Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku


Capítulo 2: Los dos Condados.



Fecha de Publicación: 2017-01-30 13:19:51

Fecha de Actualización: 2017-01-30 13:19:51

Publicado por: drakaurs



Aquí Satou. Hay un dicho que dice: demasiados barqueros harán que el barco suba la montaña. Es un dicho que está en mi mente cada vez que asisto a una reunión sin nadie a cargo, pero en otro mundo, los barcos que suben montañas parece ser un escenario normal.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Nuestro velero está volando bastante lejos en el mar abierto así que no nos hemos encontrando con otros barcos. Nuestra altitud esta solo un poco más arriba de la punta de la ola, así que debe parecer que el barco está navegando normalmente si se le ve de lejos.

Aun dicho esto, el barco se está moviendo tres veces rápido que un barco promedio, por lo que la gente debe notar que esta nave no es normal.

Estamos disfrutando plenamente del viaje por mar, mientras ignoramos a los piratas, exploramos ruinas submarinas, y nadamos en las costas.



Puesto que había escogido cuidadosamente el curso mientras evitaba los barcos alrededor del área, el viaje se ha convertido como si estuviéramos en una rotonda relativamente. A la mitad del camino, me di cuenta de que podía usar la magia de ilusión para hacer un reflejo del mar, pero como aún teníamos que evitar acercarnos demasiado a otros barcos, no hice tal cosa.



Al comienzo del tercer día ya hemos recorrido alrededor de 1200 kilómetros al suroeste. El barco está navegando en la superficie del agua a velocidad normal. Es para entrar en el puerto de la bahía del condado de Ukeu que esta adelante. Parece que Lulu y los demás se están mareando, pero por favor aguanten un poco.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Hay siete naves de galera que son tan grandes como nuestra nave, y tres barcos anclados en el puerto del Condado de Ukeu. Parece que las instalaciones portuarias son insuficientes ya que sólo cuatro de ellos están en el puerto, mientras que los otros seis están anclados en el mar un poco lejos del puerto.



También bajamos el ancla en nuestro barco en el mar un poco lejos.



Ya que no hay necesidad de entrar por el puerto, hemos decidido bajar en un bote pequeño y hacer un tour en la ciudad portuaria. Después de que todos subieron al bote, utilice [Mano Mágica] para dejar el bote sobre la superficie del mar. Por supuesto que lo hice desde el lugar donde no se podía ver desde el puerto para no hacernos destacar.



Deje la guardia del barco a los espantapájaros en forma de loro tipo 8. No pueden volar a pesar de que tienen forma de loros. Sólo pueden supervisar o enviar alertas sobre intrusos, y también hacer un poco de manipulación de cables. Esta manipulación de alambre puede mover las muñecas que se parecen a los marineros, y activar las trampas. Las muñecas no tienen capacidad de batalla, pero ya que desde lejos parecen personas que trabajan, es suficiente para la prevención del delito.



Confíe a Liza y Nana que hicieran fila en el bote. A pesar de que lo llame barco pequeño, es lo suficientemente grande para llevar a ocho adultos.



Arisa “¿Qué clase de ciudad portuaria es esta?”

Satou: “Es el puerto del Condado de Ukeu, pero podemos tomar un camino directo al puerto del Condado de Kirik si cruzamos esa montaña. No tenemos que hacer un viaje alrededor de la península que se extiende a 500 kilómetros lejos del puerto aquí si usamos ese atajo, por lo que es un gran ahorro de tiempo.”

Arisa: “¿No tomará sólo dos días para un viaje de ida y vuelta de 1000 kilómetros?”

Liza: “Arisa, no deberías pensar que la velocidad del barco mágico del maestro es normal.”

Arisa: “Tienes razón, tomaría más de medio mes para una nave normal.”



Liza le advirtió a Arisa. Parece ser un tema en el que los otros miembros no tienen interés, ya que están jugando a sumergir sus manos en la superficie del mar. Tama desesperadamente estiro su cuerpo en mi regazo mientras intenta tocar la superficie del agua con su mano. Debería bajar de mi regazo si es tan difícil tomar la postura.



