Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu

Última modificación: 
Domingo, Diciembre 24, 2017 - 17:52
Enviado por drakaurs el Martes, Marzo 22, 2016 - 14:44.
Autor: 
Azumi Kei (あずみ 圭)
Tipo: 
Traduccion

 

Debido a determinada situación Misumi Makoto, es llamado por los dioses para convertirse en el héroe de otro mundo pero... al parecer Makoto era demasiado feo para el gusto de la Diosa del otro mundo, por lo cual ella lo rechazo y consiguió un par de reemplazos para tomar su lugar, despues lanzo a Makoto a el otro mundo sin nada mas que la habilidad de comunicarse con los monstruos y demonios.

La traducción se hace sobre la novela Web ya que no hay material disponible de la Novela ligera. En cuanto a el titulo: Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu la traducción seria algo como, La Luna guía el camino a través de otro mundo o algo así.


 

Estado: 

La numeración de los capítulos no coincide con las versiones en inglés, esto es cosa mía, aunque originalmente los capítulos no están numerados por lo que no creo que haya mayor problema, el orden en que están enlistados no se modifica.

La traducción de los capítulos fue hecha de la versión en inglés de https://isekailunatic.wordpress.com y del capítulo "158: Dos personas con sueño" al "170: Sueño o realidad", se hicieron de la traducciones al inglés de https://lightnovelbastion.com/project.php?p=150, de la historia principal solo el capítulo 14: Aunque digas que es el deber del maestro, fue traducido directamente del japonés debido a que no lo encontré traducido al inglés al igual que los POV 5 y 6 y los extras a excepción del 1 y 2 que se tomaron de la traducción de http://kyoptionslibrary.blogspot.mx/.

 

 

Miembros del Proyecto.: 
PDF´S: 
Volumenes: 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Edición extra

Última modificación: 
Domingo, Octubre 28, 2018 - 23:38

Capítulos extra de la web novel.
Estos capítulos no relatan nada relacionado a la historia principal, sino que cuentan la historia de las personas relacionadas con Makoto en su mundo original. En total hay 33 capítulos extra y no están traducidos al inglés, así que hay mucho trabajo y un largo camino por recorrer.

El autor comenzó escribiendo estos capítulos extra en conmemoración a la cantidad de suscriptores a la novela, relatan la historia de los padres de Makoto (extra 4), las compañeras de escuela a las que rechazo Makoto, y el mundo de los dioses, o eso es lo que se hasta ahora, aun no los he leído todos.

La traducción se hace cada vez que tengo tiempo libre entre las demás traducciones el trabajo y vida social (Si, si tengo, ocasional pero sí.)

Capitulos: 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 1: En ese momento en la edad moderna ①.




Manual




Nakatsuhara koko es una escuela preparatoria pública, es la mejor escuela de preparación para la universidad en la ciudad. Esta entre la mejores de la prefectura, y tiene un lugar modesto en todo el país.

Hay cinco clases por año escolar y por lo general están llenas.
Ya que hay otras escuelas secundarias en el norte, sur, este y oeste de Nakatsuhara, a menudo se refieren a ella como la preparatoria de en medio.

Su principal característica además de ser una escuela de preparación, es la fuerza de sus clubs. Al ser una escuela de preparación no da la imagen de dar mucha importancia en las actividades de los clubes, pero este lugar es diferente.

Hay clubes fuertes y débiles, pero no importa de cual se trate, todos dan su mejor esfuerzo en sus clubes. Esto no significa que no estén estudiando, es sólo que su entusiasmo está totalmente centrado en las actividades del club.

Tal vez los nuevos estudiantes se ven afectados por este vigor. La mayoría de ellos terminan poniendo su espíritu en las actividades del club.

La escuela preparatoria Nakatsuhara continúa su reinado en el primer lugar de las escuelas de preparación con ese tipo de atención, incluso los que viven alrededor del lugar les resulta misterioso. Se dice que una vez que entras a esa escuela, vas a terminar siendo un experto en literatura o artes marciales. Curiosamente, este tipo de popularidad no se convirtió en una crítica de ninguna manera.

El club más débil de la lista es el equipo de béisbol. Llegar al Koshien nunca estuvo en su alcance, ni siquiera han conseguido llegar al Top 8.

El club más fuerte es el club de tiro con arco. Durante los últimos 23 años la preparatoria Nakatsuhara ha representado a la prefectura en los torneos nacionales.

Ya sea por magia negra o mediante una selección sistemática, sólo había gente hermosa en el club de tiro con arco. ¿Las personas que entraban eran influenciados por la belleza y se volvían hermosas? De cualquier manera, no era normal. Su sentido de la moda, sin embargo, parecía estar a la cabeza en las tendencias actuales, por lo que la ropa que vestían destacaba... después de todo son seres humanos.

En ese entorno hay hombres guapos y mujer hermosas como si fuera algo natural. Pero no había ningún harem o harem inverso. En cambio, hay un menú de prácticas muy estricto. Junto con sus excelentes calificaciones, la gente que acude al club y se une debido a estas personas, lo lleva a convertirse en el club más popular de la escuela. Si ya no se puede poner al día con el menú y comienza a quedarse atrás en la práctica, sería expulsado, por lo que hay sólo una escasa cantidad de personas normales. En lugar de eso, en el segundo año, sólo los fuertes permanecen. ¿Por qué aquellos que tienen una buena apariencia también fueron dotados con una gran fuerza de voluntad?

Debido a esto, las personas normales que se une al club de tiro con arco son considerados “valientes”. Y así, Makoto, quien era el único que ha estado allí durante más de dos años, era el único “valiente” que queda. La gente lo había estado buscando con más frecuencia desde que se unió. Era natural, por supuesto. Al permanecer en cl club de tiro con arco significaba que él es el único que puede presentar a una de esas bellezas.

Hay personas que hablan con él casualmente para conseguir información acerca de las bellezas celestiales de una persona ordinaria. Hay quienes también se imagina que puede ser utilizado como un recadero de valiosas confesiones de amor de los estudiantes ... De hecho, hay parejas que comenzaron a salir debido a que el los presento. Como resultado, (como agradecimiento de los estudiantes de sexo femenino), Makoto había recibido un montón de chocolates de obligación durante bastante tiempo.

Habiendo escuchado tantas confesiones de otros, siendo testigo de la entrega de lo que aparentemente era carta de “confesión de amor”, de alguna manera a Makoto se le rogo por el club de fans para conseguir cosas como fotos, soy este tipo de personaje, así que es normal volverse una persona tan útil, me pregunto si va a terminar tan convenientemente. No bajo circunstancias normales.

En cuanto a las fotos que le habían pedido, todo fue cortado durante la edición. Él estaba a punto de llorar.

Sin embargo, su ayuda había terminado cuando desapareció durante el otoño de su segundo año por una razón completamente diferente. Él se dejó llevar a un mundo diferente. Diligentemente dejo solamente una carta a su familia, en ella él había pedido un tanto en broma a sus padres que se encargaran de varias cosas.

Sus padres fueron inesperadamente entusiastas, porque esto es básicamente la última petición de su hijo, por lo que hicieron todo lo posible para cumplir esa petición. Y así, cumplieron prácticamente todos a un ritmo del que no se puede bromear. Una de esas solicitudes tenía que ver con la escuela a la que se inscribió y la cual se enfrentan a un problema actualmente, o más bien, se ha convertido en todo un alboroto.

“¡Ese idiota! De todas las cosas que podía hacer, ¡se escapa a otro país!”

“Y para colmo en este periodo tan atareado” es lo que una chica dijo mientras salía de la sala de profesores. Tras ella está un hombre de buen aspecto. Mientras deslizaba la puerta de la sala de profesores, era evidente que estaba cerca de los 2 metros de altura ... ojos estrechos, su cabello colgando como un hilo en ambos lados, hizo una expresión amable. Tenía un físico atlético, así, él es un hombre joven que da una sensación de seguridad.
“Azuma*, no importa cuántas vengamos aquí, la situación no va a cambiar ...”
Higashi: “¡Ya lo sé! Pero ¿por qué nuestro vicepresidente desapareció tan repentinamente!? ¿Y además en donde rallos esta Vaduz!”
“Es la capital de Liechtenstein, está cerca de Suiza”.
*(Nt: He, aquí una nota el nombre da la chica es Higashi Yukari, el hombre la llama azuma debido a que el apellido Higashi 東 también se puede leer Azuma, supongo que es algún tipo de broma de parte de esta persona)

Él respondió directamente a la chica que llamo Azuma. Sin embargo, en esta situación no era la respuesta que la chica estaba buscando, y le causó más frustración.

Higashi: “¡Lo sé! ¡No te estoy haciendo una pregunta de geografía! “

Ella estaba sacando por completo su ira en la persona equivocada. Y en respuesta, el hombre se quedó en silencio.

Así es, Higashi Yukari la capitana del club de tiro con arco escucho la historia de que el vice capitán se había ido a estudiar al extranjero, ella lo escucho dos días después de que desapareciera. Fue precisamente el fin de semana que el extrañamente se había tomado un descanso, así que ella tuvo que esperar a el lunes para enterarse.
Esto es probablemente lo que se llama un mal momento. Cuando escuchó esta historia, sus estaban muy abiertos por la sorpresa y todo seguía estando muy fresco en su mente. Por supuesto, esto no se limitó al club de tiro con arco, la sorpresa fue una reacción común por parte de todos los estudiantes que habían oído la historia.

Higashi: “Sin avisarle a nadie, ¡en que estabas pensando Misumi!”
“Oh jaja.”

El joven sintió que no importa lo que dijera, ella se enojaría de todos. Así que decidió sólo reír vagamente, una decisión segura.

Higashi: “Repentinamente y sin leer el ambiente se transfirió de preparatoria. A pesar de que su familia vive aquí él se fue solo. Está situado en Liechtenstein. Eso no tiene sentido”.
“Correcto.”
Higashi: “Sería más creíble si dijeran que fue secuestrado!”
“Eso es insensible Azuma.”

Pero eso es exactamente lo que sucedió, Higashi.
La voz de reproche del joven cayó en oídos sordos. En una conversación donde el hombre fue prácticamente ignorado por completo, el sentía como si tuviera una idea de la razón por la que fue a estudiar en el extranjero. Estaba completamente fuera de lugar, pero su situación llevó a ese razonamiento.

Es una historia de cuando el anterior capitán iba a designar un nuevo capitán. El día en que alguien estaba esperando sigilosamente a consultarle al respecto.

(¿Es esto una broma? Es un comportamiento vergonzoso, fue un vergonzoso comportamiento yo estaba agonizando de vergüenza, ¿pero fue tanto como para cambiar de escuela y huir? Pero esa es la única razón que se me ocurre para su repentina transferencia ...)

Higashi Yukari no es del tipo que se podría llamar linda. Parece ser la hija de un buen hogar y, a menudo se dice que es una belleza debido a su atmósfera digna. Ella se colocó en el segundo lugar del raking de Onnes aun siendo de segundo año. Verla caminando a toda prisa por el pasillo de mal humor significaba una conmoción para ambos sexos.

Ella recibió terrible trato en la primera confesión que hacia e su vida (eso sentía). Es por eso que ella le hablo muy rudamente y e incuso llego a golpearlo ...

(Incluso cuando estuve a punto de golpearlo con todas mis fueras, el por alguna razón vino al día siguiente diciendo “Lo lamento ~”, realmente no entiendo que significó eso. No hay manera de que fuera a hacer algo como esto simplemente porque estoy de mal humor.)

Los motivos por los que una persona se pone de mal humor varía. Pero ella mantuvo su mal humor a un margen contenido. Y así, decidió no seguir más. Ella renuncio a todo este mal humor y le dijo que lo había aceptado.

De hecho, ese día también fue un día importante para alguien además de Higashi Yukari.

Bueno, no era un cambio tan grande, pero dos personas estaban empujando a los miembros del club en el miedo. Era como si estuvieran en el ojo de la tormenta, y mientras se imaginaban que tenía algo que ver con Makoto, no fueron capaces de preguntar realmente acerca de la razón. Esto alejarse un poco del tema, pero al ser capaz capaz de interactuar con esas existencias tan aterradora, la evaluación que tenían de él aumentó otro nivel.

“Hey hey, que es lo que sucedió con Higashi-san?”
“¿Eh? ¿No lo sabes? Se trata de Misumi Makoto-kun”
“El que se convirtió en el vice capitán?”

Los estudiantes de sexo femenino que se reunieron alrededor de la ventana estaban curiosas sobre el estado de Higashi, y estaban hablando en secreto con un amigo de ella.

“Si, es. Ese tipo, parece que trabajó duro y se convirtió en el segundo capitán “.
“Sí, sí.”
“Parece que él entendió mal algo, y después de eso, se le confesó a Higashi-san y fue rechazado.”
“Eeeeee!”
“Y entonces, por un tiempo, estaban actuando como si nada hubiera pasado.”
“... Oh, así que era eso.”

Comprendiendo la situación de lo que se dijo, la chica que hizo la pregunta dijo “Ya veo, así que es por eso”. A lo que se refería era, por supuesto, la cuestión de la transferencia de Makoto.

“Así es. Hay rumores que dicen que tiró al club de tiro con arco y se escapó”
“Uf, que por genial. Aun así, es bastante sorprendente que se haya escapado a otro país”

En realidad, se trata de otro mundo. Lo que era aún más sorprendente.
La charla secreta las mujeres es secreta, y al mismo tiempo no es realmente secreta. Por lo que llegó a los oídos de varias chicas que pasaban por allí.
Shing!
Era como si ese efecto de sonido saliera de esas miradas afiladas y se dirigían a la estudiante.

“Oh eso …”

Los dos sólo habían estado juntos por unos momentos, pero creó un revuelo. Sin embargo, la mirada de Higashi las hizo parar.

Higashi: (¡Él no hizo su mejor esfuerzo para convertirse en un segundo capitán! ¡Yo fui la que estaba tan insegura como para ir llorando a pedirle que se convirtiera en el vice capitán!! Además, Makoto no fue quien confesó, ¡era yo ... yo fui quien fue rechazada !!)

Aunque sorprende todos los hechos se han invertido completamente, Higashi quería corregirlos, pero sus palabras no podían salir correctamente. Quien se enamoró era ella misma, ella estaba segura que si se fuera a confesar él la aceptaría.

… Está bien. Ella está enamorada. Pero la persona en cuestión, Makoto, piensa que ya ha cortado todos los lazos con este mundo, sin embargo, en la realidad, Higashi sigue pensando en él. En el interior de su corazón, que aún permanece en una forma vaga.

Si una sola palabra la sala quedó en silencio con solo las miradas. Si continuaban con su charla secreta los estudiantes lo lamentarían.

“Hey, Higashi. Vámonos. Las actividades del club van a empezar pronto. El capitán no debe llegar tarde, ¿verdad?”

Haya vamos, es la señal que hizo para asustar a los estudiantes del mismo año. Ambos bajaron su cabeza y se fueron rápidamente. Higashi suspiró en voz baja.

Higashi: “Lo siento, gracias Hyodo.”

Con una expresión segura la chica empezó a caminar una vez más. Ella debe haber arreglado sus sentimientos un poco.

Hyodo: “No, está bien. Fue repentina, así que puedo entender que estés agitada “.

El hombre llamado Hyodo también estaba intranquilo por esto. Nadie conocía a un hombre que pudiera haber sido capitán en una posición tradicionalmente ocupada por una mujer, pero pensó que Makoto era lo suficientemente bueno como para ser el próximo capitán, su posición tenía un papel importante.

En términos de liderazgo, Makoto ve correctamente en su entorno. También nunca falto a las prácticas, se encargaba de comprar el equipo para el club y limpiaba el dojo, sin poner una expresión de desagrado. Gracias a él, la atmósfera del club sin duda iba en la buena dirección.

La única queja que se tiene de él sería que no entró en ningún de los torneos y encuentros. Además, parece que no era su intención entrar al club, sino que entro por consejo del maestro que asesoraba al club y le pidió que diera lecciones a los demás. Al principio dudaron de sus oídos, pero en realidad creían que él era mejor que nadie. Su orientación era mejor que cualquier otra persona, así que no hay forma de que alguien que pueda dar un buen consejo sea malo. No hay ninguna duda de que los recién llegados a este año va a dejar los mejores resultados de toda su historia.

Higashi: “Oye, sobre lo que esas chicas estaban hablando ...”
Hyodo: “Oh eso.”

A él le sorprendió que ella misma empezara a hablar sobre el tema, y dio una respuesta de vuelta. Ella es también está en esa edad. Así que estaba considerando sus sentimientos y tenía cuidando de no tocar ese tema.

Higashi: “¿Cómo se volvió una historia así?”

La pregunta que sonaba como si estuviera llena de pesar sorprendió a Hyodo. De hecho, estaba pensando de esa manera también. Dejando a un lado la parte de la transferencia, honestamente pensaba que Makoto es quien fue rechazado. Debido a que era cierto que ella estaba siendo distante con él después de todo.

Caminando por los pasillos, la cantidad de personas disminuyó. Eso es debido a que el dojo de tiro con arco está lejos del edificio principal.

Hyodo: “Hubo un período en el Higashi era muy distante con Makoto ¿verdad? Así esa es la razón por la que todos pensaban eso. Que tal vez Makoto te hizo algo”
Higashi: “¿Y cómo fue que ese algo se convirtió en una confesión?”
Hyodo: “Bueno, creo que es sospecha es injusta. Pero en el club no hay muchas chicas que hablen de esa manera, así que no creo que fueron quienes lo propagan. Tal vez fue una chica en otro club o de otra clase”
Higashi: “Ah ~ realmente tienen mucho tiempo libre eh.”

