Nueva novela

Autor: 
Perdiz

Aquí el traductor Perdiz.

Recientemente me he dado cuenta que me gusta esto de las traducciones, poder brindar una traduccion casi decente de novelas que pocos traducen y por lo cual varias personas sufren. Así que sin decir más, quiero decirles que tengo tiempo de sobra (sí, aún con la universidad y otras cosas tengo tiempo xD), por lo tanto si el todopoderoso Drakarus lo permite, acepto sugerencias de alguna novela que quieran que saque su traduccion, pero ojo que sólo por el momento traduzco del ingles (sí, que fraude), así que no me vayan a pedir que traduzca del japones o algun otro idioma ¬¬!.

No tienes habilitado los comentarios

por el momento no te podran comentar aqui, pues solo los traductores tienen cuenta (creo), y lo otro seria, por ahi una vez los lectores sugirieron traducir "Knights & Magic", lo dejo a tu decision

Cierto parcialmente.

Existen otros usuarios con cuentas normales, aunque nadie las usa. Por el momento los formularios para la creación de cuentas están deshabilitados ya que muy pocos optaban por abrir una cuenta, pero si lo requieren los puedo habilitar, es necesario contar con una cuenta para participar en los foros después de todo.

apoyo la moción sobre

apoyo la moción sobre traducir "Knights & Magic" el unico problema es la traduccion en ingles que fue dropeado.

Series Recomendadas serian

- Kenja no Mago que fue abandonado por  Unknown En el capitulo 45 lo siguio JuCaGoTo hasta el 48

- Gaikotsu Kishi-sama Tadaima Isekai e o Dekake-chuu que fue abandonada por Carlecben, pero esta si esta muy avanzada casi finalizando el Volumen 5

Por encuanto estos dos son algunas sugerencias.

 

no sabia lo del drop ingles

no sabia lo del drop ingles de Knights & Magic y lo de Kenja no Mago apoyo la mocion con toda violencia!

 

 

En lo personal apoyo la traducción de Gaikotsu Kishi-sama

Entre Kenja no Mago y Knights & Magic, mi voto sería por el segundo primordialmente, eso si lo continúan desde donde lo dejaron (aunque me da un poco de pereza leer lo que ya vi en el anime) además de que el anime adelantó bastante.

LN Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e

Hola compañero en lo personal me gustaría que tomarás el siguiente proyecto "Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e", y la página con la traducción al inglés es la siguiente: https://confusedtls.wordpress.com/youkoso-jitsuroku/. Espero y lo consideres positivamente wink

Disculpen pero Knights and Magic si lo estan traduciendo

Lo esta traduciendo Noblesse Oblige Projects

ahora vi entonces seria bueno

ahora vi entonces seria bueno traducir esa novela, pero queda a criterio del traductor.

algunas ideas

Algunas ideas de las q podrias traducir son, Seirei gensouki, Rokujouma no shinryakusha?!, Arifureta, Sairin Yuusha no Fukushuu Hanashi, Hon Issatsu de Kototariru Isekai Rurō Monogatari 

No se q opines de estas, pero en lo personal me gustan y todas estas estan pausadas en español

Gracias por las sugerencias

Desde que puse este anuncio me han sugerido 10 novelas, no les mentire, las 10 son interesantes y si estuviera de vacaciones les traduciría todas XD, pero no se puede T_T. Por lo que les pondré las novelas en orden descendente por su ultima actualizacion en ingles (primero la fecha, luego la novela y los cap que tiene por el momento).

1. 21/09 Gaikotsu Kishi-sama Vol7 Prologo / Sairin Yuusha no Fukushuu Hanashi. Vol3 Cap14.

2. 18/09 World Reformation activities of the Dark God. Cap88.

3. 17/09 Knights & Magic. Vol5 Cap44

4. 07/09 Seirei Gensouki. Cap85.

5. 03/09 Arifureta (LN) Cap281.

6. 17/08 Kenja no Mago. Cap62.

7. 06/08 Hon Issatsu de Kototairu Isekai Rurõ Monogatari. Vol2 Cap6.

8. 01/08 Youkoso Jitsuryoku Shijou no Kyoushitsu e. Vol2 Cap3 parte2.

También me pidieron de Rokujouma no shinryakusha!?, pero esta licenciada y no pude hallar los primeros volumenes T_T.

De esas 9 novelas, diganme cual desean más y comenzaré a traducirla (pero será desde el inicio, no desde donde quedó alguna version).

elección de novelas

Bueno compañero, obviamente yo deseo que traduzcas "Youkoso Jitsuryoku Shijou no Kyoushitsu e", como segunda opción me gustaría que trabajaras en la traducción de "kenja no mago" y finalmente en "arifureta". A mi también me gustan todas esas novelas pero comprendo que el tiempo requerido para realizar una excelente traducción es un poco largo dependiendo de distintos factores, es por eso que elijo esas 3 pero principalmente me gustaría que trabajaras en la primera :D

arifureta me parece ya esta

 

arifureta me parece ya esta siendo traducida por skynovels y ya esta que la acaban (le faltan como 10 caps mas o menos) solo quedaria el after history pero asumo que tambien lo traduciran, y respecto a la traduccion pienso que deberias escoger la que mas te guste pues traducir lo que te gusta es la gracia del traductor :V por lo menos a mi :V

 

Novelas

Yo voto por Arifureta en primer lugar (SkyNovels está traduciendo la WN, no la LN) y en segundo lugar Kenja no Mago.

yo avia propueso knigt and magic si pueden

tambien me gustaria ver si pueden contemplar estas ya que muchas de las que nombraorn arriba la mayoria estan siendo traducidas casi en su mayoria por otros scan y no las dejan seria mejor trabajos abandonados o que nadie traduce en mi opinion algunos ejemplos WORTENIA SENKI , ISEKAI TENSEI SOUDOUKI , y si se puede

Sono mono. Nochi ni , tambien la de

Wortenai Senki

  esas podrian ser mis opiniones son novelas que no traducen o estan paradas o simplenten no llo hacen ademas estan mu buenas xD  esta tambien esta super bien

Genjitsushugisha no Oukokukaizouki

y la de iseakai smartfon esta super buena xD bueno mi humilde opinion hay me dicen si les interesa, gracias por todo

novel

La de Sono mono Nochi ni la encuentra traduciendo bluephoenixtranslations y ese encuentran al dia con el scan ingles, para Genjitsushugisha no Oukokukaizouki actualmente tambien esta activa su traducción al español apoyaria la de Wortenia Senki que el scan ingles esta adelantado

HAY OTRA QUE SI ME ENCANTARIA QUE TRADUCIERAN

La novela se llama oukoku tsuzuku michi yo consegui gracias a otra persona hasta el cap 60 y algo y la verdad esta muy buena la novela es muy erotica pero tiene buena trama, si puden hacer esta estaria mas que agradecido segun creoo nadie la traduci en forma segun la verdad no eh hayado mas digo si se puede gracias por las novelas, y bueno hay estamos para loq ue se ofresca

Inicie sesión o regístrese para comentar