Arisa: “¿Cuánto tiempo nos tomara cruzar la montaña?”

Satou: “Son unos 20 kilómetros, y parece que hay un área de descanso cada 4 o 5 kilómetros, por lo que parece haber un montón de gente que baja de sus barcos de aquí.”



Creo que sería bueno si solo usaran magia para hacer un canal aquí. Creo que podrían no tener presupuesto para emplear a los magos. Pero puesto que parece que podría convertirse en un punto importante para el transporte marítimo entre la capital real y la capital del Duque, creo que debería haber gente que quisiera invertir en ello.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Dado que un hombre que parece ser un oficial en el puerto gesticulo hacia nosotros cuando nos acercamos al muelle, conduje el barco hasta el lugar en el que debería estar atracado.



Oficial: “Hey, comerciante-san. ¿Nunca te había visto antes, esta es tu primera vez en el puerto de Ukehaba?”

Satou: “Sí, es mi primera vez aquí.”



Tomé la placa de identidad de mi pecho y la mostré al hombre mientras prestaba mi mano a Lulu que está bajando de la nave.



Oficial: “Por favor, disculpe, Chevalier-sama ... La diligencia que se dirige al puerto del Condado de Kirik ya ha salido del puerto, y el próximo servicio será hasta mañana por la mañana ... La única posada que es apta para noble-sama es la posada Lighthouse Light. ¿Debería preparar a alguien para que lo lleve allí?”

Satou: “Ah, no gracias, vamos a regresar a la nave cuando llegue la noche, así que no necesitamos de una posada... ¿Cuál es la cuota para una pequeña embarcación?

Oficial: “Es gratis para una nave, si necesita guardias, uno solo puede ser contratado por una moneda de cobre al día.”



El funcionario está hablando suavemente, ya que parece que un montón de los nobles que han desembarcado aquí van a la capital real. Rechace la recomendación de la posada, y contrate a dos guardias. Sin embargo, una moneda de cobre al día, ¿no es demasiado barato?



Hay un montón de hombres bestia trabajando en las instalaciones portuarias. Los hombres de la familia de los mapaches, y los hombres de la familia de los simios son particularmente la mayoría. También hay hombres rata pequeños, pero no están trabajando en la carga y descarga cosas, sino trabajos simples y otros trabajos que no requieren de fuerza física.



“¿No es Chevalier Pendragon?”



Gire la cabeza hacia la voz que me llama, es la cabeza de una de las familias nobles que he visitado varias veces en la capital del ducado. Es el barón Eguon si no me equivoco. Es alguien comanda la ruta para obtener especias en el archipiélago que se encuentra en línea recta por delante de la península. Es gracias a él que pude conseguir el comino y la cúrcuma necesarios para el curry.



Satou: “Disculpo mi largo silencio, barón Eguon.”

Eguon: “Que casualidad de que nos encontremos aquí, gracias a ti, las ventas de especias han aumentado rápidamente, he venido aquí para reforzar el comercio sabes.”



Pensándolo bien, el Conde de Houen me dijo que había un boom de la cocina sin precedentes en la capital del duque.



Al parecer, habrá un torneo de cocina patrocinado por el Conde Houen en tres meses. Me pregunto si esa fue la razón por la que fui desafiado al azar a concursos de cocina cuando estaba visitando el taller de pergaminos en la capital del ducado. Como había escuchado la cosa sobre el torneo, hice promesas vacías de que aceptaría un desafío si ganaban el torneo que cocina.



Eguon: “Si hubiera llegado un día antes, te habrías encontrado con el vizconde Rendo, que lamentable”



El vizconde Rendo de quien está hablando es alguien que está negociando joyas en la capital del ducado. He visitado varias veces el taller de grabado y el taller de pulido de piedras preciosas. El vizconde Rendo parece estar actualmente en un viaje para sus clientes que se extienden de la capital del ducado a la ciudad del laberinto. Parece que el barón Eguon ha llegado a este puerto con un barco, se dirige hacia el puerto del Condado de Kirik en la diligencia de antes.



Puesto llego en el momento adecuado, le pregunte al conde acerca de las personalidades del Conde Ukeu y el Conde Kirik, y de sus territorios, teniendo cuidado de no entrar en su apretada agenda.