Higashi Yukari parece bastante sorprendida. Ella no encuentra ese tipo de rumores interesantes, por lo que no es ninguna sorpresa que ella piense en esto como algo increíblemente inútil.

Hyodo: “Sabes que somos propensos a la atención ... después de todo.”
Higashi: “¿Atención? ¿Por qué?”

El capitán hizo una cara como si ella realmente no supiera de lo que estaba hablando y le preguntó a Hyodo. Ella es el capitán del club de tiro con arco, lo que significa que cada pequeña acción que hace estalla los chismes, y, sin embargo, ella está diciendo una cosa tan apática.

Hyodo. “No, bueno, ya ves ...”.
Higashi: “Realmente no es divertido. Pero incluso si tienen tanto tiempo libre, no se les puede subestimar. En realidad, estaba cerca de la verdad “.
Hyodo: “¡¿Eh ?!”
Higashi: “¿Qué hay con esa cara, ¿no te parece a ti también que no estaban lejos de la verdad??”
Hyodo: “Uh ...”

Justo en el blanco. No lo vio él mismo, pero había algo de lo que estaba seguro después de mirar la situación.

Higashi: “No me importa lo que piensen los demás, pero si eso malentendidos permanecen en el interior del club, sería molesto. Bien, te diré lo que realmente sucedió. Usted se lo dirá a los chicos en mi nombre”

Ella va a hablar con las chicas por sí misma, es lo que implicaban las palabras de Higashi Yukari.

Hyodo: “¿Está bien que yo sepa!?”
Higashi: “Por supuesto. Es necesario cortarlo de golpe, también, voy a utilizar esta información para mi ventaja, por lo que está muy bien “.
Hyodo: “P-Pero usted dijo que estaba cerca de la verdad. Entonces, ¿realmente que sucedió?!”
Higashi: “Todo está totalmente invertido”
Hyodo: “¿Eh, invertido?”
Higashi: “La verdad, yo fui quien le pidió a Makoto que convertirse en vice capitán. O más bien, le pedí que se convirtiera en capitán, pero en lugar de eso él me convenció a mí para ser en el capitán. Después de ser convencida, le pedí que se convirtiera en el vice-capitán “.
Hyodo: “Eeeeeh ?!”
Higashi: “Y entonces, yendo con la corriente, terminó confesándomele a él.”
Hyodo: “¿Confesándote!!!!!? “
Higashi: “Sí.”
Hyodo: “¿Y entonces qué pasó?”
Higashi: “Fui rechazada. Eso es todo.”
Hyodo: “!!!!”
Higashi: “Esta es la verdad, no sé cómo se convirtió en el siendo quien se confesó, pero la parte de la confesión realmente dio en el blanco.”

Hyodo estaba tan sorprendido por todo lo que estaba saliendo de su boca. Higashi Yukari confió en un hombre. Y, por otra parte, incluso se le confesó. Era algo que no podía digerir inmediatamente.

Tanto los estudiantes masculinos y femeninos se enamoraban de ella. Hay muchos que confesaron su amor por ella, independientemente del género. Ella había descartado y rechazado toda confesión de una sola vez. Y para que ella se confiese a Makoto, cuyo único punto buen es ser atento con los demás, era impactante. Incluso consideró que esa palabra no era suficiente para transmitir sus sentimientos actuales.

Por otra parte, la rechazo. Rechazo al capitán del club Higashi Yukari.

Maldición, ¿cuántas personas rechazarían una confesión de ella en la escuela preparatoria Nakatsuhara? Hyodo no podía pensar en ninguna. ¿Y si fuera él mismo? El habría aceptado inmediatamente. También es una de las personas que él admira, después de todo. Incluso eso podría aplicarse a los estudiantes de sexo femenino.

De alguna manera trato de pensar con su mente confusa. Es bueno que yo no este aquí. Si estuviera todavía aquí, se convertiría en el enemigo de más de la mitad de los estudiantes de esta escuela, y no hay duda de que estaría expuesto a la violencia. “Y, probablemente, yo sería uno de ellos”, Hyodo agregó.

Higashi: “Si alguien se me confiesa una vez más, les diré: “Lo siento, me gusta Misumi Makoto’”

El habría muero. Es lo que pensó Hyodo. Y entonces, con su mente aún revuelta, empezó a sentir respeto por las acciones de Misumi Makoto. Si alguien le dijera que Makoto es un psíquico en este momento, él lo creería.

Higashi: “Esta Navidad, me pregunto si debería ir a provocar un alboroto a Vaduz.”

Ella lo había dicho en broma, pero Hyodo podía ver que sus ojos iban muy enserio.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 2: En ese momento en la edad moderna ②.




Manual




Hasegawa: “Lo siento, me gusta otra persona, así que no puedo salir contigo.”

Este año también, me pregunto cuántas veces ha sido ya, dijo en silencio esta línea.
La persona que se negó es la chica. El chico lleva un uniforme de tipo chaqueta y la chica llevaba puesto un atuendo que daba un ambiente diferente.
Un Dougui blanco y un Hakama negro para equitación. Era una apariencia común para el tiro con arco.

La altura del chico que se le confeso es de alrededor de 175 cm, ella tiene aproximadamente la misma altura. Es una altura en la que sus ojos se pueden mirar directamente el uno al otro. La chica sin duda sería más alta si usa zapatos de tacón.

Además, su atuendo era un poco desarreglado, pero eso no quiere decir que ella es una persona desordenada. Es a causa de su alta figura y sus pechos grandes. Incluso cuando ella está usando ropa japonesa formal, esos pechos seguían mostrando su hermosa presencia.

En ese lugar se puede ver a un chico que no tiene ninguna energía restante para llamar a la chica que se va, y tiene una cara como si fuera el fin del mundo mientras la ve irse.
En la manga derecha del Dougui hay un bordado que dice “Hasegawa”.

Haruko: “Buen trabajo ~, rechazaste a alguien otra vez eh ~”
Hasegawa: “Haruko, para de contarlos, te había pedido que te detuvieras no?”

Otra persona, una chica también con la ropa para del club de tiro con arco, apareció en el camino de donde Hasegawa vino. El campo de tiro con arco de la escuela preparatoria Nakatsuhara está en la parte posterior del edificio de la escuela, se encuentra en la colina más alta. Ella saltó de un árbol a un lado del camino.

Haruko: “Incluso si dices eso~, eres una chica que se unió al club de tiro con arco en la temporada equivocada, derriba la confesión de Ibuki-senpai y muestra su capacidad de rechazar a todos los estudiantes varones que vienen a confesar sus sentimientos, uno tras otro”

La chica que está sosteniendo un cuaderno por un lado dice todo esto de un solo aliento y con entusiasmo mientras se ríe. Es encantadora. Hay muchas bellezas en el club de tiro con arco. También hay muchas que son lindas como un animal pequeño como ella. Por supuesto, también hay chicas del tipo de Hasegawa.

Club de tiro con arco de la preparatoria del medio, es muy temible.

Haruko: “Puesto que se ha llegado a esto, tengo que recoger datos sobre esto. Las labores de investigación son básicas, bá-si-cas.”

Por desgracia, en su caso, su personalidad no coincide en absoluto con su apariencia. Ella es del tipo que es lamentable cuando abre la boca. No es erróneo comprarla con una linda chihuahua que tiene una lengua venenosa.

Hasegawa: “Que dices… dame un respiro. No decidas eso por ti misma, me niego a ser el tópico para tu propia conveniencia, ¿¡sabes!?”
Haruko: “Pero, veras, ¿Quién es la mujer con más confesiones de amor en toda la escuela?! Es necesario saber eso para la creación del registro de clasificación: [Si te confiesas con esta chica, vas a entrar en el raking de héroes de la escuela], así que por favor esperar hasta que termine el conteo de los votos”

Hasegawa ... No, Hasegawa Nukumi suspiro desde el fondo de su corazón. A pesar de que ella realmente quiere oponerse a ella sobre ese ranking incomprensible que hizo, los resultados probablemente no cambiarán incluso si escucha la respuesta.
Si se anuncia, la situación podría ser peor que ahora. Ella espera a que seguramente va a empeorar.

Ella piensa que si la otra persona es seria con su confesión, entonces debe también responder en serio. Pero si vienen por alguna tontería para poner a prueba su valor y ser considerados héroes, ella no quiere ser parte de eso.

Hasegawa: “.... Si recibo un daño a causa de esa clasificación, voy a exponer que usted está involucrada en su creación, Haruko.”
Haruko: “Actualmente, Nukumin y el presidente del club son los favoritos, es una competencia entre ustedes dos ~ eh ... eh, ehhhhh ?! Exponer la información de un reportero es un crimen. ¡Es violación de la libertad de prensa! Incluso si lo sabes, por favor, al menos, ¡dejarlo como reportero A o algo así como una palabra de palabra a boca!”

Debido a la naturaleza del ranking, en este momento, hay muchos nombres de los miembros del club de tiro con arco. Si se le señala como culpable al estar inscrita en el club su tratamiento sería muy malo. La reportera Haruko clamaba por la libertad de prensa en pánico. Olvídate de buscar excusas, Haruko es en realidad el cerebro por lo que es realmente el verdadero culpable.
El contraataque de Hasegawa era realmente eficaz.

Hasegawa: “Las personas que se encuentren en esa clasificación incomprensible tienen derechos humanos también! Y, además, en primer lugar, ¿no seres de primer año también, Haruko? No has sido capaz de golpear correctamente al objetivo, ¡así que no te saltes las actividades del club!”
Haruko: “Muu, mencionar mi eterno problema en este momento, Nukumin se ha vuelto bastante hábil con sus palabras eh, yoyoyo.”
Hasegawa: “Después de medio año de juntarme contigo, por supuesto me estoy acostumbrando a eso. De todos modos, regresa al dojo, Haruko.”
Haruko: “... siempre he pensado en esto desde el momento en dijiste que iba a unirse. Nukumin es demasiado seria~”

Haruko se quejo con una expresión de preocupación como si fuera un gato atrapado por la nuca del cuello. No se sabe si la creación del ranking se detuvo o simplemente fue suspendida temporalmente.

Haruko: “Incluso en la presentación de los nuevos miembros en el club, te tomaste demasiado en serio lo que dije y dijiste que tenías novio”
Hasegawa: “No digas nada más acerca de eso...”

Nukumi sostuvo su frente. Por alguna razón, el brazo que se asoma desde su bata mostró su sensualidad.

Haruko: (Wa. Sus gestos son los de toda una mujer. Si deja salir inconscientemente tanto atractivo sexual, por supuesto, que los hombres se le confesaran~ Como era de esperar, ¿ella ya tiene un hombre?)

Recientemente, el crecimiento de la feminidad de Hasegawa Nukumi y su atractivo sexual es algo increíble. Es lo que piensa Haruko. Esa es la razón número para tener ese impacto con los hombres.

Haruko: “Desde hace un rato y también dentro del dojo ... cada vez empieza a sonar más como las conversaciones de Misumi-senpai. ¡Ahora que lo pienso! ¡He oído que senpai de repente decidió estudiar en el extranjero! Ese fue el error de mi vida ~ Tampoco he oído hablar del lugar al que se fue.”

Haruko se lamentaba porque es una fuente valiosa de información.

Hasegawa: “...Liechtenstein.”
Haruko: “Eh? Lieche? “
Hasegawa: “No es nada. Vámonos.”

El cuerpo de Hasegawa se puso rígido ante el cambio de tema, pero Haruko Yanase, cuya ambición es llegar a ser un periodista, no se dio cuenta. Ella sigue siendo un aficionado. Por cierto, ella es una persona pequeña. Si ella y Hasegawa se pusieran frente a frente, sería como si ella se pusiera a hablar con el pecho de Hasegawa.

La expresión facial de Hasegawa fue escondida por su altura, y ella podría estar agradecida por ello. Porque si Haruko viera su cara, ella seguramente se habría dado cuenta de ello.

Higashi: “Hasegawa-san, ya terminaste tus deberes?”

Justo antes de entrar en el dojo, una voz la llamó desde el lado.

Hasegawa: “Presidente Higashi. Lo siento mucho. Acabé llegando tarde a la práctica”

Ella bajo la cabeza. La persona que la llamo es el nuevo presidente del club, Higashi Yukari. Debido a que fue llamada a una confesión, le dijo al presidente del club que iba a llegar tarde debido a un deber de la clase.
Honestamente, sería mejor si se encontrara con ella después cambiarse de ropa, no se puede evitar que ella la encuentre con su Dougi, así como así. Haruko que está en el mismo grado también se destaca, por lo que también fue descubierta.
Parece Higashi Yukari acaba de regresar beber agua.

Higashi: “¿Ara, Yanase-san también está junto a usted?”
Haruko: “¡Eh, sí ~ es cierto! ¡También ayudé!”

Hasegawa se sorprendió y puso una sonrisa amarga ante la habilidad de Haruko para este tipo de cosas.

Higashi: “Ya veo. Entonces ustedes dos, vamos.”
Hasegawa: “¡Sí!”

Inmediatamente, la senpai redujo su velocidad para caminar junto a Yanase. Higashi Yukari acercó su cara a la oreja de Yanase sin cambiar su expresión sonriente y le dijo algo.

Haruko abrió mucho los ojos, y se puso a chorrear sudor frío hasta el punto de que se sentía como si fuera a dejar salir efectos de sonido. Su rostro se puso pálido. Su aspecto se parece al de un gato que fue sorprendido por un sonido fuerte.

Hasegawa se preguntó qué es lo que estaba pasando y trató de mirar la cara de Yukari, pero ella todavía no puede deducir el contenido de lo que fue susurrada.

Higashi: “¿No se excedan, ok?”

Diciendo eso, Higashi Yukari regreso al dojo sin las dos de primer año.

Ibuki: “Hasegawa-chan, vamos a regresar juntos.”
Hasegawa: “Ibuki-senpai.”

Con una cara sonriente, un hombre se acercó a Hasegawa, mientras ella se secaba su sudor. Un pie más alto que un japonés normal y pelo castaño claro natural. Sólo su rostro indica que es japonés.
Incluso si la gente exagera diciendo que pertenece a la industria del entretenimiento casi todo el mundo lo creería.

Su nombre es Masamune Ibuki. Segundo año de la preparatoria Nakatsuhara, un miembro del club de tiro con arco, y el segundo lugar en la última clasificación de las pruebas escolares en su grado. Se puede decir que es un súper humano de más alto rango.

Pero en el caso de Ibuki, él es una celebridad cuyo nombre es a menudo mencionado principalmente por sus aventuras amorosas.
Sea cual sea. Cualquier cosa que tomes en cuenta está bien, si se toma esto también sería aceptable. Si él lo disfruta entonces está bien. Él es un hedonista.

Es un hombre que prefiere disfrutar de las historias de amor con todo el mundo, en lugar de gastar tiempo cultivando el amor. Es alguien que es considerado una molestia entre los otros chicos.

Se le ve mucho recientemente en el club de tiro con arco. La obsesión más reciente de Ibuki es la recién llegada de primer año, Hasegawa Nukumi.

Aunque dijo: “Fui firmemente rechazado”, no dejo que su voluntad fuera arrastrada por el viento, y no ha dejado de acercarse hacia dicha kouhai.
Un admirable espíritu.

Ibuki: “Si no tienes ningún plan, estará bien, ¿verdad?”
Hasegawa: “Creo que senpai es el que parece tener planes”
Ibuki: “... Ajaja.”

Nukumi dijo palabras fragantes mientras miraba a varios estudiantes de sexo femenino.

Hasegawa: “No quiero ser una de las amigas de senpai”
Ibuki: “Hasegawa-chan, la cualidad de Ibuki-senpai es que él no se rinde”
Hasegawa: “La cualidad de Hasegawa es que ella quiere ser seria con uno solo hombre.”

Ella intercambió palabras con el senpai ya que está acostumbrada a ello. Sus interacciones con Haruko podrían haber ayudado en parte a acostumbrarse a las conversaciones con Ibuki. Si se tratara de su yo del pasado, su cara se hubiera puesto roja en la confusión.

Ibuki: “Si, estoy preocupado. Pero Hasegawa-chan ha cambiado realmente eh ~ pensé que estabas de mal humor por un tiempo, pero de repente has madurado. ¿Pasó algo?”
Hasegawa: “Quién sabe, no lo sabría decir muy bien por mí misma.”
Ibuki: “Realmente ~? De alguna manera creo que sé quién es el responsable de eso, pero no creo que sea bueno estar tan afectada por eso, ¿sabes?”
Hasegawa: “Lo puedes decir ... eh. Entonces, ¿usted también debe haberse dado cuenta de que odio esto verdad? A excepción de la primera, creo que me ha estado vigilando en todas las demás confesiones”

Al oír la palabra «vigilar», la sonrisa de la cara Ibuki se boro. Apenas era capaz de reformar su sonrisa de nuevo.

Ibuki: “…. Eres realmente fuerte eh. Pero esa no es la única razón por la que me confesé varias veces. Soy bastante serio con Nukumi ...”

Masamune cambió a una expresión seria llamado a Hasegawa con su nombre de pila. Sin embargo, esas palabras no fueron terminadas.

Hasegawa: “Ibuki-senpai .... creo que a lo mucho sólo puedo ofrecerle mi amistad. No me convertiré en una más de las amantes de senpai. Así que por favor discúlpeme. Gracias por su duro trabajo.”

Ibuki ve desde la parte trasera a la kouhai entrar en el vestidor.

