Una sonrisa amarga apareció en mi rostro al pensar en la clara figura de la Armadura Mágica siendo golpeada por la lluvia mientras entraba al edificio.



... Sí, hay muchos guardias.



Por supuesto que los hay.



Esta es una prisión, y quien está dentro es el líder de los rebeldes que atacaron a Kannaoi anoche.



Hice a los guardias, que estaban dando lo mejor de sí quedándose despiertos toda la noche, dormir con magia por un momento.



Llego al lugar donde Haruka Osakabe está bajo custodia.



Como siempre, han hecho todo lo posible para prevenir la entrada de los espías.



Una sala con piso de tatami donde las cercas colocadas en todas las direcciones llegan hasta el techo... una celda de prisión.



Haah... esta es la primera vez que veo una prisión en una sala de tatami.



Haruka está ahí.



Esta en seiza, levantando solo la cabeza para mirarme.



Puede que los guardias no me hayan notado, pero como era de esperar, esta persona sí.



Makoto; “Buenos días.”

Haruka: “¿Por qué ... no me mataste?”



No lo mostré expresión en mi cara y le di un saludo matutino.



Ella no regreso el saludo.



Mirándome con ojos nublados o tal vez lodosos pareciendo que habían perdido la vida en ellos, me preguntó esto.



Tenía la frente apuñalada con una aguja hecha de poder mágico, por supuesto, la persona misma habría pensado que morirá.



Y en realidad, Iroha-chan también lo malentendió al principio.



Makoto: “Eres la madre de Iroha-chan. Es más fácil incapacitarte que matarte y luego revivirte después. También ...”

Haruka: “...”

Makoto: “Fallé en matarte antes. Hablando honestamente, esa es la razón más importante. Por cierto, en mi opinión particular, la mejor manera de salvarte sería dejarte morir”.



El encanto de Tomoki no altera los recuerdos.



Siendo completamente honesto aquí, un amor por otra persona que te lleva a hacer cualquier cosa sin importar los sacrificios es algo que no entiendo en absoluto.



Puede ser una emoción que se debe priorizar, pero colocarla por encima de todo sin limitaciones es... ya sabes ...



Pero las personas que han quedado encantadas priorizarán obedecer a Tomoki sobre todo lo demás.



Haruka: “‘Fallé allí, así que intenté esto’, es lo que se siente que quieres decir”.

Makoto: “Sí, es algo vergonzoso”.



Es como si tu vida hasta ahora se desvaneciera, y Tomoki descendiera como un Dios.



Tu familia y los preciados amigos que tenías, tu amante también de repente se desvanece y pierde forma, haciéndote obtener satisfacción en ti mismo por actuar por el bien de él.



Traicionar la confianza de los demás, robar fortunas y, a veces, matar. Realizando alegremente todo esto con ‘tu propia voluntad’.



Para ser sincero, incluso con el encanto disipado, ya es demasiado tarde.



Hay personas que han perdido todo debido a las drogas, arrastraron a otras personas con ellos y cayeron en la ruina; cuando esas personas se liberen de su adicción, ¿qué les espera?



Esto es solo mi imaginación aquí, pero muchas personas volverían a las drogas para olvidar la realidad, o se quitaran la vida mientras aún estén sanos.



Por eso maté a esas tres sin dudarlo.



Para esas chicas, la muerte habría sido la salvación.



Todavía pienso que esa fue la mejor acción a tomar.



Solo que... tomar la decisión de matarlas terminó siendo una desventaja increíble para nosotros.



Tuvimos que luchar contra un oponente fuerte con el que no necesitábamos luchar, los Aventureros Origínales.



Haruka: “... Al menos te daré las gracias”.



Haruka-san debe haber leído algo en mi vacilación, después de un pequeño silencio, bajó la cabeza.



Esa acción mientras está en seiza extrañamente la da un aura digna.



No recuerdo haber hecho nada para justificar esa gratitud, así que me encogí en mi lugar.



Me están dirigiendo un dogeza, pero por alguna misteriosa razón, me siento pequeño.



Después de un rato, levantó la cabeza y, con todas las penas en su rostro, me miró directamente.