Parece que el Conde Ukeu es, educadamente hablando una persona honesta, y francamente hablando un patán. El ejercito de su territorio es relativamente fuerte, parece que hay sólo varias naves para la fuerza marítima. ¿Entonces no pueden garantizar la seguridad del transporte marítimo? Pero, los piratas son como ladrones que pueden aparecer en cualquier lugar en el primer lugar. Por lo tanto, parece que la fuerza marítima del ejército del territorio está reservada para los monstruos cunado los monstruos atacan el puerto, no para asegurar la ruta por mar.



El Conde Kirik es un don juan y una persona alegre en el comercio, en otras palabras, es frívolo y un tacaño con el dinero. El ejercito de su territorio es débil, pero parece que tiene una rivalidad con las fuerzas del conde Ukeu aumentando el equipo del ejército y el número de personal. Su fuerza marina parece ser ligeramente mejor que la del Conde Ukeu.



Parece que las casas de los dos condes tienen una mala relación entre sí. Por otra parte, no sólo se limita a las posiciones sociales, los territorios también están compitiendo entre sí, y las luchas tienden a romper de una manera u otra.



Incluso recientemente, están teniendo una discusión para decidir quién debe llevar los costos de mantener el puente que conecta la carretera entre los puertos de los dos condados en las fronteras de los territorios sobre el valle. Y esta vez, parece que están teniendo una disputa sobre que trabajadores deben ser los que trabajan en él, el barón Eguon me dijo con una expresión cansada.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Hay una puerta fuera de las instalaciones portuarias, y más allá de eso está la zona residencial. La población es de alrededor de 8000 personas, y el 40% de ellos son semi-humanos. Hay muchos esclavos, y la mayoría de ellos son para trabajos manuales como descargar cosas en el puerto.



Probablemente debido al clima subtropical, una gran cantidad de la gente del pueblo están usando ropa con alta exposición. Muchas mujeres jóvenes están usando ropa agradable, como chalecos para envolver sus pechos, y mini faldas. La mayoría de los hombres también sólo están usando pantalones cortos y camisas delgadas o están desnudos en la mitad superior. Por alguna razón, las mujeres están ocupadas trabajando, mientras que los hombres están tomando la siesta y bebiendo en las sombras de los árboles. Es una escena extraña, pero probablemente sea así como es en esta tierra.



Arisa: “Es como un país del sur aquí ~ vamos a comer también algunas especialidades locales!”

Tama: “Carne”

Pochi: “La carne es agradable nanodesu!”

Liza: “Se dice que los peces son deliciosos en una ciudad portuaria como esta”.

Mia: “Frutas.”



Liza inusualmente escogió peces. Entramos en el gran restaurante que está justo al lado. Al igual que con las otras casas circundantes, está hecho de rollos finos montados, grandes hojas parecidas a un plátano parecen estar apiladas en la parte superior para crear el techo. No tiene pared a diferencia de otras casas, por lo que el ambiente se siente fresco.



Después de que tomamos algunos asientos al aire libre, una onee-san camarera de cuerpo agradable vino tomar la orden. Es una hermosa mujer del sur al estilo de un campesino con el cabello negro.



Me dijeron de un plato de pescado de nombre desconocido, Gebo, que es la especialidad aquí, así que lo ordene. Ya que parece ser un gran pez, sólo pedí una porción. He visto a gente cocinando pescado seco a lo largo del camino aquí, así que también pedí pescado a la parrilla y pescado seco a la parrilla para la siguiente ronda.



Le pregunté si tenían carne aquí, pero ya que sólo tienen carne de rata de agua, pedí la carne de rata de agua a la parrilla sólo para los interesados. Espere que solo las tres chicas bestia lo comieran, pero Lulu también va por el desafío. Sé que lo está haciendo con fines de investigación, pero si van a poner los ojos llorosos, creo que no deberían esforzarse.



Parecía que hay abundancia de frutas, así que le pedí la camarera que combinara las frutas en un plato.