Ibuki: (Por Dios, y pensar que la primera mujer de la que realmente me he enamorado y a la que quiero serle fiel tiene un amor no correspondido hacia un amigo mío. Creo que también me tiene frito. Protegerla está bien y es algo genial, pero ser completamente descubierto cuando me estaba confesando una y otra vez, es embarazoso)

Estiro el brazo para detenerla, pero permaneció inmóvil en su lugar. Sin ninguna otra opción, de mala gana puso su mano en la parte posterior de su cabeza y se rasco. Como si eso representara su incapacidad para actuar sobre sus propios sentimientos.

“Ibuki ~ Las chicas están cansados de esperar. Cambiar rápidamente su ropa y se van.”
Ibuki: “Voy camino.”

Se puede observar que es muy popular con el sexo opuesto, porque hay muchas chicas esperando fuera del dojo. Pero no hay ningún compañero del club incluido.
Su reputación, que es bien conocida dentro del club, es una de las razones, pero esta también el simple y sorprendente hecho que no interactúa tanto con los miembros del club del sexo opuesto.

La razón es extremadamente simple. Debido a que sobresale en apariencia y estudios, sin embargo, le gusta entretener a las mujeres con un montón de temas y es por eso que es muy popular entre las mujeres.
Pero el club de tiro con arco también tiene diferentes chicos que tienen las mismas cualidades que él.

Debido a esto, incluso cuando tiene muchas cualidades, las chicas no piensan en él como alguien fiel (en un sentido serio), y es reconocido como un fallo de su parte. Dejando a un lado si es aceptable, él tiene una razón de por qué él sale con varias chicas a la vez. Pero si la gente no entiende eso, no tiene sentido.

Ibuki: (Ese Makoto, ¿cómo fue exactamente que conquisto a Higashi y Hasegawa? Por Dios, si pierdo tanto en eso como en el tiro con arco, no voy a tener nada más.)

El chico llamado Misumi Makoto no pensaba en eso en absoluto. O más bien nunca ha pensado en algo así como el corazón de una mujer, tal vez él es denso debido a sus desconsideradas hermanas.

Las palabras “No sólo en el tiro con arco” denota que Ibuki piensa en Makoto como un digno rival. Pero es un sentimiento unilateral de Ibuki.
Él ha visto a Makoto disparar el arco varias veces. Y cuando Ibuki vio esto, por primera vez pensó que sus habilidades eran como las de un dios.

Con esa técnica superior, no es raro comparar esas habilidades con las de un dios o un demonio. Por primera vez, Ibuki Masamune pensó que la habilidad de Misumi Makoto estaba en el dominio de los dioses.
Desde entonces, sin duda a causa de reconocer esas habilidades como semejante a Dios, considero su obstáculo como algo semejantes a un Dios. Una vez que algo ha sido reconocido, es incapaz de aceptar cualquier otra cosa que ser en el mismo nivel.

Es por eso que se interesó por la persona que tenía su corazón tomado por Makoto, y espléndidamente se enamoró de ella.

Ibuki: (Oye Makoto. Higashi es buena, Hasegawa es buena. ¿No son dos grandiosas mujeres? Usted realmente tiene que regresar algún día. Desapareciste dejando tus obligaciones, así que sé que no se trata de una cuestión sencilla. Pero sabes, sucedió algo entre ustedes dos, ¿verdad? Si es así, entonces por lo menos cancela dichos asuntos en primer lugar. Yo haré todo lo posible para mantener a los bichos extraños lejos de esas chicas…. Maldita sea, me dieron el papel del perdedor. A pesar de que estoy seguro de que tengo las especificaciones de un personaje principal. Mi familia es muy rica, y mi rostro, estatura y estilo también son excelentes, mi ranking de un solo dígito en los grados no ha caído nunca, versátil en el deporte, además de que también tengo abundantes temas de conversación y soy muy popular entre los niños y las niñas ~ No importa cómo se mire, yo soy un personaje principal, ¿verdad?)

Ciertamente, Masamune Ibuki estaba orgullos des sus aterradoras especificaciones. No estaría mal si se hace un gráfico con una puntuación perfecta para él. Es un hecho que sus competencias totales superan a las de Makoto ... Pero es diferente si se trata de una charla de si él puede llegar a ser un personaje principal o no.

Misumi Makoto se especializa en un punto unicamente. En términos de habilidades, la única que puede ser llevada en términos numéricos y ser capaz de presumir esa sería su capacidad de tiro con arco. Si su habilidad fuera presentada en un gráfico de radar e intenta hacerlo coincidir con el más fuerte, el resultado de esa gráfica sería una alineación perfecta. Su especialización está en otro nivel.

Si se intentan encontrar los buenos puntos de Makoto, tal vez Makoto es alguien lamentable.

Masamune Ibuki solidificó su determinación de velar por el amor de su amigo que es considerado un héroe. Esa determinación no es conocida por nadie más, y su forma de actuar amigable hacia las niñas que han estado esperando por él no ha cambiado desde su admisión.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 3: En ese tiempo…①




Manual




Yo, cuando era joven actuaba muy violentamente. Ciertamente hacia un gran alboroto.

 

Realmente una parte desagradable para ser escrita. Cruce una oscura etapa con cada esfuerzo para corregirlo (Principalmente con Aniki*).

Generalmente después de hacer de todo, incluso homicidio, me tranquilizaba.

*(Nota. Aniki es una forma familiar de referirse a un hermano mayor, en este caso se refiere a Tsukuyomi)

 

Mi esposa tuvo una hija*, y para celebrarlo le dio mi nombre.

(Aquí estamos hablando de Susano, el dios de los mares, en cuanto a esposa, puede refiere a Kushi-nada-hime, a quien salvo de la serpiente do ocho cabezas Yamata-no-orochi)

 

El momento en el que el aceite se valla podría venir pronto. Había poder en exceso, pero rara vez se despertó como yo pensaba*.

*(Este párrafo es confuso, esta traducido casi literalmente debido a que no entendí muy bien lo que quiso decir, en cuanto a mi interpretación supongo que se refiere a que su conducta explosiva e incendiara, [por aquello del aceite] se está apaciguando, pero no estoy 100% seguro así que les pido una disculpa.)

 

Está bien armar un alboroto cuando se es joven.

Así era como yo pensaba.

 

Estar tranquilo después de acumular años y después entrar repentinamente en un estado de exaltación no es una cosa buena.

 

En cuanto a eso creo que Aneki* y yo entramos en la etapa “Hazlo mientras eres joven”.

*(Nota. Aneki es el equivalente femenino de Aniki, aquí se refieren a Amateratsu, la diosa del sol.)

 

Ahora ya nos hemos asentado lo suficiente como para tomar juntos él te tranquilamente en la terraza. Antes teníamos peleas lo suficientemente grandes como para que nos echaran de casa, pero ahora nos llevamos bien.

 

Pero Aniki es diferente.

 

Siempre ha sido tranquilo. Cumple adecuadamente los mandatos de padre, y siempre acepta lo le que le dicen con una sonrisa. Nunca me causo ningún problema ni buscaba pelea. Probablemente aun tenga las marcas de cortes en la espalda y estomago que yo le hice.

 

Era una persona tranquila y firme.

Si yo dejaba el trabajo él tomaba mi lugar, si Aneki se encerraba en su habitación él iba a visitarla.

Incluso ahora Aniki aún se encarga de manejar las relaciones diplomáticas en lugar de Aneki, quien sigue reacia a hacerlo. Bueno, lo hacía.

 

Él llego a su límite.

 

Nuestro Aniki por fin llego a su límite.

Según recuerdo, un día fue hasta donde yo estaba cargando con una expresión como si se fuera a morir y dijo “Te dejo a cargo” y después desapareció. No sé lo que me estaba pidiendo, pero fue la primera petición que Aniki me había hecho en toda su vida.

Siempre he sido una persona que la causado una gran cantidad de problemas.

 

Después de eso fui por diferentes lugares en busca del desparecido Aniki. ¿La razón por la que Aniki huyó tan de repente no habrá sido por ver la enorme cantidad de trabajo que se desbordaba como una cascada?

 

…. Aneki se recluyo en su habitación como siempre, ella estaba en silencio con unos ojos que habían perdido el color. Aneki, a ti también te he causado muchos problemas. Te dejo a ti el trabajo de Aniki (y mi parte también)

 

De esa manera comencé a buscar alrededor del mundo y preguntar entre mis conocidos por el paradero de Aniki, o más bien por los lugares en donde podría estar.

 

No estaba en ningún lugar de los que solía frecuentar. Decir que despareció no era una metáfora. Debido a que parece que en realidad despareció yo pensé que algo había sucedido. Debió ser algo muy importante. Tal y como paso antes mi sangre comenzó a alborotarse.

 

En cierto sentido esto debería ser el deber de madre. Pero, aunque me ponga en contacto con madre para hablar con ella entes de irme, no es una situación de la que pueda hablar así que no tiene sentido.

 

He confirmado una foto que me enviaron en un mansaje, ciertamente se trata de Aniki. No es una figura humana. Se trata de una imagen borrosa de una difusa luz y a la deriva. En otras palabras, eso es Aniki en estos momentos.

Aniki nunca tuvo una presencia sobresaliente, pero esto es humo fotoquímico. Únicamente se reconocería como contaminación.

 

El menaje que venía de lo más profundo de su conciencia decía que él estaba bien (Únicamente hizo que madre e hija se preocuparan buscándolo) así que decidí ir a escuchar su historia en sus sueños.

 

Trate de preguntar a un buen amigo suyo, Morusuke, quien habita en el mediterráneo, pero dijo algo acerca de la privacidad y aun cuando le grite y lo amenace con el puño no dio ningún resultado. Debido a que me dio la impresión de que me diría “Que tal una cita a ciegas” tuve que retirarme. Como te atreves a sacar la palabra privacidad cuando teníamos la mala costumbre de ir a espiar juntos, casi comienzo una pelea, que acaso eres una mujer. Tan solo habla ya.

 

Este tipo, ¿qué tan desesperado esta? Después te presentare a algunas chicas. Pero esta noche de seguro no conseguirás nada. Después de todo te voy a dar una paliza

Qué problema.

No tengo ningún amigo relacionado con eso. Tengo un conocido, pero no podré encontrarlo fácilmente si está asustado.

No hay opción. Tampoco es una situación en la que pueda decir que voy a ganar 2 de 3. Es muy pronto para entender las circunstancias, y del lado de Aneki es muy probable que ella colapse si todo sigue así.

 

A seguir buscando. Pensando en eso regresé y me encontré con una persona esperándome. Tenía pensado partir inmediatamente, y esta persona viene a casa justo en medio de todo, que mal tipo.  Por ahora no puedo atenderlo así que lo dejare para más tarde.

 

Susano: “Disculpe. Hoy estamos inusualmente atarea… que hace”

 

Al abrir la puerta vi una escena bastante inusual

La única persona a la que puedo llamar amigo, Yama-chan*.

La otra persona es sin duda la persona a la que estaba buscando. Solo que Yama-chan estaba dando un cálido abrazo al rostro pálido de esa persona.

*(Nota, por Yama-chan pobremente se refiere a Imra el dios del inframundo en el budismo, también se le puede nombrar Yama o Yamaraja, si lo interpretamos de esa manera Yama-chan saco a Tsukuyomi del inframundo y lo trajo de regreso. Gracias a Fabian Illanes por el dato)

Yama-chan: “Ya he escuchado una breve explicación. ¿Has estado buscando a esta persona verdad?”

Susano: “Bueno, sí, así es. La información viaja rápido uh”

 

Aunque no hace ni medio día que mande a Morusuke al hospital.

 

Tsukuyomi: “Au auauauaua ha, suéltame por favor… kyuu…”

 

Debido al apasionado abrazo el rostro de esta persona comenzó a ponerse de color purpura y se desmayó mientras soltaba una auaua. Bueno no es ninguna sorpresa. Esta persona no es muy resistente.

 

Yama-chan: “Si se trata de mi benefactor entonces déjamelo a mí. Te lo encargo a ti. Dale mis saludos a esa persona.”

 

Diciendo eso Yama-chan se dio la vuelta.

 

 

Susano: “Que sucede, ya que estamos en esto que al si vamos juntos”

Yama-chan: “No es necesario. Me encargare del trabajo restante por mí misma”

 

Diciendo eso Yama-chan se fue.

 

Que persona tan admirable. Puedo ver claramente como está tratando de ganar puntos, ella es muy buena en eso. La velocidad con la que viaja la información entre los acosadores es la mejor.

Bueno me ahorro las molestias de buscar. Ahora vamos a escuchar la historia de Aniki.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Tsukuyomi: “No, no es así,”

Susano: “Porque hiciste algo como eso…… A esto es un regalo de mi esposa”

Tsukuyomi: “Hou, esta es una de mis favoritas, tal y como esperaba de una dama, ella lo entiende bastante bien. Bueno entonces debería servir algo de té”

 

Me olvide de la historia que acabo de escuchar al internar darle el recuerdo a Aniki.

Parece que el recuerdo que mi esposa me dijo que le diera es la comida favorita de Aniki. Por dios que esposa tan considerada.

 

Susano: “Aa, estate quieto”

 

Detuve a toda prisa a Aniki ya que intento ponerse de pie del futon en el que estaba recostado dentro de su sueño. Incluso dentro de este sueño el habito de Aniki de no dormir, aunque esta tan débil no cambia.

 

Susano: “Hey, Yumefuku. Ve a servir él te, tienes tres minutos”

Yumefuku: “Eh!!… ¿Ha?? ¿Yo? ¡Entendido!!”

 

Sacudiéndose la historia y dejando salir una voz desagradable Yumefuku se levantó y desapareció rápidamente.

 

Tsukuyomi: “Lo lamento.”

Susano: “No digas eso. Ese Yumefuku, por lo que yo veo, quería salir de aquí. Si Yama-chan no hubiera venido a ayudar seria rearo que el viniera.”

Tsukuyomi: “Ya veo, también hice que esa chica se preocupara. Realmente no sé cómo disculparme.”

Susano: “Ella dio que ayudaría con el trabajo restante de Aniki con mucho gusto. Me pidió que te saludara de su parte.”

 

Ella ayudo bastante. Por eso, esta vez no voy a decir nada acerca del asunto del acoso.

 

Susano: “Si quieres darle las gracias hazlo después de que te recuperes.”

Tsukuyomi: “Aa. Si, iré a disculparme con todos.”

 

Cuantas molestias crees que tuvimos debido a que Aniki despareció. Que Aniki sea tan inconsciente es un lado malo de su personalidad.

Si tuviera que comparar lo que pasamos, sería como si en un lugar trabajo de 9 a 5 donde no hay horas extra, la jornada laboral aumentara repentinamente a tiempo completo. Y además no se contratará a más personal.

 

Tsukuyomi: “Pero, aun así, mi trabajo a diferencia del tuyo o el de Nee-san en su mayoría lo puede realizar cualquier persona. ¿Realmente es para hacer tanto alboroto?”

 

No lo entiende.

Tal y como creí Aniki no entiende absolutamente nada.

Ciertamente en cierto sentido el trabajo de Aniki es ser un “todo en uno”, cualquiera puede reemplazarlo. Pero ese no es el problema.

Cantidad.

La cantidad de trabajo de Aniki es única. Un súper hombre. El día de Aniki de ninguna manera puede tener solo 24 horas.

Tanto yo como Aneki nos quedamos azules.

 

En este momento el número de formas de vida inteligentes en la tierra es muy grande. De hecho, los llamados humanos son un caso extremo.

El tiempo de trabajo de Aniki es por la noche cuando los humanos descansan. Además, los humanos no pueden vivir en el mar. En otras palabras, fácil, o eso parecía.

 

Sin embargo, el mundo no se mueve solo para las existencias que poseen inteligencia. Nosotros no comprendíamos eso. Todo el mundo depende de la coexistencia.

Observar a los humanos en la tierra, además del medio ambiente y los problemas que los rodean. Jurisdicción sobre todo el vasto océano. Además de encargarse de conectar la circulación de los beneficios en la tierra.

Estaba lejos de ser cenicillo. Además de ser poco estimulante e interesante.

 

Aniki hacia todo eso el solo. Además, desde la perspectiva de otras personas, no podía existir un trabajo más simple, hasta el punto de hacer dudar de sus capacidades. Pero en realidad se trata del trabajo más molesto, más aburrido y más tediosos que existe.

 

En este momento con respecto a la cantidad anormalmente alta de peticiones y documentos que tengo, el trabajo de Aniki es absolutamente insignificante. Eso es porque Aniki trabajó arduamente duro en crear un sistema para automatizar el trabajo.

Por eso me atrevía a decir que el trabajo de Aniki es pan comido. Que miserable

Susano: “…Aniki es increíble”

Tsukuyomi: “¿He, que sucede tan de repente?”

Susano: “No, es que, en realidad es muy sorprendente”

 

Y encima de todo se encargaba de limpiar el desorden mío y de Aneki. Y además también hablaba con madre para tranquilizarla por todo lo que hacíamos.

Ciertamente alguien muy confiable, Que exista alguien con esa personalidad debe de ser algún tipo de milagro.

Aniki es un tipo increíble.

Nn? Eso quiere decir que…

 

Tsukuyomi: “En cuanto a Ototo, realmente eres un tipo misterioso. Pasar todos estos problemas solo por las palabras de aquella vez.”

Susano: “Nn, bueno, por su puesto. Pero si del otro lado Morunosuke hubiera ayudado hubiera estado mejor. Oye Aniki...”

 

Decidí lanzar la pregunta que me ha surgido.

 

Tsukuyomi: “Si?”

Susano: “En cuanto al humano al que le has dado tu fuerza”

 

Que Aniki le hubiera dado fuerza a una persona en particular me sorprendió bastante.

Para empezar desde su nacimiento el atributo de Aniki es solo de apoyo. El solamente puede ayudar a alguien con la ayuda de otra persona.