Sus ojos nublados volvieron a tener una ligera luz.



Makoto: “Gracias, eh. ¿Estás diciendo que aún puedes encontrar luz viviendo?”



Anoche, cuando la incapacité asfixiándola, pensé que elegiría la muerte sin importar lo que dijera Iroha-chan.



Sin embargo, porque chocamos espadas y la enfrente con todo lo que ella tenía es que tenía bastante confianza en esa evaluación mía de ella ...



Como ella me dio las gracias, supongo que esa evaluación fue incorrecta.



Que ella sea capaz de elegir vivir incluso en este punto es algo que requiere una increíble fortaleza mental.



¿A qué tipo de esperanza está mirando? Estaba un poco interesado en eso, así que intenté preguntar.



Haruka: “No.”



Pero la expresión de Haruka-san no cambió mientras sacudía la cabeza.



¿Hm?



Makoto: “…?”

Haruka: “Gracias a que detuviste mis acciones suicidas provocadas por la desesperación, puedo usar esta vida mía para cumplir con mi deber. Esto es un agradecimiento por eso”.



... Así que vivir realmente no era una elección.



Lo siento por Iroha-chan, pero creo que esto es algo que no se puede evitar.



A pesar de que Haruka-san es una mujer en una posición tan influyente, fue demasiado llamativa en sus acciones como prisionera de Tomoki.



He oído que fue una mujer valiente, pero da una impresión tranquila, y, sin embargo, el incidente de esta vez fue demasiado impactante.



La cantidad de personas asesinadas por las dagas de los asesinos, y el peligro de sus planes, fueron los más amenazadores en la historia de Kannaoi.



A juzgar por su forma de hablar, probablemente esté pensando en ser juzgada por la ley y reducir, aunque sea un poco, la cantidad de obstáculos que quedarán en el gobierno.



Makoto: “¿Entonces estás diciendo que recibirás el castigo de la ley como rebelde y aceptarás tu muerte?”

Haruka: “Si.”

Makoto: “... ¿Por el bien de la casa de Osakabe?”

Haruka: “Si.”

Makoto: “...”



Si Haruka-san tuviera las intenciones de hacerlo, podría haber fingido su muerte y hacer que se escondiera en una base del desierto en algún lugar a través de Asora.



Con eso, podría haber dejado que Iroha-chan la visitara de vez en cuando.



Pero... su expresión niega esta posibilidad directamente.



Ella ha aceptado completamente su muerte.



Incluso si tuviéramos que esconderla, algún día desaparecería y nunca regresaría.



No sé cuánto tiempo llevará definir su castigo, pero ella... probablemente no cambiará de opinión.



¿No la maté en ese momento porque tenía sentido ya que ahora hay un significado en su muerte?... Me siento un poco confuso al respecto.



Haruka: “El juicio ya ha terminado. Seré ejecutada pasado mañana”.

Makoto: “?! ¿Ya? Eso fue bastante rápido”.

Haruka: “Anoche, todos los altos mandos del Ministerio de Justicia se reunieron en el castillo, y el juicio en sí no fue algo complicado. La pena capital era algo seguro, así que lo que quedaba era decidir el día”.



¡Muy rápido!



Tomar demasiado tiempo también sería cuestionable, pero un juicio emitido justo en la noche del incidente es impresionante.



El hecho de que Haruka-san aceptara toda la culpa también fue uno de los factores decisivos de esto.



Lo que hizo fue básicamente un golpe de estado.



No importa cuántas circunstancias subyacentes hubiera, si las cosas que ella hizo estaban alineadas, la pena capital no se discutiría.



Como en Japón, donde la presión externa puede empujar la pena capital.



Makoto: “¿Pasado mañana, frente a la población, como el líder del golpe de estado?”

Haruka: “Por supuesto. Fui un criminal atroz que puso a la sociedad en pánico. Definitivamente permaneceré en la historia de Lorel como uno de los peores villanos”.



La ejecución será más efectiva. Es la forma de usar tu vida, ¿eh? Si ese es el caso, su esposo que aparentemente está postrado en cama podría ser quien dé la orden de ejecución. Utilizándolo como un ejemplo público. Una potencia importante como Lorel no puede mostrar misericordia ya que esto involucra a su futuro gobierno.



