Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku


Capítulo 8: En la residencia de Toruma.



Fecha de Publicación: 2016-11-07 12:16:37

Fecha de Actualización: 2016-11-07 12:16:37

Publicado por: drakaurs


Aquí Satou. Las casas japonesas se pueden describir como chozas de conejo, pero creo que 1LDK* es suficiente para vivir solo. Limpiar y ordenar sería problemático si es demasiado grande.

*(Nota: LDK es una medida que se utiliza para representar el tamaño de los departamentos en Japón, 1LDK es un apartamento con un salón comedor y cocina)



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Arisa: “¿Qué estás haciendo esta vez?”

Satou: “Un alambre.”



Las visitas al taller están programadas para la tarde de hoy, así que uso el tiempo libre para hacer algunas manualidades. A pesar de que digo alambre, no es un simple hilo de acero. Si entrelazo líquido mágico al alambre, es posible manipularlo a discreción. No lo puedo mover libremente a voluntad, así que sería bueno pensar cuidadosamente en la dirección de la punta.



Tama quien está sentada en mi regazo se ha enredado con el cable, por lo que el trabajo no progresa demasiado. Le pedí a Mia que me ayude a sostener la madeja, pero parece que se está divirtiendo más con el alambre.

Mia, incluso si estás cansada, por favor no juegues con el cable al igual que Tama.



Arisa: “Fuffuffuu, sé lo que estás haciendo!”



¿Hoo?



Arisa: “¡Debe ser una espada látigo!”



¿Qué diablos es eso?

¿Tiene eso alguna relación con el alambre?



Satou: “¿Sólo estoy haciendo un alambre normal?

Arisa: “Eh, que aburrido.”



La espada de látigo de la que habla Arisa parece que sale en cierto anime, es un arma de fantasía donde la espada puede desprenderse para formar un látigo conectado con alambre y regresar de nuevo a la forma de espada. Es probablemente como un cetro de tres secciones.



No creo que sea práctico en absoluto.

Cuando le dije eso a Arisa, ella dijo: “Es romántico”. No se puede ayudar si es un romance entonces.



Aunque, si tengo la magia de la naturaleza [Magic Hand] y [Mana String], probablemente no necesitaré un cable que pueda moverse a voluntad, pero podría ser mejor no decirle eso.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Las visitas a los talleres por la tarde terminaron más rápido de lo programado, así que decidí ir a la residencia de Toruma como lo prometí el otro día.



Estoy acompañado por Nana, Arisa, y por alguna razón, también la señorita Karina y su sirvienta Pina. Pochi y Tama naturalmente no parecen querer ir, y como los otros también parecen no querer conocer a Toruma, los deje atrás. Has hecho un gran trabajo siendo odiado señor Toruma.



Liza me pidió que la llevara, pero le pedí que le enseñara a Lulu ya los demás un poco de autodefensa y la deje. Si la dejo venir sin pensarlo, es probable que ella resulte ofendida en ese lugar.



Me imagine que la residencia de Toruma sería un 3LDK ya que me dijeron que es un edificio separado de la mansión del vizconde Shimen, pero en cambio, la residencia es fácilmente más grande que la mansión en la que estamos alojados. Entramos por la puerta trasera cerca de la residencia de Toruma, así que no puedo ver el edificio principal, pero debe ser un edificio imponente.



El vizconde Shimen está progresando bien. No, espera, el edificio es probablemente el fruto del esfuerzo de muchas generaciones.



Satou: “Perdóneme por mi larga ausencia, Hayuna-san.”

Hayuna: “Ha pasado un tiempo, Satou-san, Ara, tengo que dejar de llamarlo Satou-san, ya que tiene un título, me pregunto si tengo que llamarlo con el nombre de su casa.”



Hayuna-san, a quien no he visto por un tiempo, lleva una ropa relajada parecida a la de una esposa. No se ve muy llamativa, pero luce elegante y parece de alta calidad. Mayuna-chan está siendo acurrucada por una criada de mediana edad que parece ser una nodriza.



Nana: “He regresado, joven organismo.”



Nana toca a Mayuna-chan con el dedo, y la pequeña mano tomo ese dedo. La cara de Nana parece derretirse al ver ese gesto.

Mientras tanto, la señorita Karina mira esa situación muy interesada, pero ella no trata de acercarse al bebé en absoluto.



Hayuna: “¿Quieres intentar abrazarla, Karina-sama?



Hayuna-san le ofreció a la señora Karina, pero ella sólo respondió negando con la cabeza. Ahora que lo pienso, ella es muy dócil frente a Toruma. Inesperadamente, el señor podría haber sido su primer amor.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••



Hayuna: “¿Ha ido Karina-sama a la ópera?

Karina: “No, no ha habido una buena oportunidad ...”

Hayuna: “Debes ir por todos los medios, ¡tienes que oír la voz milagrosa de Lulilutoa, el hada por lo menos una vez!

Satou: “¿Hee, por hada, te refieres al elfo?”

Hayuna: “Es difícil distinguir éntrelas hadas, pero probablemente sea un elfo”.



Estamos charlando mientras disfrutamos del té y aperitivos en la terraza.



Hayuna-san está hablando de varios temas con Karina, quien está callada y tranquila, pero no responde bien. Arisa sigue a Hayuna-san para ayudarla. Nana se está volviendo loca por el bebé, por supuesto.



Toruma: “Oh, Satou-dono.”

Satou: “¿Sí?”



Toruma iba a decir algo en ese momento, pero se quedará como un misterio para siempre.

Eso es porque el humor ha sido cambiado por la figura de una mujer que empuja a través de los arbustos.