 

Tsukuyomi: “Fumu”

Susano: “Le diste habilidad o Fuerza, ¿cuál de las dos fue?”

 

Hay tres formas de otorgar poder a un humano.

 

Una es, es por así decirlo, la habilidad “Poder hacer”.

Otra más tiene que ver directamente con el humano. Es decir, despertar la habilidad oculta de un ser humano.

La otra es otorgar aquello que se conoce como tesoro sagrado. Es no puede ser el caso aquí.

 

Tsukuyomi: “Fue Poder”

 

Ya me lo imaginaba. Si eso es así, entonces se trata de un regalo que le permite tener un desempeño inigualable cuando coopera con otros, la fuerza de un dios, el primer humano en todos los tiempos que fue elegido para ejercer esa fuerza. Dicho de otra manera, algo muy interesante. Pero a jugar por el “Te lo encargo” me pregunto si no habrá algún problema.

 

Pero, ahora mismo Aniki se encuentra muy débil. Eso le pasa por meterse en otro mundo a la fuerza.

 

Susano: “No seas irrazonable al tratar de interferir en otro mundo, podrías perder incluso tu cuerpo. Que cosa tan imprudente”

Tsukuyomi: “No, no, de hecho, tengo más fuerza de la que pensé que me quedaría. Aun si me hubiera retirado después de mostrarle el camino, igual hubiera quedado bastante débil. Hubiera sido un gran problema enviarlo a un mundo diferente sin ningún tipo de vigilancia”

Susano: “… más fuerza de la que pensabas. ¿Había un humano así de interesante en nuestro mundo?”

 

Mire a Aniki para ver como reaccionaba.

 

Tsukuyomi: “Ciertamente. Hay un montón de existencias interesantes”

Yumefuku: “¡Él te está listo, gracias por esperar! ~!”

 

Maldito Yumefuku, cuando por fin pensé que podría obtener algo de Aniki, que persona tan inoportuna.

 

Tsukuyomi: “Ho, Yumefuku, lamento las molestias, Voy a tomar un poco”

 

Parece que Aniki no tiene intenciones de responder más mis preguntas, se ha recostado tranquilamente. Está comiendo dulces muy felizmente.

Pero, aun así.

En este estado va a tomar bastante tiempo para que Aniki despierte. Fácilmente va a tardar cientos de años. Con algo de ayuda… difícilmente despertara en cien años.

Con respecto a la petición del trabajo que provoca migraña de Aniki, podría morir aplastado.

Todos en Takamagahara* podrían morir por exceso de trabajo.

Yare yare, se trata de la primera petición de Aniki. Así que vamos a hacerla.

 

Y así yo, Susano, termine con éxito mi visita a Aniki, Y mientras siento interés por ese humano que fue enviado a otro mundo comienzo a poner en orden las cosas.

 

*(Nota: Takamagahara, es el reino de los dioses en los cielos)

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 4: Por aquel entonces en ese mundo.




Manual




Hola a todos, quedo listo el cuarto extra, este es un poco más largo que el anterior, pero fue mucho más fácil de traducir, espero disfruten la lectura.

 

Dos hyumans fueron al santuario.

Sin ningún rastro de presencias de personas, era una región inexplorada entro de las regiones inexploradas. Una cueva excavada en el interior de una montaña. En medio del santuario una cúpula a forma de boca se habría en el techo dejando ver el cielo.

Una mujer y un hombre. En su rostro se reflejaba una expresión de logro y alegría que no podían ocultar incluso si lo intentaran.

 

Cuando se volvieron adultos, después de tocas muchas puertas se registraron en el gremio de aventureros.

Por lo general y siempre y cuando no existan circunstancias especiales, la gran mayoría de los que se registran en el gremio son adolescentes. Hablando de circunstancias especiales, estas podrían ser pertenecer a la familia real, ser el heredero de una casa noble o también ser el heredero de una gran compañía.

 

Para los chicos de los pueblos y las ciudades, de cierta forma es muy importante tener una tarjeta del gremio con un diseño especial, en parte para compensar su bajo nivel que ha sido escrito en ellas. En la mayoría de los casos un chico de nivel diez es capaz de casar pequeños animales sin ningún peligro.

 

A partir del nivel 15, desafortunadamente se hace necesario que los chicos se enfrenten a los monstruos por si mismos con el fin de poder elevar su nivel. Y así, al conocer lo difícil que es subir de nivel, se hace necesario que busquen otra forma de entretenerse o un trabajo normal distinto de ser un aventurero.

 

Sin embargo, estos dos son diferentes. Forman parte de los individuos con las circunstancias especiales de antes, y no se registraron en el gremio de aventureros sino hasta después de cumplir los 18.

 

Al principio fallaban incluso al enfrentarse a pequeños monstruos. La palabra talento estaba muy lejos de describirlos. Aun así, siguieron adelante y no se rindieron, y los dos al borde de la desaparición siguieron en servicio activo como aventureros.

 

Completando las solicitudes con todo lo que tenían, permaneciendo de pie con una clara distinción entre la base, poco a poco atrajeron miradas de desprecio y admiración. Más que talento su base se formó por la experiencia como la de los aventureros veteranos. Continuando con una fuerte voluntad y una mirada sin cambios mientras los genios desaparecen sin hacer ruido estos dos se formaron una gran reputación por sí mismos.

 

Ahora mismo, las dos personas que están en el santuario, el hombre es de nivel 321 y la mujer de nivel 301.

 

Sin tener un talento de combate excepcional alcanzaron un alto nivel. No, se podría decir que llegaron a la cúspide. No poseen un título, tampoco una posición privilegiada, tampoco tienen habilidades únicas. No tienen un ápice de buena suerte ni siquiera un libro de hechizos. Solo hay algo. Una férrea voluntad de completar un objetivo. Todo su fortalecimiento se debió a eso.

 

“¡Oh diosa!, la última prueba finalmente ha terminado”

 

El hombre levanto fuertemente su voz en el santuario. Así es, es lugar no es un santuario construido a los espíritus, es un santuario para la diosa. Es un lugar para comunicarse con la diosa.

 

Las dos personas tragaron su aliento al contemplar la luz dorada que se acumulaba en el santuario.

 

Después de brillar con una poderosa luz, ella apareció en el santuario.

 

Sentada elegantemente en los escalones del santuario estaba una joven rubia. Profundos ojos verdes, un cabello dorado que la gente no se cansaría nunca de admirar. Una piel blanca como la porcelana que te hace dudar de intentar tocarla. Desde sus labios hasta la yema de sus dedos, todo de ella es la expresión perfecta de una joven hermosa.

 

Con una expresión facial que decía que estaba de mal humor, ella permanecía sentada en silencio.

 

“¿Esta fue la última de las doce pruebas, cierto?”

 

La mujer hablo. Sin esperar a que la diosa con su expresión malhumorada hablara, la mujer emitió unas palabras de confirmación.

 

“…eee, así es”

“Entonces nuestro deseo, ¿lo va cumplir verdad?”

 

El hombre confirmo de nuevo.

 

Un Deseo.

 

Así es, estas dos personas le pidieron un deseo a la diosa. La diosa les puso a ambos una condición a cambio de cumplir su deseo. Doce pruebas bastante difíciles de completar. Ella de ninguna manera pensó que ellos podrían completarlas.

 

Un dios no puede romper las promesas que ha hecho a aquellos que lo veneran. Esa es una regla no escrita que varios dioses decidieron implícitamente. Aun si no rompe su promesa, el solo hecho de fingir ignorancia o retractarse puede llevar a una situación bastante mala.

 

“Kanat = Io, Cass = Toto, no van a cambiar sus deseos? Ustedes dos completaron todas las pruebas que les puse. Esa es una gran hazaña. Puedo concederles cualquier deseo”

 

Así es, las palabras que salen de los labios de la diosa son perpetuas, una belleza inigualable, el trono de un país, puede otorgar cualquier tesoro sagrado que se desee, crear un milagro, ella puede cumplir cualquier tipo de deseo uno tras otro.

 

Sin embrago, tal y como se podía ver en la expresión facial de estas dos personas, ellos no tenían la intención de tomar         esta oportunidad y pedir otra cosa a la diosa.

 

“No, no hay cambios”

 

Y de esa manera lo dijeron.

 

“¿Por qué? El deseo de ustedes dos es ser felices juntos, ¿cierto? Si me lo piden podría borrar la memoria de todos los involucrados, de esa manera no habrá problemas. Si tomamos eso en cuenta sus deseos son algo…”

“De esa forma nada tendría sentido, Diosa-sama. A demás si se trata de una aprobación falsa la de aquellos que me rodean, entonces no la quiero”

 

Desde su lugar la mujer también rechazo la oferta de la diosa.

 

“Entonces si la razón de todo desaparece todo debería estar bien, ¿no? La raza de los demonios nunca debió de haber existido en primer lugar. Podría borrarlos inmediatamente, si hiciera eso entonces ustedes serian bien recibidos y sin culpa alguna. Hablando de razones, yo también podría tener un poco de culpa al no ser capaz de descifrar sus acciones.”

 

“No hay ninguna duda en en que yo ame a esa persona. Pero, nuestro deseo ahora es poder darle la bienvenida al futuro, Diosa-sama.”

“Es tal y como dice Cass. Yo, no nosotros mismos preferimos que así sea. Nosotros nos alejaremos de este mundo, nuestra conciencia podrá soportarlo.”

“Lo dije desde un principio, pero, ustedes dos podrían morir, ¿están bien con eso?”

“No importa”

“Si son transportados de forma exitosa no podrán regresar, el cuerpo de un hyuman no podría resistir dos transiciones”

“Estamos conscientes de eso”

“A diferencia de este mundo la magia y la protección divina casi no existen en ese lugar. Ninguna de sus oraciones será escuchada, ¿aun así está bien?”

“Si”

“El leguaje y la apariencia, todo en ese lugar es diferente, ¿saben?”

“Ya estamos preparados”

 

La diosa miro a los hyuman cuando se levantaron contra su última advertencia.

Ella no puede entender cuál es el motivo por el cual ellos dos están tan insatisfechos con este mundo.

 

Él nació en uno de los países de Elysion, y creció como un noble. El hombre que tenía un importante cargo en la política.

Ella nació en el mismo país, la mujer es una importante sacerdotisa de Elysion.

Ellos dos se encontraron en una ceremonia religiosa de Elysion y se enamoraron.

 

Las personas a su alrededor estaban de acuerdo en que se casarían y tendrían una vida feliz, o así debería haber sido.

 

La diosa ya sabía que la raza de los demonios se estaba moviendo de manera rara, pero no consideraba necesario estarse preocupando por cualquier movimiento que ellos hicieran. Estrictamente hablando esa raza también estaba bajo los cuidados de la diosa, quien los creo también fue ella.

 

Eso fue contraproducente.

 

Fue solo un poco, a tal grado de ser solo historia de risa, pero ese fue el punto de partida de todo. Utilizando una pequeña apertura uno de los miembros de la raza de los demonios experto en la seducción comenzó a acechar hábilmente a la mujer.

 

La mujer nunca había salido con ninguna persona del sexo opuesto además del hombre que era su prometido. Sin importarle que el haya sido de una raza que negó su fe, sin importarle que sea de la raza de los demonios, ella cedió a la pasión y comenzó a idolatrar al hombre. A Partir de ahí todo comenzó a romperse.

 

El relacionarse con la raza de los demonios está prohibido, además de tratarse de una relación ilícita con un hombre. Cuando se enteraron de eso, las dos familias expulsaron a la mujer de Elysion y el compromiso fue cancelado. Él hombre de la raza de los demonios, al no poder obtener una respuesta de la mujer enfrente de sus ojos acerca de su prometido, su condición empeoro poco a poco y murió.

 

De esa forma se convirtió una historia de la cual no solo los dos involucrados conocen, la relación de los dos se desgarro como cuestión de rutina.

La diosa estaba preocupada por esos dos. Al considerar que ese desafortunado incídete había sucedido en la capital del reino, ella se preocupó por el estado de Kanat y Cass.

 

Ella llego a pensar en que era momento de hacer un nuevo amante para cada uno de los dos.

 

Pero Kanat y Cass escaparon del país juntos.

 

Kanat amaba a Cass. Incluso si ella le había sido robada por otro hombre. Él la quería tanto que quería permanecer casado con Cass=Toto sin importar que tuviera que sacrificar.

 

Cass también, si bien es cierto que ella había mando a ese hombre de la raza de los demonios, también pensaba en Kanat. Después de sufrir y arrepentirse ante la muerte del hombre de la raza de los demonios, ella comenzó a amar a Kanat quien se le propuso nuevamente.

 

Los dos estaban bien con eso. Aunque podrían terminar siendo mordidos por un perro*. Una importante pieza del país y heredero de una familia noble, una importante pieza de la iglesia. La sociedad nunca lo permitiría. Es por eso que los dos terminaron huyendo juntos abandonando su país y sus identidades.

*(Nota, la traducción es literal, no sé si sea algún dicho o una frase con otro significado)

 

Pero había otra persona más que no perdonaría este comportamiento. La diosa.

La diosa se materializo enfrente de las dos personas, y trato de reprenderlos.

 

Ahí fue cuando de forma opuesta ella recibió un deseo de esos dos, no importa que tanto intento convencerlos ninguno de los dos quiso escuchar, de esa manera la diosa se comprometió a conceder sus deseos a cambio de que completaran una prueba.

 

Después de embarcarse en un viaje para completa las pruebas que se supone eran imposibles de completar, ahora mismo de nuevo es imposible persuadirlos.

 

Controlar la memoria, si se tratara de la diosa, ella podría controlar la causa y efecto, y aun así ellos dos se negaron a aceptar su propuesta.

 

¿Acaso quieren irse de este mundo a como dé lugar?

¿O eso quiere decir que “me están abandonando”?

 

Dentro de la diosa había pensamientos como esos. De entre sus hijos lo hyumans son los que más ama. Y esos hijos estaban yéndose a otra parte abandonando a sus padres.

 

Ella les ha explicado el peligro que existe en la transición entre mundos muchas veces.

Las probabilidades de que un hyuman cruce sano y salvo es de uno a cinco, y esa probabilidad disminuye si los dos son transportados al mismo tiempo.

 

En el mundo al que se van a transportar, aun si se tiene una destacable fuerza en este mundo, el solo vivir como una persona normal de manera decente es terriblemente difícil (La diosa trato de asustarlos diciéndoles que es el mundo al que van es él más difícil para vivir)

 

¿Por qué? ¿¡Porque de todos modos quieren cambiar de mundo!?

 

La ira de la diosa se estaba acumulando, aun así, la determinación de estas dos personas no cedía ni se doblaba.

 

Es inútil tratar de persuadirlos.

 

Finalmente, la diosa llego a esa conclusión. Ella llegó a la conclusión de que estos dos niños hyuman no van a cambiar de opinión.

 

 

“… abriré la puerta”

““¡¡Muchísimas gracias!!””

 

La diosa tenía varios sirvientes, la ninfa a la que llamo estaba ocupada con los preparativos. Mientras daba instrucciones al ayudante al que llamo ella misma estaba trabajando en la magia.

 

Las dos personas estaban observando tranquilamente el trabajo del ayudante, también veían la espalda de la diosa.

 

“Del otro lado es un mundo verdaderamente difícil”

“Lo sabemos, aun así, nosotros dos iremos juntos”

“……Si tan solo pudiera … cierto creo que puedo hacer algo”

 

La diosa ya ni siquiera volteo a verlos. Decidió algo por sí misma, y después ralentizando un poco el trabajo dirigió su mano izquierda a las dos personas.

 

“Ga! Guuuuuuuuuuuu”

“Kyy, u, uuuu”

 

En ese momento las dos personas cayeron al piso tratando de respirar con una expresión desesperada.

 

“Esa es la carga que tendrán sobre ustedes en ese mundo”

 

La expresión de las dos personas se sobresaltó ante las palabras de la diosa.

 

“Después de todo no se puede forzar.”

 

Esto no es nada. Ninguno de ellos dos pudo regresarle esas palabras a la diosa. Después de todo se trata de una presión tan anormal que se hace casi imposible respirar de pie.

 

“… dos años. Solo durante dos años utilizare mi poder de diosa para protegerlos a ustedes dos. Durante ese tiempo entrenen su cuerpo hasta morir. Si de verdad mueren no será cosa de risa. Del otro lado no es posible utilizar magia, no creo que puedan soportarlo.”

 

Cuando la diosa termino de hablar la enorme presión despareció simultáneamente.

Los dos miraron a la diosa con una cara muy sorprendida. Su espalda lucia muy solitaria. Su aura hasta ahora había sido siempre muy inadecuada.

 

“Ho si, en el lugar al que los voy a enviar la mayoría de la gente tiene el cabello y ojo negros. Hey ustedes dos están muy tranquilos, ¿me están escuchando?”

“S, ¡Sí!”

 

Los dos quedaron anonadados ante el cambio tan repentino en el ambiente de la diosa, de alguna manera el hombre se las arregló para contestar.

 

“Entonces voy a teñir su cabello y ojos de color negro. De esa manera no serán perseguidos como demonios en ese mundo”

“Muchas gracias”

“También, cierto el lenguaje. Si no se entiende el lenguaje ni las letras cualquiera estaría en problemas. Podría haber algunos huecos así que discúlpenme por eso.”

 

La diosa recibió algo de la ninfa.

Con su rostro hacia la parte de arriba en la boca del santuario, la diosa miraba al cielo.

 

“Las preparaciones están completas”

“Ho diosa, nuestra diosa, realmente se lo agradecemos”

“No necesito su agradecimiento. No recibiré las gracias de aquellos quienes nos abandonan a mí y a mi mundo”

 

Ya no se podía sentí el calor de la diosa. En su lugar había una pesada mascara de sufrimiento.