Makoto: “...”

Haruka: “Pero llevas un tiempo actuando como una persona completamente diferente a la de anoche”.

Makoto: “¿Eh?”

Haruka: “Te comportabas como un joven severo que no tenía reservas y era cruel con el corazón de las personas, su forma de ser, e incluso hacia su fugaz deseo de muerte”.

Makoto: “Uuh ...”



Haruka-san me mira, mostrando una sonrisa brillante mientras se ríe como si fuera divertido.



No soy bueno para lidiar con una belleza sonriente que agita este tipo de resolución para la muerte.



Anoche ella hizo este tipo de cara varias veces.



Haruka: “En este momento pareces un niño nervioso que acaba de convertirse en un adulto y no está acostumbrado a la sociedad”.

Makoto: “Jaja ...”

Haruka: “Un cambio muy drástico. Debe ser un talento para tratar con la muerte. Yo no podría tener eso, no importa cuánto lo intente”.

Makoto: “Me pregunto sobre eso. Soy consciente de que soy un poco especial, pero ¿no será que a Haruka-san le falta la resolución de enfrentar la muerte?”

Haruka: “No soy un nuevo recluta que tiene miedo de morir en el campo de batalla”.

Makoto: “Eso fue simplemente porque fuiste capaz de pisotear los campos de batalla solo con tus niveles violentos de talento mientras mantenías el corazón de un nuevo recluta asustado”

Haruka: “...”

Makoto: “Veras, anoche lo pensé un poco…”

Haruka: “?”

Makoto: “Que tú y yo somos un poco similares. Tu te mantienes asustada, yo me mantengo sin entender. Pero tan solo en lo que respecta a la forma de actuar en el campo de batalla, podemos entenderlo sin ninguna duda”.

Haruka: “¡Que irritante! ¡No quiero ser agrupada en la misma categoría que tú, incluso si es una broma!”

Makoto: “Ya veo. Eso fue grosero de mi parte entonces”.

Haruka: “... Por cierto, ¿a qué has venido aquí? No parece que sea una visita de despedida”.



Vaya, cierto.



Está lloviendo tan fuerte, así que pensé que volvería por hoy, es lo que pensé, pero no es como si hubiera venido aquí solo para ver cómo estaba.



Creo que podría visitarla más tarde si lo pidiera, pero sin duda afectará la confianza que la gente de Kannaoi tiene hacia mí.



Ese es el tipo de voces que escuché cuando pensé en hablar con Haruka-san por un momento. Entonces, pensé que debería hacerlo sigilosamente temprano por la mañana, y aquí estoy.



Dejando a un lado la cuestión de la ejecución, quería hablar un poco sobre el encanto.



Makoto: “Quería escuchar un poco sobre el tema del encanto”.

Haruka: “Eres una persona que empuja de mala manera en el corazón de todas las formas posibles”.

Makoto: “Dependiendo de la situación, nosotros... ah, ahora que lo pienso, no me he presentado correctamente. Soy el representante de la Compañía Kuzunoha, mi nombre es Raidou. Esta vez, terminé involucrándome debido a mi conexión con Sairitz-san y tu hija, Iroha-chan”.

Haruka: “…Tú…! ... Soy Osakabe Haruka. Parece que mi hija ha estado bajo tu cuidado, Raidou”.



Mierda.



Parece que el momento de mi presentación fue malo.



Pero ya sabes, habría sido un poco espeluznante presentarme en el campo de batalla cuando no había un momento adecuado para ello.



Makoto: “Retomando, estará bien ya que investigamos el perfume de nuestro lado. Pero tu rompiste el encanto del héroe por tu cuenta. ¿Cuál fue el momento y qué sirvió como disparador? Estoy personalmente interesado en ello”.

Haruka: “Entonces, ¿no estás preguntando cada detalle sobre cómo caí en los planes del Imperio?”

Makoto: “No estoy realmente interesado en esa parte. Incluso si no pregunto, tus familiares vendrán más tarde y te presionarán para hablar, ¿verdad?... Es seguro que se convertirá en una telenovela de fantasía”.