El Gebo es un pescado blanco grande parecido a un mero, hervido en un caldo hecho de pescado como base. El plato ya es delicioso para comer como esta, pero la camarera nos recomendó comerlo junto con un arroz en un plato apilando la carne blanca en la parte superior y verter el caldo en la parte superior.



Arisa: “El olor es un poco fuerte, pero es un sabor al que se puede acostumbrar a no es asi.”

Satou: “Yup, y el olor desaparecerá si se pone esta cosa que parece pimienta japonesa.”

Arisa: “Oh, tienes razón.”



Este Gebo es un éxito. normalmente puedo adivinar la receta, así que vamos a guardar algunos peces más tarde. Puesto que parecen vivir en la orilla del mar, podríamos incluso ser capaces de atraparlos nosotros mismos. He visto la salsa de pescado que venden en tarros antes también, tengo que recordar comprarlo cuando regresemos.



Tama: “Aceitoso”

Pochi: “Está esparciendo dentro de mi boca nanodesu.”

Liza: “Los dos coman sin quejarse, Lulu, no te fuerces a ti misma y come los frutos para quitarte el sabor de boca, yo comeré las sobras.”

Lulu: “Lo siento, Liza-san.”



Al parecer, la rata de agua es un fracaso. Es la primera vez que veo que a Pochi y Tama no les gusta la carne. En cuanto a los precios, la rata de agua a la parrilla es relativamente cara, casi tanto como la montaña de frutas que Mia está comiendo.



Lulu: “Es delicioso Mia.”

Mia: “Nn, sabroso.”



Frente a Mia, hay literalmente una montaña de diversas frutas apiladas. Los frutos que me son familiares son piñas, cocos, plátanos, kiwis y mangos. También hay varios tipos de frutos de la familia de los cítricos. No hay manzanas ni peras. Aunque hay algunas diferencias como el kiwi que tiene la pulpa roja por dentro, son similares a las frutas en mi mundo anterior. Particularmente el plátano y la piña, tanto el sabor como las texturas es el mismo. El mango es un mango falso. A pesar de su apariencia y sabor similar, tiene una textura parecida a la del caucho. Arisa que está cogiendo pequeños pedazos de las frutas del lado está teniendo una impresión, “Esto y eso son aceptables” después de masticarlos un pedacito.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Después de disfrutar a fondo de la ciudad que parece un país del sur, regresamos a la nave con varios recuerdos. Afortunadamente, los espantapájaros no parecen tener ningún turno para brillar.



Cuando el día se ha oscurecido, apareció algo de niebla nocturna. Es magia. A diferencia de cuando es utilizada por Mia, el puerto entero se envuelve en niebla espesa. Circulo la niebla a la montaña usando la magia de [Control de Aire], después de tres horas, la niebla ha alcanzado el puerto del Condado de Kirik en el lado opuesto.



Deslice la nave bajo la cubierta de la niebla, y cruzo la montaña confiando en el mapa.



A mitad de camino a través de la montaña, el puente en la frontera de los condados ha caído, mientras que el vizconde Rendo y sus sirvientes están muriendo en el fondo del barranco. Me he asegurado de que la niebla no llegue a esta zona, pero probablemente el puente cayó, ya que el mantenimiento se mantuvo posponiendo. Son gente desafortunada.



[Mano Mágica] no puede alcanzarla desde la niebla, así que hago que nuestro barco flote todavía en el aire, y los rescate en modo Nanashi con la máscara negra.



Desafortunadamente, los caballos y el cochero han muerto, pero el vizconde y otros huéspedes siguen vivos, así que utilice furtivamente [Mano Mágica] para moverlos al lado del Conde Ukeu. Además, he usado [Curación de Agua] en ellos mientras escondía mi figura, por lo que probablemente sobrevivirán. Puse un poco de comida y agua por debajo de la sombra por si acaso.



El interior parece estar en un alboroto, pero si son lo suficientemente enérgicos para hacer un escándalo, probablemente van a estar bien incluso si los dejo solos.



Regrese a mi nave y termine de cruzar la montaña sin encontrarme con más problemas esta vez. Mantengo el barco volando dentro de la niebla y lo ancle en una pequeña bahía situada en las afueras del Condado de Kirik.


2840 Lecturas