 

“no me malinterpreten. Existen menos de diez por ciento de posibilidades de que puedan vivir en el otro mundo. Así que estrenen durante dos años para poder vivir con ese diez por ciento. Ustedes no tienen ningún talento después de todo”

““……””

“Morir de esa manera es bastante anti estético. Pero no se trata de compasión por aquellos que casi van a morir. ¿O de verdad creían que no había costo y solo iban a recibir coas de mí?”

““……””

“Sera necesaria una compensación,. Veamos, si, si ustedes son capaces de sobrevivir en ese mundo en entonces tomare mi compensación.”

 

La diosa continuó. Los dos hyuman solo estaba en silencio a la espera de las palabras de la diosa.

 

“Una de las cosas importantes que obtengan en ese mundo. Deberán ofrecérmela a mí. Esa será mi compensación”

“Lo haremos sin importar de que se trate”

“Es una promesa”

 

Kanat = Io y Cass= Toto aceptaron con esas apalabras. El último compromiso con su diosa. Para ellos dos que estarían en toro mundo, esa promesa paria como un vínculo para que no se cortara su conexión con su mundo

 

“Así que son bastante honestos consigo mismos en este tipo de cosas. … Io y Toto, cierto? Io significa profundo, me pregunto si Toto significa vida. Hum, el dios al que veneren no seré yo.”

 

Acto seguido, la diosa puso la siguiente condición al hombre ya la mujer que entraron en medio del círculo mágico para ser transportados.

 

“Misumi*, Incluso so piensan un poco mal de mí tendrán que llevar este nombre. Vivir profundamente, es el significado de esa palabra”

*(Nota Misumi-深澄, no hay mucho que explicar, es el origen del apellido de makoto, el significado de la palabra es tal y como lo explica la diosa)

 

Acompañado del ruido del mundo, la luz en el círculo mágico comenzó a levantarse llevándose a los dos hyuman.

 

“…. Ya se fueron. Que rallos, este es el mundo que yo he creado ¿Con que están tan insatisfechos? Bueno no importa. Si todo sale bien, y de verdad usan el nombre de Misumi, algún día de seguro los hare cumplir su promesa, así que estén preparados”

 

Dejando las operación e limpieza de la trasportación entre mundos a la ninfa para que no quedaran rastros, la diosa comenzó a moverse mientras se quejaba.

Al mismo tiempo en que la ninfa comenzó a moverse de manera educada para completar la orden de la diosa, la diosa se detuvo.

 

“Me voy a dormir. No me despierten sin importar que suceda”

 

Todo eso sucedió 13 años antes de que la raza de los demonios se aprovechara de la situación y causara un caos.

De esa manera la diosa se quedó en cama despechada por 23 años, que es donde la verdadera historia comenzó.

 

El día en que “él” se entere de esta historia puede que llegue o puede que no.

Eso todavía no está escrito.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Mientras tanto en el momento actual.

 

Padre: “No pensé que fuera en serio. Ciertamente no puedo negar que un hijo es algo realmente importante para nosotros.”

Madre: “Cierto. Jamás pensé que fuera a reclamar que se cumpliera es promesa”

Padre: “Me pregunto si podrá saludar apropiadamente a Diosa-sama”

Madre: “Tu, ¿que acaso tu cabeza se estropeado con los años? En lugar de eso a mí me preocupa como actué Diosa-Sama”

Padre: “Es porque esa persona tiene un lado Tsudere?”

Madre: “Cariño, eso de verdad te dio la impresión de ser tsuntsuntsundere? Podría ser que en realidad le falte el tsun”

Padre: “Pues, bueno no hay problema. Ya que se trata de nuestro hijo todo estará bien”

Madre: “… Watashi, no te había dicho que odio el ‘Ore’? ¿Es ‘Boku’ cierto Querido? ¿No estarás usando el ‘Ore’ cuando estas fuera verdad?”

Padre: “M, nnnn! ¡Por supuesto que no! ¡Se trata de nuestro Orgullosos hijo!  hahahah”

 

*(Nota: Con respecto a las ultimas frases una aclaración, tal vez no haya nadie que no lo sepa, pero lo explicare de todos modos, en Japón hay múltiples formas de referirse así mismo, a diferencia del español en donde directamente solo existe la pablara “Yo”. Algunas de estas formas de referirse a uno mismo difieren entre otras cosas de si quien los usa es un hombre una mujer, un niño o un adulo, o de la posición social. El asunto con la última parte de la conversación es por eso, realmente es solo una discusión de si el padre de makoto usa [Ore-俺] en lugar de [Watashi-私] o [Oretachi-俺達] en lugar de [Bokura-僕ら], no le den mucha importancia, más bien yo creo no le dan mucha importancia a que su propio hijo haya sido enviado a otro mundo.)

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 5: En ese momento en la edad moderna ③.




Manual




Hola, aquí el 5 extra de esta gran historia, advirtiendo como es costumbre de algunas frases raras en la lectura las cuales son producto de mi aun baja compresión de la composición de las frases en el japonés, esta vez son pocas, pero aun así pido una disculpa. También con la aclaración del nombre de la hermana de Makoto, el cual pasa de Shinri a Mari.

 

Si salía fuera su piel se quemaba. Si se atrevía a salir sin sombrero le daba un golpe de calor.

Cada vez que caminaba tenia dolor muscular. Le daban calambres en las piernas todos los días como si fuera un siervo recién nacido. Varias veces pensamos en que debía usar una silla de ruedas.

 

Sudaba mucho después de comer el arroz. Además de que no era capaz de levantar de manera decente ni un solo brazo.

 

Cada vez que intentaba hacer abdominales parecía cosa de un programa cómico de televisión. No sabía si estaba llorando de risa o por el dolor.

 

Ese es el pasado de mi pequeño hermano.

 

Mi nombre es Misumi Yukiko. Nací el 10 de agosto. Eso hace que me pregunte acerca del sentido de mis padres para poner nombres. Creo que me queda mejor que a Makoto quien nació el primero de abril. *

*(Nota: Ni idea, al parecer en algunas ocasiones los nombres en Japón se ponen en función o en relación a la fecha del año en que las personas nacieron, pero desafortunadamente no estoy familiarizado con eso.)

 

Ahorma mismo estoy estudiando medicina en la universidad. Lo primeo que quiero hacer después de graduarme es pulir mis habilidades en el extranjero a pesar de que papa se pondrá, ya tengo veinte años después de todo.

 

Eventualmente quiero fungir como pediatra en Japón, pero padre no tiene ninguna intención de escuchar. Madre y mi hermana pequeña están de acuerdo, mi pequeño hermano está de acuerdo también por ahora.

 

La razón principal es porque Makoto se fue de casa repentinamente, hasta donde piensa llegar.

Padre, uso la situación del hombre de la casa como razón para interferir con mi futuro. Maldito makoto, porque no te imaginaste que esto sucedería.

 

En este momento no sé dónde se encuentra. La cara de mis padres me dice que están bien, pero aun así avécese lloran un poco. No sé qué significa eso.

Lo único que se con seguridad es que ese niño no va a regresar antes de que yo me convierta en médico.

 

Ese día, una carta dirigida a mi hermana, Mari, y a mí escrita por makoto nos fue entregada… Mari ha que agradable, ese es un nombre normal. Su cumpleaños es el 1 de enero así que Misoka-chan debería estar bien, eso es lo que pienso a veces en secreto, bueno el contenido de la carta era:

 

“Me voy al sur a ayudar a Ōoka-sama* por u tiempo. Creo que no hay necesidad de decirlo, pero, no vallan a tocar mi computadora por ningún motivo. Cuando llegue el momento de deshacerse de ella, por favor tírenla a un poso lleno de agua o golpéenla con un objeto contúndete tan solo para estar seguros. Pueden repartirse como quieran las cosas que hay en mi habitación. También creo que Nee-san debería de convertirse en un médico pediatra. Por favor haz tu mejor esfuerzo. En cuanto a mi cuñado, no, en cuanto a tu novio por favor trátalo bien. Mari, si tienes problemas en tu ingreso a la preparatoria está bien confiar en Higashi senpai. Pero no te vayas a acercar a Ibuki senpai. Por favor recuerda tocar a la puerta cunado entres a la habitación de otras personas. Bien, entonces me voy.”

 

*(Nota: De nuevo no sé de qué habla, en cuanto al Ooka-sama del que habla se refiere a 大岡忠相-Ooka tadasuke un magistrado del periodo edo, leí o lo que hay en Wikipedia sobre el pero no entendí la referencia)

 

Con esto Makoto realmente se e fue. Que desagradable.

Desde esa mañana y dejando solo esa carta que parece una broma es niño se fue. Desde entonces no ha contactado con nosotros ni una sola vez.

 

Pero, aunque se supone que debió de haberse ido de intercambio, por las palabras de padre y madre, paree que ellos saben algo más. Siempre que se toca el tema, padre, quien es un hablador cierra completamente su boca, podría ser que esté relacionado con el pasado de estad dos personas.

 

Cosas como su encuentro o como se enamoraron, es un completo secreto de nuestros padres. Tienen la costumbre de exagerar cuando hablan acerca de sus citas y siempre cambian el lugar cuando hablan de cuando se conocieron. Pero no creo que haya algún problema con que una hija sepa acerca del romance de sus padres. Es un misterio.

 

Además, a pesar que dicen que no les gusta tener fotos de ellos juntos, ¿Qué no existen un montón de álbumes donde estamos yo Makoto y Mari juntos? Hay un álbum nombrado “Nuestra familia” para cada año. Yo diría que al contrario les encanta.

 

No tenemos ninguna relación con nuestros familiares, bueno casi siempre es algo problemático así que está bien. Pero en su lugar deberíamos de visitar la casa de algunos de los amigos de nuestros padres o algo así, ellos no piensan en absoluto en que nosotros podríamos sentirnos solos al no tener ninguna conexión con nuestros familiares.

Aunque algunas ocasiones, se nota claramente cómo se ponen nerviosos cunado tenemos un invitado de otro país, ahora mismo se ha convertido en algo divertido.

 

Ha, me desvié del tema.

Estaba hablando sobre la carta de Makoto.

 

No tenía escrito ni el destino ni el propósito. Dejando eso de lado. No era necesario que se esforzara tanto en borrar el contenido de su PC para que su familia no la tocara. Es niño siempre me había recomendado que me convirtiera en un doctor deportivo. Recordarle a Mari que tiene que tocar la puerta antes de entrar es inútil, esa es a la conclusión a la que llegue hace mucho tiempo.

 

Todo el contenido era extraño.

 

Me alegra que haya aceptado mi decisión de convertirme en un médico pediatra. Es algo lamentable que lo haya dicho mediante una carta y no frente a frente.

Había hablado con mi familia y amigos cercanos, pero Makoto fue el punto de partida por el cual me decidí por el camino de la medicina.

 

Era tan débil, que no importa que hiciera siempre caía resfriado. Había muchos que pensaban que ese Makoto era un fastidio. Desde que éramos niños yo misma a menudo estaba encargándome de él.

Esa debilidad mando a volar el complejo que tenía en por tener un cuerpo más débil que el de las demás personas. En mi caso, comparada con mi hermano pequeño, yo era bastante normal.

 

Al ser casi forzada a llevar a cabo las actividades del hogar y la práctica del Judo, nació en mí una necesidad de proteger a ese niño que es más débil que yo, a ese niño que aun siendo más débil que yo se esforzaba más.

 

Al final el Judo termino convirtiéndose en un hábito. Las habilidades para hacer las labores de la casa son bastante útiles ahora que soy universitaria. Mira, hay muchos que saldrían con una estudiante universitaria (A Makoto) tantos que se puede cambiar en cualquier momento (Muchos).

 

Ahora mismo me las puedo arreglar con las labores del hogar, escucho a los profesores senpais y compañeros del mismo curso, En cuanto al Judo tengo la habilidad suficiente para igualar a los atletas profesionales.

 

Debido a que sentí que no podría vivir como un atleta profesional, desde que entre en la universidad no he participado en ningún encuentro oficial, en los tiempos de la preparatoria incluso me entrevistaron algunas veces.

 

En cuanto a mi cuerpo, tal y como pensaba es un poco más débil que el de los demás, pero soy lo suficientemente sana. Tan solo llega hasta el punto de cánsame muy fácilmente.

Hablando de cuando entre a la Facultad de medicina, conocí a algunas personas de los medios de comunicación, pero nadie sospecho nunca que tuviera algún problema con mi cuerpo.

 

De hecho, debido que siempre pensé en que me gustaría sanara las heridas y enfermedades de makoto es porque nunca me puse a pensar en que mi cuerpo podría tener algún problema.

A final de cuentas, ahora ese niño ya tiene más fuerza que yo misma y es capaz de correr por todos lados. Los sentimientos de mi infancia al final solo fueron el punto de partida. Es un poco solitario, pero honestamente estoy feliz por él.

 

Ahora que lo pienso, Makoto siempre fue reacio a cosas como permanecer parado enfrente de la estufa para cocinar el arroz hasta salir fuera para practicar diversas artes marciales.

…… Quemaduras, fracturas y contusiones deben ser recuerdos muy dolorosos. Ahora que lo recuerdo más que debilucho creo que fui bastante cruel con él.

 

¿En qué momento habrá sido?

Cunado sus ojos cambiaron de color.

Cierto en ese momento.

Cuando entro empezó a practicar e tiro con arco. No, fue cuando Mari aprendió a hablar.

 

Desde ese momento fue cuando ese niño comenzó a dar su mejor esfuerzo avanzando paso a paso.

Al principio, desde el punto de vista de otra persona, no había distinción en su forma de sostener el arco y la forma en la que sostenía una herramienta.

No es broma, ese Makoto incluso se rompió un brazo cuando sus pies no soportaron estar en seiza y cayo. Realmente no entiendo para nada la razón por la cual nuestros padres le hicieron practicar artes marciales hasta ese punto.

 

Bueno de entre todas las artes marciales creo que el tiro con arco es algo ligero…… Aun así, yo pensé que sería imposible para Makoto continuar.

Sentarse y levantarse, correr por todos lados, sostener un arco, aprender acerca de la forma.

El resistió bastante bien. Viéndolo en retrospectiva y pensando en que Makoto consiguió formar un cuerpo sano fue algo bueno, ¿me pegunto?

 

Ahora que estoy aprendiendo medicina puedo anunciar con seguridad que eso no era para nada algo bueno… pero los resultados…

Inesperadamente el contenido cambio de manera bastante buena.

 

Bueno, está bien si en el tiempo en el que le tome a Makoto regresar me esfuerzo un poco más.

En cuanto a ese niño, no me da la impresión de que no lo vaya a volver a ver en esta vida.

También esta es carta de broma, aquí está la casa de Makoto, y nosotros somos su familia. Es por eso que estoy completamente segura de que Makoto regresara a esta ciudad y a esta casa algún día.

 

Ese niño ya ha conseguido crear un milagro sobre su propio cuerpo. Si, así es, no habrá malas noticias, solo buenas noticias.

 

Además, ni siquiera me ha presentado a su novia, es injusto que solo yo le haya presentado a mi novio.

Me ha mostrado varias fotos de los eventos de su club y no es como si no hubiera ninguna mujer. Si se toman el tiempo de conocerlo apropiadamente seguramente alguien se dará cuenta de lo amable que es ese niño. Estoy segura que en algún lugar debe de haber una chica como esa.

 

El problema más bien podría aparecer del lado de Makoto.

 

Es niño aún es muy joven, pero se podría decir que tiene pasatiempos propios de una persona bastante vieja.

 

Me pregunto si un adolecente normal gravara los dramas de historia que pasan a las 10 de la mañana. No se sabe el nombre ni siquiera el nombre de una unidad de Idols, pero sería capaz de ponerse a hablar apasionadamente de un actor de antaño.

 

Me pregunto si esos DVD que están alineados en una esquina de su habitación son dramas de historia. El contenido del reproductor de música en su celular es: “Endless Gipsy Kings”, “Su to biriiban”, que, ¿qué rallos es esto? No, no. De ninguna manera*.

De alguna manera me sentí más tranquila cunado en una conversación con mi hermano pequeño se mesclo el tema de los juegos H y el respondió con una excusa diciendo que no se emocionaba con esos juegos.

*(Nota: Gipsy Kings, es un grupo que toca música muy parecida al flamenco español, en cuanto a el otro grupo no encontré nada.)

 

Creo que tiene una impresión aún más vieja de una relación de cuando los hombres y mujeres comenzaban a salir en la era Showa. En ese sentido creo que no sería incapaz de aceptar honestamente la confesión de una chica.

 

En lugar de eso lo tomaría como un malentendido y vería a la otra persona como un miembro de su familia tal y como nos ve a nosotros o podría poner a las personas en la misma categoría que su mejor amigo Ibuki.

…la amistad y el compañerismo creo que son cosas fantásticas, pero eso y una relación amorosa son cosas diferentes. Probablemente el no entiende nada de eso…

Podría estar pensando mucho las cosas, o más bien me gustaría que así fuera.

 

“… oye Yukiko, se ve claramente que no te estas concentrando.”

 

Me pregunto si a ese niño le llegara a gustar alguna persona.

 

“…… Moshimoshi, Lo único que hice fue mover mi mano, tengo mucho miedo sabes.”

 

¿Será diferente si aparece una mujer que le enseñe a la fuerza?

 

“¡No!, ¡Yukiko eso no, absolutamente no!”

 

Que ruidoso. Estoy tratando de pensar…aquí.

 

“Detente! En serio detente. ¡Mi fuerza no se puede parar con la tuya así que detente!”

 

Oo. He olvidado lo que estaba haciendo ahora mismo.