Murmure mis verdaderos sentimientos al final.



Involuntariamente salió de mi boca.



Haruka: “¿Huh?”

Makoto: “No, no es nada. Y entonces, ¿qué fue? Cuando te conocí, ya estabas en tu estado normal. Probablemente para el momento en que probaste a tu hija también. Ya veo, cuando el hotel fue atacado. Cuando mis empleados, Lime y Levi, estaban ganando tiempo, o cuando los perseguías”.



Si no, Jin y los demás no habrían sobrevivido.



Haruka: “Aah, entonces esos dos eran tus subordinados después de todo. Eran demasiado fuertes para ser soldados Kannaoi. Aunque, para empezar, ni siquiera eran personas, pido disculpas por haberlas lastimado”.

Makoto: “Eso es un hecho natural en el campo de batalla. No te preocupes”.

Haruka: “Incluso si ustedes son una empresa que puede revivir a las personas, ¿no lo está tomando a la ligera?”

Makoto: “Los dos no están muertos en primer lugar. Levi fallo al contenerte y quedo al borde de la muerte, pero el otro, Lime, es un hombre bastante tranquilo y sereno, sabes”.

Haruka: “Imposible ...”

Makoto: “¿Hm? Entonces, ¿no fue por eso qué los dejaste vivir?”

Haruka: “Es cierto que las heridas que recibí en esa batalla disiparon la bruma que permanecía en mi corazón como si fueran cadenas. Recuerdo que mientras perseguía a Iroha, hubo un momento en el que termine bañada en sangre, recuperé la cordura en ese momento”.



Entonces no es como si Lime y Levi fueran quienes la hicieron recuperar su cordura, ¿eh?



Pero las heridas que recibió en ese momento fueron un factor influyente.



¿Se trata simplemente de heridas o es efectivo un elemento específico?



Cuando se refirió a estar bañada en sangre, debe referirse a las fuerzas de élite de defensa de Kannaoi, el momento en que asesinó a ese tal Shougetsu y a los demás.



Tomoe los revivió de una pierna, de una sombra o de un mar de sangre; ella se quejó, diciendo que era un dolor en el culo y que parecía que lo hacía para molestarla.



La cantidad de sangre probablemente no tiene nada que ver con eso.



Si tienes que matar a varios cientos de personas para volver a tus sentidos, no sería un encanto, sino una maldición.



Un poder dado por la Diosa definitivamente tiene una naturaleza peor que esa.



Makoto: “Por cierto, ¿conoces a una persona llamada Kougetsu?”

Haruka: “Es uno de los ayudantes cercanos que sirve al Ministerio de Justicia durante mucho tiempo en Kannaoi. Por supuesto, también me ha ayudado antes”.



Matar a una persona cercana a ti, ¿eh?



Parece que eso también podría ser un desencadenante.



Investigaré la batalla de Lime y Levi, y al menos debería investigar esto también.



Makoto: “Hmm, eso ayudó, eh. Ya veo, muchas gracias. Bueno, probablemente no nos volveremos a ver”.



Me enteré acerca de la ejecución sin siquiera preguntar, y pude aprender más sobre lo que me interesaba.



Eso es suficiente.



Haruka: “? ¿Te vas a ir sin presenciar la ejecución?”

Makoto: “Fue simplemente una coincidencia que quedara atrapado en este incidente. Nuestro negocio aquí ya se ha cerrado principalmente”.



¿Qué tiene de divertido ver una ejecución pública?



No tengo ese tipo de gustos.



Pero las palabras que vinieron después tuvieron el poder suficiente para quitarme mi voluntad de irme.



Haruka: “Creo que deberías venir a mirar. Será el momento en que Iroha me cortará la cabeza y se levantará como el nuevo gobernante frente a la gente después de todo”.

Makoto: “¿Iroha-chan te va a cortar la cabeza? ¿Qué clase de broma es esta?”



¿Esa niña matará a su madre?



No, no, esa es una selección de personal demasiado extraña.



Eso es demasiado cruel.