Ringrande: “Ara, Toruma-niisan, pensé que te habías fugado, ¿ya has regresado?”

Toruma: “Hey, Rin, ha pasado un tiempo, te has vuelto muy hermosa.”



Quien apareció es la señorita Ringrande. Ella está llamando a Toruma hermano debido a la costumbre desde su infancia, pero en realidad es su primo. Parece que ella no lleva su armadura y gran espada hoy. Lleva ropa roja de caballero con una delgada espada. Sin embargo, a juzgar por cómo se ve, ¿es perseguida por alguien?



Ringrande: “Toruma-niisan, lo siento, pero puedes dejar que me escoda aquí un poco?”

Toruma: “No hay problema, nunca he rechazado una petición de Rin, ¿verdad?”

Ringrande: “Gracias, nii-san siempre es confiable ...”



Lady Ringrande examino a la gente alrededor mientras le da las gracias a Toruma, e inmediatamente después de que ella me vio en la esquina de sus ojos, se acercó.



Ringrande: “Tú, después de no haber conseguido a Sera, ¿ahora estás intentando acercarte a ella desde otro ángulo?”



Eso es muy escandaloso incluso para una acusación falsa. El malentendido debió haber sido despejado por la explicación de Sera en primer lugar.

Arisa miro por un instante, pero le hice un gesto para que no interrumpa la conversación.



Satou: “Probablemente Sera-sama ya lo ha explicado, pero acabo de conocerla por casualidad cuando estaba ayudando a la distribución de alimentos en la plaza.”



Trato de decirle que es sólo un malentendido infundado, pero el Señor que no sabe leer el ambiente hablo de cosas innecesarias como se esperaba.



Toruma: “Así que Satou-dono apunta a Sera, uh, pensé que seguramente te casarías con Karina ya que la has traído aquí desde el territorio de Muno. Aún no es suficiente con ocho eh, estoy realmente celoso de los jóvenes”.

Ringrande: “Toruma-niisan, ¿estás diciendo la verdad?”

Toruma: “Un? En su mayoría es cierto sí.”



Señor, por favor, absténgase de hacer declaraciones que puedan crear malentendidos. Ocho dices, deja de incluir a lady Karina en las cuentas.



Ringrande: “¿Vas a hacer que la linda Sera sea tu novena amante? No te perdonaré”.

Satou: “Err ~ Ringrande-sama? Voy a decir esto muchas veces, es un malentendido, ¿de acuerdo?”



Ella saco la delgada espada y se acercó a mí.



Ringrande: “Las excusas son inútiles, te golpearé para corregir tu comportamiento O, ¿es esa espada en tu cintura sólo una decoración?”



Es una decoración.



Pero parece que se enojará si digo eso. Ella ya está como loca, aunque no lo diga.



Arisa está sonriendo riendo y diciendo, “Ir por ella ~?”, abanicándose irresponsablemente. Hayuna-san parece preocupada, aunque no entiende realmente la situación. Nana mostro su cara y dijo: “Maestro, que la fortuna esté con usted.”, Y regreso a ver al bebé - debe de ser porque confía en mí.



En un momento como este, Karina quien generalmente es la más rápida para conseguir una pelea está muy tranquila. Pensé que ella todavía está bastante dócil, pero ella parece bastante seria por alguna razón. Ella está murmurando, “Ringrande, ¿prima Rin?, ¿ese es el genio mago que se ha convertido en el compañero del héroe?” en voz baja. Yo prefiero su habitual, “Es una pelea desuwa.”, que este comportamiento.



Parece que hay una especie de discordia entre ellas, así que no voy a involucrarme con eso.



Satou: “Entiendo, puede que sea inadecuado, pero por favor, enséñeme bien.”



No se puede evitar.

Podría hacer que ella me enseñe a pelear. He sido ridiculizado por el señor demonio una vez, así que esto está bien.



Mientras camino hacia el patio donde está parada, saque la espada de las hadas, sosteniendo la respiración de la señora Ringrande, Hayuna-san y los demás. Me pregunto quién es el que murmura, “Hermoso”.



No coloque poder mágico en la espada de hadas, y la uso en su estado normal.



La señorita Ringrande se lanzó con su delgada espada sin preparación alguna. El objetivo es mi mejilla. Las estocadas son rápidas como se espera de una espada delgada.



Prepare la espada de hadas en posición baja para desviar el ataque.



Antes de que la delgada espada toque la espada de las hadas, ella se retrae y la sostiene, y cuando balanceo la espada de las hadas hacia arriba, ella empujo la delgada espada hacia mi pecho indefenso.



Espera, señorita Ringrande. Eso va directamente a mi corazón, ¿sabes?

Pensé que ella iba a parar antes de golpear, pero ella parece estar pensando que los insectos que siguen a la señorita Sera deben morir, que miedo.



Jale del bastón corto con mi otra mano para alejar la delgada espada. Por supuesto, el bastón corto será cortado fácilmente si bloquea la delgada espada, pero como si la viera como una daga ya que la muevo en un instante, Ringrande retiro su espada y se alejó a cierta distancia.



Ringrande: “Fumu, eres bastante bueno, no parece que tu espada de Mithril sea solo para presumir... Estabas fingiendo ser un aficionado al mover tus ojos por todos lados, no pensé que hubiera preparado su próximo movimiento de antemano.”



Ya veo, mi línea de visión, eh. No pensé eso.

Después, debo aprender la forma de usar mi línea de visión para aparentar, leer la respiración, y muchas otras técnicas que no están cubiertas en las habilidades.



Los malentendidos son buenos a veces.


2405 Lecturas