En frente de mi esta un hombre tratado de zafarse de mi con todas sus fuerzas mientras se queja con lágrimas en sus ojos.

 

“Pe, ¡Perdón!”

 

Zafándose de la “punta de la jeringa” que estoy sosteniendo, el dedo anular de la mano izquierda del hombre salió disparado. La aguja estaba encajada entre la uña y el dedo.

 

No está bien.

Es la persona a la que le pedí ayuda para la práctica de inyección. Incluso si le dolía un poco quería alcanzar los vasos sanguíneos.

Mi novio, afortunadamente (?) es aun a persona con los vasos sanguíneos bastante raros así que tenía la intención de practicar bastante. Ya ahora mismo estoy en medio de eso.

Como pude quedar absorbida en mis pensamientos. No tengo escusa ante mi novio quien ha aceptado cooperar todos los días aun cuando está lleno de agujeros en ambos brazos.

 

“Pensé que había cambiado a una práctica de to, tortura”

 

Es imposible que alguien como él, quien no ha hecho ningún tipo de ejercicio físico se libere de mi agarre. Sí, eso debe de haber dado miedo.

 

“Por hoy habremos terminado así que, ¿Me perdonas?”

 

Si, el tiempo para la cita también se ha terminado. Aunque vayamos a la misma universidad, el horario de ambos es diferente.

 

“Estabas pensado en algo?”

“Si un poco.”

“En la preparatoria Nakatsuhara?”

“……! No, no es eso, ¿ya casi es diciembre sabes? Me estaba preguntando si el evento sera divertido.”

 

Sonreí ambiguamente para responder a su preocupación. El incidente en mi alma mater, mi hermano pequeño tiene que ver algo con eso. Me sorprendí un poco de que empezara hablar de la preparatoria tan repentinamente.

 

“Creo que el asunto principal es si encontraremos tiempo no? Dentro de lo posible me gustaría que así fuera.”

“Yo también lo espero.”

“Bueno, también me gustaría reunirme de nuevo con Makoto-kun. Me legra haber conseguido un amable hermano menor como ese niño. Espero que podamos reunirnos en algún momento en los saludos de año nuevo”

“Bueno ya veremos. Ese niño aun esta en segundo año de preparatoria solamente, no sé si nos acompañara con todas las formalidades. Y también, ¿que una tarjeta de año nuevo no es suficiente?”

“Eee, vayamos juntos al santuario para hacer la visita de año nuevo. ¿De verdad tienes algo que hacer?”

“No tengo nada que hacer, pero…”

 

El saludo del primer día del año no está bien. Si no protejo su cartera, la cita de año nuevo será….

 

“¿Hay algo de malo con eso?”

“El primer día del año es el cumpleaños de Mari. ¿Qué hay si ella llega a pedir el Otoshidama al mismo tiempo que su regalo de cumpleaños? Que vas a hacer si ella presiona ¿cuñado-chan?”

“E…”

“Al ser hijo único, dejando de lado al amable Makoto, ¿Podrás ganar en contra de Mari?”

 

Así es, mi novio es hijo único. Tiene una gran debilidad hacia los hermanos y hermanas menores.

Es por eso que quiere encontrarse con mi hermano menor para cuidar de él. También, cuando se encontró por casualidad con mi hermana menor en la ciudad, el invito a Mari junto con todos sus amigos (eran entre siete y ocho) a un festín en un restaurante familiar. Débil, muy débil.

 

Makoto probablemente fue amable con él. Los agujeros que se hiso en los brazos por sí mismo no se abrirán de nuevo. Encontrar a una persona con unos vasos sanguíneos como los suyos va a ser terriblemente difícil.

 

Mari probablemente lo ve ya solamente como un Farfetch*. Aun así, no hay problemas con este novio amoroso con respecto a Makoto que al igual que él, más que ser de la facción de los perros es de la facción de los gatos. Sería bueno que pudiera ser corregido. No parece que Mari valla a contenerse.

*(Nota: He si se refiere al Pokémon, si alguien la historia en la que está basada esta ave lo comprenderá).

 

Que le agrade tanto mi hermano menor me hace feliz, pero es probable que no sea posible encontrarse con él en año nuevo. Mentirle es algo doloroso, tal vez podría ser malo decirle que yo también me voy a estudiar al extranjero.

 

Sentí su calor corporal a través de mi brazo, mientras recuero la impaciencia de no poder contarle la verdad, caminamos por la carretera bajo la luz brillante del sol.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 6: En ese momento en la edad moderna ④.




Manual




Hola a todos, listo el extra 6, contra todo lo que pensábamos este capitulo extra no habla de la hermana peque de Makoto, sino de sus maestros. El capítulo es algo corto, pero honestamente fue un dolor de cabeza traducirlo, la forma de hablar de estas personas es desesperante agregan demasiados modismos a las frases y cambian constantemente el tema entre frases haa bueno como sea los dejo con la lectura.

 

“Kuooora! Donde se escondió Makoto, ¡Natsu!”

 

Un hombre de una estatura más alta que el promedio y por encima los cuarenta años estaba de visita en el dojo.

 

Tal y como se esperaría por su apariencia, su voz, gruesa y fuerte, con seguridad llego hasta la parte de atrás donde está el maestro del dojo, donde ella estaba sirviendo él te. En su frente se podía ver como tenía un dolor de cabeza mientras que las arrugas en su boca dejaban ver que se estaba resistiendo de dejar salir un suspiro, era muy fácil notar si el visitante era o no bien recibido.

 

Natsu: “Ese idiota, No han pasado ni tres días. Porque no se encarga de cuidar de sus propios discípulos…”

 

Sin hacer ruido al levantarse, se dirigió directamente a la puerta donde venía esa voz. Allí, tal y como ella se esperaba, encontró al hombre de mediana edad, no, esa cara quemada por el sol que tenía una apariencia como si estuviera en la flor de su vida, presentaba a ese hombre de aspecto adecuado. No parecía un hombre de mediana edad, él rebosaba de energía y de fuerza física.

 

Natsu: “Oii, ante ayer también viniste diciendo la misma cosa, Gennoji.”

 

Ella no oculto su mal humor.

 

La mujer llamada Natsu era la encargada de recibir a los visitantes. Ella también da una sensación intimidante. Al estar frente a frente se podría pensar que tiene la misma edad que el hombre, pero su rostro aún no tiene arrugas y su piel es blanca y tersa. Podría estar en la segunda mitad de sus treinta, no, probablemente a la mitad. En su expresión tampoco se podían ver rasgos característicos de la vejez.

 

Gennoji: “Aun no recibo noticias de Makoto! ¿¡En donde rallos esta ahora!?”

Natsu: “¡Y yo que sé! ¡No me preguntes a mí! ¡largo de aquí!”

Gennoji: “No lo escondas! ¡Dime en donde esta! ¡No me iré! ¡Yo apenas y le enseñado lo principal del verdadero Iaido* a Makoto, incluso tu estuviste de acuerdo en que le enseñara!!”

Natsu: “Puedes enseñarle todo lo que quieras! ¡no te voy a detener! ¡Además, en este punto ya solo le estaba dejando usar el Dojo, ya he terminado con su iniciación en la disciplina! ¡No tengo ningún motivo para ocultar a Makoto!”

*(Iaido es el arte de desenfundar la espada a gran velocidad.)

 

En ese momento la guerra de palabras termino.  Solo se podía escuchar como las dos personas respiraban con aspereza.

 

En cuanto Natsu, ella es la maestra que le enseño a Makoto el arte del tiro con Arco, Munakata Natsu, de los dos que están ahí ella es la cabeza del Dojo Munakata. Ella también es quien le enseño acerca de cómo enseñar el tiro con arco a los más jóvenes, a pesar de que rara vez hace uso de esa habilidad. Es una persona que da la impresión de vivir fuera de la ley. Una persona que da la impresión de saltar a las zonas de conflicto mientras carga una pistola en una mano, ella es una existencia que da la sensación de una vida momentánea.

 

A excepción de determinadas situaciones en el campo de batalla en lugar del arco y la flecha, Natsu por sí misma, es una experta en el uso de las armas de fuego. Cuando ella era joven, a escondidas aprendió que era bastante hábil para apuntar a los objetivos a la distancia con ambos ojos usando las miras de los riles.

 

Al alejarse del campo de batalla y regresar a Japón, uso las actividades como maestro del dojo como un apoyo para olvidar el olor a humo de los disparos y ha sido capaz de adaptarse de alguna manera. La razón para haberse alejado del campo de batalla no se ha sabido, en cierto sentido, al probar la experiencia inusual de la guerra ella era menos tranquila para su edad.

 

En la actualidad al tener al hombre en frente de sus ojos yendo al dojo y preguntando día tras día la misma cosa ha hecho que su paciencia llegue a su punto de ebullición.

Bueno, la relación entre estos dos es algo así, se podría decir que son cercanos de cierta manera.

 

Gennoji: “… De verdad no lo sabes?”

Natsu: “No lo sé. Bueno, no está muerto... Dejando eso de lado Gennoji, ¿qué hay de tus propios discípulos? ¿Creo que habías dicho que había uno con unos buenos músculos o algo así no? En lugar de desviarte con Makoto deberías de encargarte del enteramiento de esos chicos”

 

Si. Tal y como lo dijo Natsu.

 

En cuanto a este Gennoji, Ishidou Genichi*, es uno de los pocos espadachines puros reales que quedan en la edad moderna. Tiene algunos excelentes discípulos, él normalmente no estaría perdiendo el tiempo de esta manera.

*(Aclaración: El nombre de este señor es Ishidou Genichi-石堂玄一, Pero la mujer lo llama Gennoji-玄の字, la base del nombre es la misa gen-玄, pero por alguna razón cambia la parte final, la verdad no sé porque)

 

Gennoji: “Mande a entrenar al más hábil al exterior por sí mismo. Le di una carta de presentación y le dije que renunciara”

Natsu: “¡¡Renunciar!!! ¿Porque?”

Gennoji: “Oye tu… eso fue porque le quería enseñar a Makoto…”

Natsu: “… No lo entiendo. ¿Ese chico no tenía ningún talento para la espada verdad? Gennoji ya debería de saberlo”

Gennoji: “Oou, pero que no es eso más refrescante. Quería ver si era capaz de cortar un Makiwara* después de enseñarle durante 6 meses o después de un año.”

*(Nota: Makiwara es el famoso pedazo de madera con una soga amarrada con el que entrenan los artistas marciales, no lo puse como “Tronco” porque a veces es una tabla con una soga amarrada a la que se golpea.)

 

Diciéndolo sin rodeos él no tenía ni una pisca de talento. Es por es que Natsu no entiende porque ese Ishidou se tomaba la molestia de entrenar hasta ese punto a ese joven sin talento. El solo puede brillar cuando tienen una flecha. El sobre sale solo en ese único punto. Además, Natsu reconocía el intenso amor que Makoto siente por el arco.

 

Natsu: “Entonces, tan solo espera a que regrese. No es como hubiera alguna prisa, ¿cierto? es solo un pasatiempo.”

Gennoji: “Un pasatiempo, he. Eso podría ser un poco diferente. No me da la impresión de que se pueda sentir agotado o tenso después de sumergirse en el Kenjutusu. Es por eso que primero le hice recordar lentamente el método del Iaido para comprobarlo.”

 

Mientras se frotaba la barbilla con la mano, Genichi hablaba de su impresión acerca de Makoto.

 

Gennoji: “Al principio estaba interesado en el joven genio del tiro con arco, pero ahora mismo estoy más interesado en la simple honestidad de Makoto”

Natsu: “Honestidad he. Ciertamente esa palabra es adecuada para describir a ese niño.”

 

Aun así, Natsu no entendía del todo porque él estaba tan obsesionado con Makoto.

 

Gennoji “Yo le enseñe lo más básico de lo básico para practicar. Prácticas que se pueden realizar incluso en casa. A balancear con todo la espada de madera cómo si fuera una espada real. Lo siguiente viene después de aprender a sujetar la espada.”

Natsu: “… lo básico de lo básico he. Aun así, ese niño, después de hacerlo durante 2 meses ni siquiera pudo cortar un poco un Makiwara.”

 

Mientras hablaban de su discípulo, la voz de Natsu tenía un poco de sorpresa.

 

Gennoji: “Cierto, su mano izquierda quedo adormecida después de intentar el corte. Pero escucha un poco.”

Natsu: “…”

Gennoji: “En su caso, tal y como si lo escuchara de mi propio maestro él tenía una forma de entrenamiento que no distorsionaba su cuerpo, aunque era bastante pobre. Quiero decir, el autoaprendizaje que yo mismo aprendí lo lleva acabo con gran determinación y sin hacer trampas. Yo, al entrenar mis músculos, mezclando ese auto aprendizaje termine con este cuerpo.”

 

Ciertamente más que un espadachín parecía un oso. Un pequeño oso.

 

Gennoji: “…… pensé que sería interesante. Aunque no tuviera talento o predisposición, pensé que en un punto nos conectaría una técnica obtenida de la manera más pura. ¿Y que hay si en última instancia fueran a terminar así las cosas? Pensé que de verdad me gustaría verlo.”

 

Un pequeño suspiro se filtró de la boca de Natsu. Sentía un poco de pena por Makoto. Genichi probablemente no se vaya a rendir con Makoto. Aunque él hable acerca la simple honestidad lo cierto es que Makoto no tiene talento, en cuanto a Genichi, se puede decir que siempre estuvo en búsqueda de alguien así para entrenarlo.

 

Natsu: “Cuando Makoto regrese, lo primero que haré será recomendarle que escape de inmediato.”

Gennoji: “Oioioi, no te pareció que era una buena historia? Qué raro, pensé que tú te sentirías de la misma manera.”

Natsu: “Yo ya me he tranquilizado. Ahora que Makoto no está, esta Onne-sama podrá tener una vida tranquila y sin preocupaciones en el dojo”

Gennoji: “Pfft! T-tu. Tú, hay un límite para que tan pretenciosos se puede ser, bubu, Natsu que no estas llegando ya a los cuare…”

Natsu: “De verdad vas a tocar el asunto de la edad, ¿Gennoji?”

Gennoji: “… No, Detente con lo de Onne-san. Entonces, hablando en serio, ¿realmente no sabes en donde esta Makoto? ¿Escuchaste algo de sus padres no?”

 

Genichi cambio su expresión facial, y la atmosfera se tornó varias veces más fría que el aire en el exterior de la puerta. Al refeccionar un poco se dio cuenta que estuvo a punto de tocar un tema que era tabu.

 

Natsu: “Si, bueno. Me he encontrado con ellos un par de veces… Escuche la razón de ellos. Es solo que creo que es difícil hablar de eso.

 

Las palaras de Natsu eran inusualmente quebradizas.

 

Gennoji: “¿Pero, parecen un buen matrimonio verdad? De hecho, he escuchado que Natsu es una persona de confianza para ellos.”

Natsu: “Ha, de hecho, los padres de Makoto lo han vendido un par de veces, realmente tenía una expresión trágica en esos momentos. Puede haber sido algo estricta, ya que fui interrogada antes de empezar con algunas lecciones”

Gennoji: “Interrogada…?”

Natsu: “Aa, sobre la practica contemporánea de tiro con arco a caballo entre otras cosas”

 

Tiro con arco a caballo contemporáneo. Genichi sintió u poco de ansiedad de esas palabras, después de todo incluso si los tiempos cambian el tiro con arco a caballo no cambia, lo de contemporáneo estaba de más. Se puede ver claramente como el sudor corre por su cien.

 

Natsu: “Después siguió el entrenamiento del arte del uso del Uchine y otras cosas”

 

Uchine. Un arma que puede usar alguien que usa un arco cuando el enemigo se aproxima. Su forma es un tanto única, luce cómo una flecha corta que usa la misma decoración en la punta que la misma flecha, básicamente es usada como una daga con una sola mano. En la parte debajo de la empuñadura está decorada con una pluma, otra cosa inusual es que en esa misa parte está equipada con una cadena.

 

Por otra parte, gracias esa cadena puede ser utilizada como un arma de mediano alcance, también al usar la cadena de la misma manera se puede utilizar para lanzarla al oponente. Como es de esperarse es demasiado peligrosos tratarla con un cuchillo de una sola mano.

 

En el caso de Natsu, gracias a que aprendió de su uso apropiadamente y a que tenía experiencia con el uso de cuchillos en la batalla, nunca termino derramando sangre innecesariamente.

 

Gennoji: “Ya veo, así que sus padres lo entendieron he. Realmente me da un poco de pena el pobre de Makoto. Más o menos entiendo lo del Uchine, pero, ¿que hay acerca de la práctica de tiro con arte a caballo contemporánea?”

Natsu: “N? En lugar de un caballo usamos un Jeep, a, el conductor era yo. Makoto aún no tenía licencia de conducir.”

Gennoji: “Je.. ¡Jeep!!!?”

Natsu: “Aa, Él iba en el asiento del copiloto. De pie.”

Natsu: “De arriba hacia abajo mientras giraba a máxima velocidad por todo el campo de izquierda a derecha, Makoto mantenía su postura y apuntaba a objetivos ocultos, fue ese tipo de entrenamiento.”

Gennoji: “……”

Natsu: “¡Que sucede Gennoji?”

Gennoji: “… he comprendido que estará bien si soy un poco más estricto con el entrenamiento de Makoto.”

 

Genichi murmuro como si se acabara de dar cuenta de algo. Se había estado contenido con el entrenamiento al tener en cuenta su falta de talento, esto lo hiso darse cuenta de que tan blando había sido. Makoto era inesperadamente resistente. Llevarlo hasta los límites debería de estar bien, la impresión de él aumento favorablemente.