Haruka: “De ninguna manera es una broma. El jefe del actual Ministerio de Justicia no solo tiene su cuerpo hecho polvo, sino también su corazón. Esa persona ya está acabada. Y quien dirigió a la mayoría de los aliados externos que pusieron fin a la situación fue mi hija, Iroha”.

Makoto: “...”

Haruka: “Una joven líder que se lanzó al campo de batalla por el bien de esta tierra, blandiendo la famosa espada de un Sabio que dejó su nombre en la historia. Con el apoyo de su prometido también, ella mató a su madre quien traicionó a su país”.

Makoto: “Qué hay con eso.”

Haruka: “¿No crees que no hay mejor historia para ser el protagonista de una tragedia? No está tan mal”.

Makoto: “Es estúpido. Incluso el Ministerio de Justicia debería tener a su propio personal para las ejecuciones, ¿verdad?”

Haruka: “Si. Incluso si Iroha no tiene la capacidad, podría ordenar a los verdugos que lo hagan. Pero afortunadamente, esa chica tiene a Ein-Khalif, que es una Katana que puede cortar fácilmente la cabeza de alguien por si sola”.



Esa maldita Katana, ¿eh?



Un arma con voluntad propia y que fue hecha con un método que es muy diferente de los métodos normales de los enanos mayores.



Le gusta comer dragones y excelentes armas y armaduras.



En mi opinión, eso no es una espada sagrada, sino una espada maldita.



Cuando estábamos mirando hacia otro lado, se comió la espada de autodefensa de Iroha-chan, y reclamó a Iroha-chan como su maestro por su propia voluntad...



Aah, así es como es.



En otras palabras…



Haruka: “Te doy las gracias una vez más, Raidou. Gracias a ustedes, puedo terminar mi vida de la mejor forma posible”.

Makoto: “...”



El jefe de familia que está postrado en cama debido a una enfermedad e incluso le rompieron el corazón también me molesta, pero normalmente hubiera sido suficiente que Iroha-chan ordenara la ejecución de Haruka-san.



Pero debido a nuestra participación y al hecho de que resolvimos este asunto, el flujo normal cambió mucho.



No, si el golpe de estado hubiera tenido éxito, podría haber dividido a Lorel en dos, lo que habría sido la peor situación.



Es realmente desagradable, pero, aunque la situación actual puede no estar bien, es la mejor.



Incluso si, como resultado, Iroha-chan usará el título de cabeza de familia para servir como decoración y recibirá el mejor tipo de ambiente.



Haruka: “Puedo parecer una madre cariñosa, pero créeme que siento cierto grado de sabiduría en ella para convertirme en cabeza de familia. Puede ser una lección dura, pero esto es lo último que puedo hacer como madre. Iroha también lo ha aceptado”.



¿De dónde sale esa mierda de ‘lo ha aceptado’?



Cada cosa que sucede ha sido para la conveniencia de los adultos.



¿Qué están haciendo los ayudantes cercanos como Shougetsu y los demás?



Es cierto que Iroha-chan actúa más madura de lo que se podría esperar a su edad, y no creo que sea inadecuada como cabeza de familia, pero creo que esto y eso son dos cuestiones diferentes.



Haruka: “Izumo-kun y un maestro como tú lograron enseñarle bien. Este es un feliz error de cálculo. A él no le falta nada como prometido. A Iroha también parece gustarle. Seguramente podrá superar su tristeza con ustedes a su lado”.



Por el bien de la familia; Haruka-san y el sentido de valores de la gente aquí, todo se puede resumir así.



Se siente como si fuera el período Edo.



Me gustan los dramas de historia, pero al verlo en persona, es doloroso.



Hacer que la hija mate a su madre no es algo que normalmente se ve incluso en los dramas del período oscuro.



Más aún porque ... a pesar de que Haruka-san está hablando conmigo en un tono insinuante como este, es simplemente un subproducto.



El núcleo de esto es que está tratando de hacer que parezca que es por el bien de su casa, pero en realidad son sus sentimientos serios como madre que desea dejar al menos algo a Iroha-chan a quien dejará atrás.



Yo simplemente no puedo manejar eso.