 

Natsu: “Así es. Makoto inesperadamente se ha plantado con unas sorprendentes raíces así que puede crecer muy bien. ‘Imposible’, ‘Voy a morir’, ‘No puedo’, aun cuando dice eso de alguna manera se las arregla para lograrlo y todo termina de buena manera. Te puedes dar cuenta cuando realmente será imposible, ya que saca energizas de la nada y comienza hablar como si estuviera delirando.”

 

Ciertamente, que lamentable. Parece que su maestro ha comprobado exhaustivamente sus límites.

 

Gennoji: “y entonces, que fue lo que le dijeron los padres de Makoto?”

 

Natsu escucho que Makoto estaba bien de los padres tan generosos como para aceptar el “Parece bastante peligroso, pero adelante firmen aquí por favor” (el mismo Genichi lo veía de esa manera), ¿si el supiera de las circunstancias las ocultaría??

Parece que incluso desde el punto de vista de Ginichi era natural que ellos hablar sobre lo que ocurrió.

 

Natsu: “…. ¿No te vas a reír?”

Gennoji: “…o, no.”

Natsu: “… otro mundo”

Gennoji: “¿A?”

Natsu: “Que fue a otro mundo. Dijeron que no saben cuándo, o si será capaz de regresar.”

Gennoji: “A que te refieres con otro mundo?”

 

Con una cara será Genichi volvió a preguntar mientras miraba en silencio.

 

Natsu: “No puede ser tú... Un mundo diferente, no, ¡que estoy diciendo!, ni yo misma lo entiendo muy bien, ¡no me hagas decir algo tan vergonzoso!”

 

Natsu añadió con un rubor en su rostro muy raro en ella. El contenido es algo absurdo, así que describirlo le ocasionaba una inconmensurable vergüenza.

 

Gennoji: “De verdad hay un lugar como ese.”

Natsu: “De verdad me vas a hacer decirlo! El padre de Makoto me lo dijo con una cara muy seria. Al mismo tiempo no salió ninguna respuesta de la madre. Me pregunto si abre averiguado de esa madre. En ese momento de silencio, recibí un golpe bastante grande. Bueno desde entonces ha sido difícil escuchar cualquier otra cosa. Bueno si no está muerto tarde o temprano regresara así que lo deje ahí.”.

Gennoji: “Mu”

Natsu: “Si quieres escucharlo personalmente te daré la dirección. Les escribiré una nota diciendo que está bien ya que eres uno de mis conocidos. De todos modos, ¿si les quieres decir acerca del Iaido es mejor ir a dar un saludo de una vez no?”

Gennoji: “Bueno, eso es cierto. Entonces, ven conmigo esta noche.”

 

Eso puso tensa a Natsu. Ella había dicho que les escribiría una nota. ¿Porque este oso no entendió que le estaban diciendo que fuera él solo?, este oso esta… Ella lo pensó dos veces.

 

Natsu: “Gennoji, tengo que ir contigo?”

 

Natsu puso una expresión de angustia igual cuando él la vino a visitar.

 

Gennoji: “Natsu, Makoto también ha estado a tu cuidado cierto? Además, si vamos juntos entonces no abra que preocuparse por perderse.”

 

Esa debió de haber sido una idea suya de último momento. Están en la misma ciudad y, además, es la casa de sus conocidos, no hay forma de que Natsu pueda perderse.

 

Natsu: “Cierto, tu eres un idiota. Ya lo había olvidado. Me pregunto si debería de alabarte por haber llegado a mi casa sin perderte”

 

Genichi tiene una terrible orientación y su capacidad para leer los mapas es legendariamente terrible. Cuando Natsu y Genichi se conocieron también fue así, su único punto sobresaliente era su pésimo sentido de la orientación.

 

Gennoji: “Pues bien, es la primera vez que voy a conocer a la familia de Makoto. Me pregunto qué clase de personas serán. Estoy esperando a que llegue.”

Natsu: “… Bueno no te emociones tanto. Son tan diferentes a Makoto hasta el punto de sorprender a cualquiera”

Gennoji: “Hoo lo estoy esperando con ansias.”

 

Una carcajada de Genichi hizo eco en el lugar. Un volumen de voz realmente molesto.

 

Natsu tenía ligeramente arrugadas la cejas, y aunque fue forzada a acompañar a Genichi, estaba un poco agradecida.

 Eso es porque ella sentía que habían sido engañados por esa indescriptiblemente extraña explicación. Además, se trata de su discípulo. No hay manera de que no se sienta interesada.

 

Natsu: (Que abrupto, Que deriva de llevar como regalo. Genichi (esto) está fuera de la cuestión, voy a dejarlo de lado.)

 

Llevo Genichi a la sala donde estaba bebiendo el té.

Natsu acordó una visita por teléfono, y dejando a Genichi solo salió de compras.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 7: En ese tiempo...②.




Manual




En cuanto a ser el dios del sol, les diré que es un trabajo difícil.

Como sea, a diferencia del dios de la luna, el dios del sol, al ser una de las deidades creadoras se encarga de un sin número de cosas problemáticas.

 

Es por eso que, si te escapas del trabajo incluso un solo día, todo el mundo se verá afectado por ello, es imposible tomar un descanso de manera descuidada. Un trabajo maldito.

Además, en cuanto a ser amado y venerado como recompensa, honestamente no se puede esperar mucho de este país.

 

Y eso que últimamente había sido capaz de relajarme un poco gracias a mi hermano menor……

 

Yo, con una sensación de pesadez por todo mi cuerpo tire de la puerta de la oficina.

Personas discutiendo, y ruido por todos lados.

 

Aaa, otra vez...

 

Aun puede ser considerado como un debate en términos de palabras. Puede ser acondicionado si se hacen ajustes en el proceso.

 

Pero cada uno de ellos solo está haciendo un alboroto por su cuenta, también hay mucho ruido porque solo siguen adelante con lo que quieren decir. En otras palabras, es molesto.

 

Para mí esto es algo de todos los días, además de ser llamada para escuchar estas quejas, la razón de mi dolor de cabeza es porque estoy siendo regañada por todos esos dioses debido a que dicen que mi hermano Tsukuyomi se está escondiendo.

 

Eso no es nada comparado como cuando me fui a esconder a Iwato*. De arriba´ abajo, el número de documentos que aumentan y disminuyen no se termina, esta es una oficina con una excelente capacidad de procesamiento, pero el número de sujetos aquí que caen por exceso de trabajo son muchos. ¿Porque la cantidad de documentos en este lugar de trabajo aumento tanto…?

*(Nota: Esto se refiera a un pasaje de la historia de la creación japonesa, en donde Amaterasu enojada con su hermano Susano se fue esconder a la cueva de Iwato haciendo que el sol ya no saliera)

 

En cuanto a Tsukuyomi, no es como si se estuviera escondiendo o haya desparecido a propósito, no importa qué se trate de un dios si se fuerza así mismo para interferir en otro mundo será difícil mantener el estado de su cuerpo, aunque sea un dios.

 

Lo escuche de madre así que no debe de haber error. También se bien que es de esa manera ya que tengo una relación estrecha con el mundo de los sueños, o por decirlo así el país original. Originalmente dejamos a ese niño en esos dominios para que se recuperara allí. Un lugar de descanso ideal ya que no puede ser perturbado.

 

…… Hace tiempo, en Takamagahara recuerdo que el otro hermano pequeño estaba haciendo declaraciones propias de alguien con un complejo de Edipo a muy temprana edad*. A pesar que eso mocoso estaba gritando todo eso, Tsukuyomi era el que al final ayudaba más a madre.

*(Nota: Esto se refiere a un pasaje de la mitología, en donde Susano en lugar de gobernar el mundo que se le había dado, se pone a llorar diciendo que quiere ir al lugar donde habita su madre, de hecho, eso lo costó a Susano el destierro del mundo de lo dioses).

 

Después de todo eso de casarse debe de ser la gran cosa. Incluso puede hacer cambiar la personalidad de alguien.

 

“Amaterasu-sama, en cuanto al horario de hoy, está bien de esta manera?”

 

La que viene de la habitación ruidosa con una cara cansada para comprobar el plan de trabajo de hoy es mi subordinado, Ame-no-Uzume*. ¿Que las cosas no van a avanzar si no existe cuando menos un saludo?

*(Ame-no-Uzume es la diosa de la fertilidad la danza y la felicidad)

 

Amaterasu: “Sería de gran ayuda si lo resumes lo más que sea posible.”

 

Trate quejándome un poco. Visitas y visitas – compromisos sociales- eso es todo lo que hay. Prácticamente todo el tiempo se me va en hacer presentaciones. En verdad te hace darte cuenta de lo practico que es la presencia de un hermano menor.

 

Ame-no-Uzume: “…… Entonces.”

 

He, ¿Uzume se enojó? ¿Tu atractivo sexual, el cual es uno de los más prominentes aun entre los dioses se arruinará sabes? Bueno al estar tan ocupados no hay tiempo para bailar o para ir a citas de todos modos.

 

Ame-no-Uzume: “Hay reuniones para hablar con los 34 dioses del mar. También es necesario hacer algunas presentaciones de vez en cuando. Y aún hay más.”

 

Tre-treinta y cuatro personas!? Imposible, es físicamente imposible encontrarme con todos ellos, ¿me estás diciendo que detenga el tiempo?

 

Ame-no-Uzume: “……Y lo peor, también pensamos en recibir a Toki-hakashi-sama*.”

Amaterasu: “E- es una broma?”

Ame-no-Uzume: “Desafortunadamente es en serio”

Amaterasu: “De ninguna manera puedo reunirme con treinta y cuatro dioses! ¿No sería más corto si se reúnen los treinta y cuatro dioses del mar y conversamos todos juntos?”

Ame-no-Uzume: “No debería existir nada que no pueda hacer……”

*(En el mito el sintoísmo, Tokihakashi es el dios nacido de uno de los objetos tirados por Izanagi para hacer el ritual de purificación, específicamente hablando, de una bolsa)

 

Uzume, incluso un dios debe de ser muy cuidadoso con la manipulación del tiempo, sabes? Detener el tiempo solo porque el trabajo no se termina sería algo vergonzoso……

 

Amaterasu: “Entonces lo haremos de esa manera. No es momento de preocuparse por las apariencias.”

Ame-no-Uzume: “Entendido. Entones lo primero será con las personas de Grecia.”

Amaterasu: “!!! Ellos”

Ame-no-Uzume: “Si, ellos.”

 

Grecia, es lugar tiene una gran cantidad de dioses, y de entre todos ellos hay uno con una fuerte personalidad que es definitivamente desagradable… Bueno, al decir desagradable, me refiero a que se trata de un pervertido. Pervertido en términos humanos. Espero que no vaya a aumentar el número ahora mismo.

 

Uuuuu, no hay remedio entonces. Ellos ya han seguido los procedimientos formales. Rechazarlos a causa de mis preferencias personales no estaría bien.

 

“Uuuaaa, que atareado.”

 

Una vez que ya me había hecho a la idea, una voz que suena muy familiar llego a mis oídos. Y eso que últimamente to han mostrado su cara por aquí, ¿qué asuntos tienen?

Unas personas muy bulliciosas han llegado. Pero ahora que ya están aquí van a convertirse en sacrificios. No los voy a dejar escapara, fufufufu……

 

Las tres diosas de Munakata*.

*(Tres deidades femeninas veneradas por el antiguo y poderoso clan de Munakata. Estas tres diosas nacieron de una “prueba” entre Aamaterasu y Susano, Cuando Susano se dirigió al mundo de los cielos después de haber sido expulsado se encontró con su hermana y este para probar su sinceridad se sometió a esta “Prueba”. E, pues bien, en esta prueba Amaterasu tomo la espada de Susano y la partió en tres partes, después lavo cada pedazo y lo mastico y finalmente soplo sobre ellos, creando a las tres diosas; La diosa Takiri-bime-no-mikoto también conocida como Oki-tsu-shima-hime-no-mikoto, la diosa Ichi-ki-shima-hime-no-mikoto también conocida como Sa-yori-hime-no-mikoto, y la diosa Takitsu-hime-no-mikoto)

 

Bueno, no es como si fueran mis hijas, pero son algo así como mis sobrinas. Y de paso son un trio de chicas que me tensan los nervios y me sacan de quicio.

 

Tagiri, Sayori, Takitsu.

Cunado Tsukuyomi estaba aquí estas niñas habían estado muy tranquilas… a pesar de que ciertamente es un dios de mediana importancia, creo que no hay dudas de que ese niño era un amortiguador de los eventos problemáticos, realmente aterrador.

 

Amaterasu: “Han llegado en buen momento. Ahora mismo me dirijo a encontrarme con el dios del mar de Grecia, ustedes van a venir conmigo.”

 

Realmente deseo reducir mi carga, aunque sea solo un poco. Afortunadamente el lugar donde estas niñas son veneradas es una isla, no que no es como si no tuvieran ninguna relación con el mar. Un, no es algo imposible. Todo estará bien.

 

Ciertamente no las puedo alinear sentadas aun lado de mí, pero……

 

Tagiri: “Eeeee!... No, no es cierto. Está bien tía. Vamos a ayudar. Después de todo somos las diosas más veneradas en todo Japón. No vamos a comportarnos de manera grosera en ese lugar.”

 

Takiri. No voy a hacer oídos sordos a eso.

 

Sayori: “Así es, así es. La tía también tiene muchos problemas ahora que Tsukuyomi-sama no está.”

 

Sayori. Te estás a refiriendo a Tsukuyomi de manera normal con el sama y no como como tío. ¿No sientes que yo soy una persona mucho más importante que ese niño?

 

Tagitsu: “Incluso te ayudaremos con los altos devotos de Hachiman*. Cierto, cierto, Nosotras vamos a tener los asientos de honor, ¿verdad?”

*(Hachiman es el dios de la guerra también es bastante venerado, durante la apoca de las guerras el culto a este dios es decir la Fe de Hachiman tuvo su apogeo.)

 

Ta,Gi,Tsu.

 

Amaterasu: “Es obvio que yo seré el representante!! ¿¡Desde cuando las niñas que nacieron de mis artículos divinos, han tenido el objetivo de suplantar a su señor!?”

 

Estas mocosas…

 

Eee. Ee. Si así es. Ciertamente si contamos el número de los templos, entonces ustedes tienen as influencia. Pero saben, dentro del corazón de los japoneses yo soy la existencia más importarme, ¡saben!! ¿Ustedes lo saben verdad?

 

Porque el santuario de Ize es un éxito todo el año, incluso Izumo es una atracción turística.

 

Es solo que ocasionalmente la era de los samuráis fue muy larga. En cualquier momento las cosas se van a invertir. Lo suficiente como para duplicar su número. No subestimen por favor al dios del sol.

 

Coas como Samaurai y Shogunes, ¡yo de verdad los odio!

 

“La tía que se aferra a la gloria pasada es muy poco digna.”

 

E, no fueron esas unas lindas palabras. ¿Pelea verdad? ¿Ustedes están buscando pelea verdad?

De acuerdo. Ya llegué al límite de mi paciencia. Cosa, tras cosa, tras cosa, es imposible.

Prueben el poder de del dios del sol Amaterasu.

 

Ame-no-Uzume: “Amaterasu-sama, alto, altooo!! Tranquilícese por favor. Ustedes también diosas-sama, no la provoquen por favor. Mou, ya estamos al límite y, aun así.”

Amaterasu: “Fuuuu, Fuuuu.”

Ame-no-Uzume: “Lo entienden? En este momento Amaterasu-sama esta aun paso de convertirse en la bestia del sol.”

 

Tranquila, Tranquila. No, ahora mismo no es momento para asentir a eso. ¿Debería de hacerlo? Debería de encargarme de ustedes.

 

Ame-no-Uzume: “La ayuda es realmente útil. Vamos a ir cada quien en una habitación diferente. Amaterasu-sama y Poseidón-sama. Vamos, vamos hay que darse prisa.”

 

Empujada por Uzume, fui llevada a esperar a la habitación preparada para la reunión con el dios del mar. Tch--les salvaron la vida uh, estas mocosas.

 

Así que se trata de ese viejo pervertido. No tengo la confianza de contenerme para evitar convertirme en una bestia en este momento.

En el peor de los casos vamos a salir de esto usando a Uzume como sacrificio. Un, eso debería estar bien.

 

“Gracias por la espera, Amaterasu-sama va a entrar”

 

La puerta se abrió al mismo tiempo que sonó la voz.

 

Amaterasu: “Poseidón-dono, gracias por venir desde un lugar tan lejano. ¿Hoy no está con su esposa? Estaba pensando en que tenía que saludarla por todos los medios” (¿No es este un lugar demasiado lejano para venir a matar el tiempo? ¿No pierdes la oportunidad cada vez que tu esposa parpadea o jira la cabeza verdad? Yo voy a delatarte sin piedad sabes)

 

Dije esas palabras con un rostro sonriente al dios masculino que se levantaba para recibirme. Tiene un físico grande, tal y como lo sugiere la imagen de un hombre del mar. Pero la verdad me gustaría que evitara estar con el torso desnudo y cubierto solo de hojas cuando está en Takamagahara. Siendo consciente de que se le considera como u pervertido en este lugar, ni siquiera tuvo la delicadeza de elegir otra ropa, realmente no puedo con este tipo.

 

Poseidón: “No, no, no se preocupe por eso. Después de haber escuchado que mi amigo Tsukuyomi están en un estado tan crítico como para no ser capaz de moverse, era algo obvio que vendría a visitarlo. Mi esposa no pudo venir ya que estaba ocupada con una multitud de cosas molestas. Esta vez solo se me permitió venir para visitar a Tsukuyomi-dono” (No digas cosas tan aperas. Deje a mi esposa en casa para venir ya que estoy preocupado por Tsukki sabes. Tan solo voy a jugar al azar con los otros chicos un poco y a regresar, así que has de la vista gorda.)