Makoto: “Me dan ganas de verlo aún menos. Bueno, entonces me iré antes de que los guardias se despierten”.



Antes de irme, debería preguntarle a Iroha-chan si quiere venir a Tsige.



... No, honestamente ya sé su respuesta.



Pero lo are solo por si acaso, ya que yo también quiero aceptar esto.



Haruka: “... Adiós, Raidou”.

Makoto: “...”



Las palabras finales de una persona que se dirige a su muerte.



Ya no tenía intenciones de devolver ninguna palabra a ese sentimiento que me golpeaba la espalda.



Haruka: “Puedo irme con tranquilidad ahora ...”



Ella debe haber querido endurecer la imagen de Iroha en mi mente tanto como sea posible, eso lo que la llevó a decir una variedad de cosas provocativas.



Hubiera sido fácil para mí escuchar lo que dijo después de “con tranquilidad ahora ...”, pero no lo hice a propósito.



Me fui sin mirar atrás a la prisión de la sala de tatami donde está la mujer que ya no veré otra vez.





◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆





“¿Qué desafortunada lluvia eh, Raidou-san? ¿Podría ser que en realidad eres un hombre de lluvia?”

Makoto: “Vivi-san, ¿por qué querías hablar afuera? Si tenías algún asunto conmigo, yo habría ido dentro”.

Vivi: “Nuestro lema es que cuando se decide un despliegue, movemos el asunto rápidamente. Planeamos partir a Tsige hoy por la noche”.

Makoto: “¡Eso es rápido! ¡¿No es demasiado rápido, no importa cómo lo pienses?!”



Estamos justo al lado del laberinto Yaso-Katsui.



En el lugar donde se reúnen una variedad de tiendas frente a la puerta del laberinto, me reuní el líder del grupo de mercenarios.



Tomoe y Mio todavía parecen tener un poco más de cosas que comprar; Hokuto, Shii y Beren también están ocupados moviéndose por todos lados.



Y así, acepté encontrarme con ella sola aquí.



Estamos en un punto de las negociaciones donde todas las cosas problemáticas ya han sido tratadas, por lo que no hay ningún problema si estoy solo.



Vivi: “Es una solicitud de alguien que nos aplastó solo con poder, y parece que pagará muy bien. Hemos reunido a todo el personal y estamos muy animados. Tenemos la intención de servir como defensor o atacante a tu disposición”.

Makoto: “Lo siento por eso ...”



Me hace recordar la batalla con Aznoval-san aún más.



Además, a Pione-san, a quien abrume tanto.



Se siente como si un estoque me estuviera apuñalando sin piedad.



Vivi: “Ah, no lo decía por despecho, sabes. No podremos traer a Pione a este trabajo, pero lo que más afectó la decisión fue que sentí que es un buen momento para entrenar en el páramo. Después de presenciar el poder de ustedes, eso es”.

Makoto: “Entrenar.”

Vivi: “Si, ya sea en el tiempo libre en el trabajo o cuando el contrato haya terminado. Incluso si fue contra un grupo liderado por un sabio en servicio activo, fuimos abrumados y golpeados realmente fuerte, así que todos se sentían deprimidos, ya ves”.

Makoto: “Uuh...”

Vivi: “Al final, incluso los maestros a quienes respetamos desde el fondo de nuestros corazones también fueron derrotados. ¡Y entonces! Como personas que viven en el presente, este no es el momento de enmohecerse en nuestro mundo estrecho. La moral se ha disparado y todos están hirviendo”.



Diciendo esto, Vivi-san sonríe.



Como conozco el profundo odio de Pione, realmente me gustaría que hubiera verdad detrás de esa sonrisa.



Pero las muchas palabras, que suenan como si estuviera diciendo esto desde el fondo de su corazón o como si lo estuviera disfrutando, me hicieron renunciar a eso.



Incluso si es una mujer que cambia de ritmo rápidamente, incluso si es alguien que es buena para usar una máscara gruesa, es una persona que puede liderar un grupo de mercenarios de ese nivel.



Es natural que alguien como yo no pueda ver a través de ella.



Vivi: “Afortunadamente, Bia, Ginebia-san dijo que nos transportará allí. Podremos llegar a Tsige alrededor de mañana por la noche o pasado mañana. ¿Puedo pedirle a la Compañía Kuzunoha que se ponga en contacto con ellos para recibirnos?”

Makoto: “Entrega E-Express. Ya veo, Ginebia-san. Ella tenía una habilidad de teletransporte, ¿verdad?”



Algo como un corredor, es lo que creo que me dijo.



Vivi: “Es varias veces más fácil que seguir el camino normal. También es porque debemos ser rápidos antes de que cambie nuestro estado de ánimo”.

Makoto: “Jajaja, entendido. En cuanto a recibirlos allí, haré que nosotros o la Compañía Rembrandt lo hagamos”.

Vivi: “Muchas gracias. Finalmente has reído. Estabas poniendo una expresión rígida todo el tiempo, sabes. Sin embargo, puedo entender por qué. Debes haber escuchado algo del Ministerio de Justicia, ¿verdad?”

Vivi: “Para alguien que normalmente está encerrada en las profundidades del Laberinto, obtienes información rápidamente. Como se esperaba del famoso grupo de mercenarios.”

Vivi: “Puedes decir eso. Con respecto a ese asunto, debes dejar que las cosas sigan su curso. No es algo en lo que debas meter las manos, Raidou-san. Tienes otras cosas que hacer, ¿verdad?”

Makoto: “¿Tsige?”

Vivi: “…Sí, sí. Hoy es un día para celebrar el establecimiento de una relación entre Picnic Rose Garden y Tsige. En la vida, debes pensar en las ventajas a medida que vives o serás aplastado”.



Haah, Vivi-san hizo todo lo posible para consolarme allí.

Que patético de mi parte.



Makoto: “Gracias de mi parte también”.

Vivi: “No hay problema, no hay problema. En este país, la autoridad de los hombres es más fuerte, pero quienes realmente dan miedo son las mujeres, ya sabes. Como Haruka y Sairitz, y yo. Si tratas con nosotras de la forma habitual, terminaras agotado, Raidou-san”.



Parece estar bromeando, pero parece estar preocupada por mí.



Como era de esperar de alguien que lidera un grupo de personas con fuertes rasgos individuales, Vivi-san también es bastante inagotable.



Aah, la sensación de pesadez que he estado soportando desde la mañana se siente algo más ligera ahora.



Makoto: “Seré cuidadoso. Sería triste si me agotara”.

Vivi: “¡Sí, sí, tienes a Tomoe-san y Mio-san después de todo!”

Makoto: “... ¿Rokuya-san puso alguna idea extraña en tu cabeza?”



Maldita sea, esa persona que llama a otros herbívoro o brote tardío.



Ya lo sé. Debido a eso, hice que Mio pasara un momento difícil después de todo.



Vivi: “... En el caso de ustedes, ya sean ideas extrañas o no ... ¡Oh, bueno, así es como es! ¡Espero trabajar con ustedes, Compañía Kuzunoha! Haremos que los miembros que se queden aquí vigilen Osakabe Iroha-chan, así que no se preocupen”.

Makoto: “Vivi-san... Esperamos trabajar contigo también”.

Vivi: “Hay personas como Noma o Yamato, y otras personas peligrosas que estarán en el grupo que va a Tsige, así que no habrá problemas. ¡Descansa a gusto!”

Makoto: “... ¿Hm?”



Vivi-san agita su mano con la misma sonrisa mientras regresa al Laberinto.



Todo estuvo bien hasta la parte donde bajamos la cabeza y nos despedimos, pero ¿que fue esa la última parte?



¿Significa que hay una cantidad decente de personas en ese grupo que podrían causar problemas e irán a Tsige?



...



Bueno, eso debería estar bien.



Si Tsige fuera una ciudad tranquila y elegante, sería una cosa, pero ese lugar, para bien o para mal, es prácticamente como una tormenta.



También es tiempo de guerra.



Ahora bien, deben haber terminado los preparativos para nuestra partida.



Regresemos al hotel.


3222 Lecturas

Notas

Katana: Espada estilo japonés