 

Como de costumbre su actitud es muy arrogante. Bueno, en el caso de este dios, debido a que ya conocía de esa postura no me enoja tanto realmente. Ese tipo le ocasiona muchas preocupaciones a su esposa y a su suegro, realmente está en la posición de un hombre de mundo. Es parecido a Zeus quien piensa que está bien abandonarse a la diversión.

 

Amaterasu: “Realmente aprecio su preocupación, pero en este momento mi hermano menor se está recuperando en el mundo de los sueños. Debido a eso nuestro dios a cargo de sus labores, Yumefuku, se encuentra con las manos llenas completamente, si tiene un poco de simpatía me gustaría que se obtuviera de visitarlo. En su lugar, Uzume lo guiara por Takamagahara, así que por favor disfrute de su estadía.” (Además de Yumefuku, no tengo a ninguna otra persona, así que no me des más problemas de los que ya tengo. De todos modos, se trata de una visita de mera formalidad, así que por favor date por vencido. En su lugar te voy a dejar a una chica hermosa, ¿así que está bien con eso no?)

 

Poseidón: “Así que Uzume-dono. Realmente me siento feliz, pero, como dios del mar definitivamente tengo que hablar apropiadamente con Tsukuyomi-dono. De nuestro lado tenemos a Orfeo que es un dios de los sueños. No causaremos problemas de su lado, ¿así que tal si me permite encontrarme con él?”

 

Ara?

…. Heee. Que inesperado. Leyendo el significado oculto de mis palabras respondió a la negativa que le había dado.

 

Ha pasado bastante tiempo desde que Poseidón vino aquí para tener una conversación seria con Tsukuyomi. También tengo el presentimiento de que vino a jugar, pero, en este mundo Poseidón es uno de los dioses del Mar más importantes, si alguien como él dice que quiere ver a mi hermano menor, va a ser realmente difícil rechazarlo.

 

Susano también dijo que el mundo de los sueños tenía un aspecto saludable así que no debería de haber problemas. Solo para asegurarme debería estar bien preguntare a Yumefuku el contenido de su conversación.

 

Amaterasu: “…… Lo entiendo. Entonces vamos a considerar lo del permiso, ¿Y entonces? ¿Ese es su único asunto con nosotros?”

Poseidón: “A, no. Sera solo después de la reunión, pero hay otro más.”

Amaterasu: “Puedo escuchar la razón.”

 

Quisiera terminar la charla e irme rápido. Cuanto crees que habrán disminuido los documentos y las reuniones después.

 

Poseidón: “Permítame decirlo sin rodeos. En estos momentos se está acumulando una gran tensión en el mundo de los mares.”

Amaterasu: “…… No digas que la relación jerárquica en el mundo de los dioses está cambiando.”

 

Si eso es así entonces se trata de un gran problema. Básicamente, en este mundo no ha habido peleas entre los dioses. Eso termino hace mucho tiempo.

 

Poseidón: “¿Relación jerárquica, dice? ¿Podrá ser que Amaterasu-dono no está al tanto?”

Amaterasu: “……?”

Poseidón: “En cuanto a la administración de los mares se refiere, todo consta de trabajos y rutinas triviales, pero es un trabajo muy duro y que se tiene que hacer muy seriamente. Yo hace mucho tiempo que expulse a mi subordinado. Desde entonces he estado viajando dando vueltas por todos lados para conseguir un nuevo subordinado.”

 

Este tipo de verdad es de lo peor. Por favor encárgate de tus propias tareas con tus propias manos. De mi parte yo he estado haciendo lo que hace el dios del sol todos los días.

 

Poseidón: “Anteriormente, el sistema de administración de Tsukuyomi-dono me dejo perplejo. Desde entonces no solo la parte que está en mi jurisdicción, sino que todos los dioses del mar comenzaron a pedir que les dejaran usar a maidtsukuyomi, el sistema de administración de Tsukuyomi.”

 

Ese niño, ha hecho realmente algo que no entiendo….

 

Poseidón: “Si tenía alguna pregunta o inconveniente con este sistema a menudo acudía con Tsukuyomi-dono para solucionarlo. En este momento si se trata de algo fácil, yo mismo puedo arreglarlo, pero en un futuro si ocurre algún problema inesperado con alguna de las partes principales, entonces no habrá otra opción más que detenerlo.”

Amaterasu: “Eso es… si supongo que es cierto. Si hay algún problema con alguna de las partes principales y se sigue usando de esa manera seria peligroso.”

Poseidón: “Así es. Eso significa que tendríamos que regresar a la forma anterior de trabajar. Le he contado esto mismo a varios de mis subordinados y han armado un alboroto. Diciendo ‘no quiero, no quiero regresar a esos días, no quiero regresar’, mientras se ponían a llorar como niños’. Con una cara muy seria me dijeron que intercambiara lugares con Tsukuyomi-dono y me pusiera a dormir.”

 

…… Lo único que escuche es que sus subordinados se han echado a perder. De nuestro lado también, que tanto trabajo crees que tenemos que soportar debido a que ese niño ya no está. No está al nivel de unas pocas dificultades…. He, ¿are?

Sera posible, que la raíz de las dificultades de los subordinados de Poseidón y las de nosotros sea la misma.

 

Tsukuyomi, esa costumbre tuya de no sobresalir, de verdad eres un niño aterrador. No solo a nosotros, ha estado apoyando por debajo de la superficie a todos los mares del mundo.

 

Poseidón: “Que le parece Amaterasu-dono. He escuchado que le tomara más de cien años recuperarse completamente. Pero, si logró obtener su aprobación, nosotros también estaremos dispuestos a cooperar con toda nuestra fuerza con resurrección.  Por su puesto esto no es solo un consejo del dios del mar que los ha visitado el día de hoy.”

Amaterasu: “Eso es, ¿el consenso del mundo de los dioses?”

Poseidón: “Así es. En este momento se tiene la aprobación de todos los que estamos en el mundo de los dioses. Eso es porque Tsukuyomi nunca se ha metido en el camino de nadie. No se me ocurre que alguien vaya a estar en contra. Como sea me gustaría que lo considere apropiadamente. Aumento del nivel del mar, Derretimiento de los polos, las corrientes marítimas, todo está en la jurisdicción del poder de la luna. Ya tengo suficientes problemas y no parece que vayan a terminar.”

 

En algún momento la expresión facial del poderoso dios del mar se había tornado muy seria mientras hablaba.

 

La cooperación de los dioses del mundo de afuera, uh.

 

Ya habíamos aceptado la realidad con respecto al intento de la resurrección temprana de mi hermano pequeño. Según el consejo de Iwanagahime*, se necesita una enorme cantidad de poder divino y de trabajo para la resurrección de mi hermano menor, así que esa opción tuvo que ser rechazada.

*(Otra diosa, eee seria largo explicar, aquí está el zelda: http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=78)

 

Tampoco se sabe si Tsukuyomi estará de acuerdo con hacer tal cosa, él es extrañamente cuidadoso ya que es una existencia que ha sido excluida en gran parte de la mitología y ha recibido un trato desafortunado. También, yo misma tuve un tiempo difícil al igual que el que es un dios de mediana importancia.

 

**

Si Susano no hubiera sacrificado a Orochi, si Nigini* no hubiera rechazado a Iwanagahime, algún día cuando los hombres contratacaran en la corte imperial, de seguro Masakado estiraría su mano para ayudar.

*(Nota: aquí el zelda: http://eos.kokugakuin.ac.jp/modules/xwords/entry.php?entryID=114 )

 

También es lo mismo con las tres Mocosas de Munakata que se acaban de ir. También como dios de los guerreros, consagrados como semidioses padre hijo e hijo juntos fueron a ese lugar donde parecía que iba a morir y dando una mano a ese niño y lograron sobrevivir

 

…… ¡Al ser la hermana mayor para mi ese es un acto cercano a la traición!! No fue en Takamagahara, pero para la gente del mundo la Deidad de Munakata y sus hijos han creado un nuevo núcleo para ejercer la Fe hacia ellos. También ese Hachiman. Como el dios de la guerra y de la suerte han construido una mayor cantidad de templos para consagrarlo. Ese Dios Hachiman a pesar de ser un joven principiante es adorado de manera equivalente a uno se los grandes dioses.

 

*(Todo esto es jerga de los mitos y leyendas de panteón sintoísta, pero para resumir Amaterasu esta resentida porque el culto a ella ha sido acaparado, no se ha que viene eso con la historia o si interprete mal, no sé qué tiene que ver Tsukuyomi en esto, como sea estos tres párrafos son traducciones lo más literales que pude ya que no pude entrar en contexto)

 

**

 

Es por eso que en este momento en Takamagahara el número de simpatizantes o por así decirlo creyentes de mi hermano menor han aumentado. No sería de sorprender si fuera él que recibe más regalos y ofrendas

 

Amaterasu: “Mi hermano debe de estar muy feliz. Debido a que es necesitado por una gran cantidad de personas. Entendido, Voy a pensar en serio acerca de la resucitación temprana de Tsukuyomi-no-Mikoto”

Poseidón: “Oo!! Por todos los medios. Entonces yo iré al sur a visitar un amigo así que me retiro. Lamento haberla entretenido en un momento tan atareado. Con su permiso.”

Amaterasu: “Eee, tómese su tiempo.”

 

Si mi hermano menor es resucitado antes de lo acordado entonces yo sería liberada de este infiero de exceso de trabajo. Si obtenemos ayuda desde el exterior, sería posible despertarlo de manera temprana. En otras palaras todo sería muy fácil.

 

Si se trata de una propuesta que me libera de este molesto y doloroso trabajo de todos los días, por supuesto que voy a estar de acuerdo.

 

Mientras daba mi consentimiento a los dioses para la resucitación temprana de mi hermano menor comencé a digerir el horario para este día.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 8: En ese momento en la edad moderna ⑤.




Manual




Hola, listo el extra 8, este ha sido el extra más sencillo de traducir hasta ahora, pero debido a que se atravesaron las fiestas no he tenido mucho tiempo así que no he podido traducir mucho y me demoro más de lo que esperaba.

 

A cinco minutos a pie desde la estación Nakatsuhara. Una gran librería, situada en el tercer piso en el edificio de la esquina celebra la publicación de un nuevo libro, junto con la firma de autógrafos del autor.

 

También es en fin de semana, es por eso que es fácil diferenciar a las personas que fueron sabiendo de la firma de autógrafos y lo que no.

 

El producto que este escritor es una novela ligera, aunque las aventuras del protagonista masculino están relatadas de una manera ortodoxa, la fila para la firma de autógrafos estaba formada mitad y mitad por hombres y mujeres. Eso es bastante raro. Ya que en este tipo eventos para firmas de autógrafos es normal que el número de asistentes masculinos sea mayor.

 

Pero al ver al comienzo de la fila, era fácil saber la razón. El escritor que estaba firmando autógrafos tenía un rostro muy bien parecido. Un antiguo presentador de espectáculos, un actor, ligeros susurros acerca de si era un modelo sonaban por dodos lados, un auténtico adonis. Su cabello y ojos son negros pero su aspecto hacer recordar a una escultura europea.

 

Su piel blanca, y sus delgadas facciones le dan el aire de un hombre que tiene un trabajo relacionado con el arte aún más. Su cabello medio largo que parece un permanente natural es muy adecuado para su rostro.

 

No hace mucho tiempo se montó un alboroto debido a que él era demasiado hermoso, debido a que, a pesar de ser un hombre, fue expuesto a los medios de comunicación hasta cierto punto, es por eso que, aunque ninguno de sus productos lleva una foto suya, su rostro es bien conocido. Esa puede ser la razón de la distribución de hombres y mujeres en la fila.

 

Mientras esa personaba estaba interactuando con sus fans, un grupo de personas atareadas se movían entre la multitud para ayudar. Uno de ellos era visiblemente más joven que los demás.

 

En el espacio que hay entre las personas formadas con su libro para firmar y el autor, estaban los hombres encargados de organizar a los fans, entre ellos una chica muy joven estaba dando órdenes sin contenerse.

 

Se puede saber que está en uno posición importante en este evento cuando se mira al lugar donde se escucha la nueva información que se acumula, mientras trabaja y da órdenes en el lugar donde está el escritor.

 

“Mari-chan, está bien si descansas un poco. A este ritmo probablemente vengan más clientes de lo esperado. Sensei también, la tienda dice que no importa si aparecen más clientes. Todavía queda un camino largo.”

 

El nombre de la joven es Mari, ella luce más alta que el hombre que acaba de venir, abriendo los ojos ampliamente ella sintió hacia esas palabras. Da la impresión de ser una chica silenciosa y en su figura de mujer los rasgos de una niña aún permanecen.

 

Mari: “Papa, ¿está bien?”

“No me importa, puedes ir a jugar por ahí.”

 

Su padre que también es el escritor alzo la voz. Al escuchar esas palabras sorpresa se fugó de algunos de los fans que estaban cerca.

 

‘Ve a descansar’, el hombre que contesto eso con una fresca sonrisa, lucia como si estuviera a mediados de sus treinta. Normalmente no se podría pensar que ella fuera la hija de ese hombre ya que es un poco más alta que él.

 

El nombre de Pluma* del escritor es Kanat, su verdadero nombre Misumi Hayato. El nombre de la chica es Mari. Su hija menor.

*(Nota: Por si alguien no lo sabe el nombre de pluma es el seudónimo de un escritor).

 

Todos los asistentes se sorprendieron de la hija que era muy alta, si la hija mayor que está en la universidad fuera la que hubiera contestado, en lugar de una firma de autógrafos este evento se convertiría en una sesión de preguntas sobre sus métodos para conservar su juventud y belleza.

 

Después de obtener el permiso de su padre Mari salió del lugar, el hombre que había estado entregando incesantemente los libros ha Hayato dejo ese trabajo a otra persona y se aproximó a Hayato.

 

Hayato: “¿Qué sucede Nakajima-san?”

Nakajima: “Sensei, ¡el panorama es bastante alentador! En cuanto a esto mismo, no diré que lo hagamos por todo el país, pero, ¿qué tal si lo hacemos varias veces?”

Hayato: “Ho, dame un respiro por favor. Acepte ya que se trataba de un solo día, si hacemos algo tan atareado por varios días afectara a mi trabajo principal.”

Nakajima: “… Sensei, está bien que solo sea de manera local? ¿No cree que también es importante alejarse de vez en cuanto de su familia para expandir sus alas?”

Hayato: “…Lamentablemente el tiempo con mi familia es lo más importante para mí. Lamento mucho molestarte, pero si llega a salir un próximo libro te encargo que lo prepares de la misma manera.”

Nakajima: “Fumu, parece que tendré que convencer a su esposa primero. Entendido lo voy a pensar.”

Hayato: “Nakajima-san, se supone que no deberías decir ese tipo de cosas enfrente de mi…”

 

Hayato dejo salir una sonrisa irónica hacia Nakajima, quien ni siquiera trataba de ocultar sus verdaderas intenciones. Él es quien siempre está al lado de Hayato yendo a todos lados, la persona a cargo de la edición. Él ha ido a su casa un par de veces, también tiene una relación cercana con toda la familia Misumi.

 

Hayato se disculpó por la espera y les dirigió unas palabras animadas a todas las personas que había venido, también en cuanto a las firmas, él iba a cumplir las expectativas de todos los asistentes a como dé lugar.

 

Por otro lado, Mari estaba viendo a la distancia recargada en una columna mientras sostenía una botella de plástico en la mano.

 

Evaluando puramente la obra de su padre, tiene varias cosas extrañas, pero es fácil ver que es muy popular.

 

Mari: “Valla, la novela de padre podría ser algo de verdad sorprendente. Pero, la verdad yo no entiendo cuál es la diferencia entre esto y el contenido dentro de la computadora de Nii-san*.”

*(Nii-san. Hermano mayor).

 

Desde el punto de vista de alguien que no lee novelas ligeras como Mari, el trabajo de su padre parecía ser algo simple y de menor importancia. La base de clientes a la que va dirigido está limitada a cierto nicho también. Las obras literarias tienen muchas vertientes tales como los textos académicos y otro tipo de cosas, tantas que ella no puede distinguir la diferencia.

 

En una ocasión abrió uno de los libros de su padre, ¡en la primera hoja y desde izquierda a derecha estaba el carácter [絶!*] escrito con una enorme fuente en toda la página. En ese momento Mari cerro el libro. Su cerebro no pudo mantener el ritmo al encontrarse con un formato desconocido.

*(絶, Eee, este Kanji puede significar: más allá, descontinuado, cortar, abstenerse, interrumpir, suprimir.  No está conjugado así que no sé cómo se deriva de tomar, pero de todos modos y desafortunadamente no encuentro el significado de esto.)

 

Cuando veía jugar a su hermano mayor en la computadora, personajes femeninos con peinados bastante imposibles aparecían muy seguido en los juegos también. Tanto que ella a menudo pensaba, “Los hombres de nuestra casa son…”

 

Mari: “Are? Esa de allí es…”

 

Mari vio a cierta persona. Estaba aproximándose a la fila. Y adelantada varios estaba otra más.

La que estaba ahí, ella ciertamente recordaba tenuemente que era la última persona que recibió el boleto con su turno. En otras palabras, son personas que tienen pensado asistir a la firma de autógrafos.

 

Eran personas que ella conocía de vista. Ciertamente así es. Mari hacia memoria mientras sentía como el agua carbonatada pasaba por su boca.

 

Mari: “Cierto, en la foto del club de tiro con arco de Nii-san. La persona que estaba por encima y detrás en la parte del centro, el presidente del club, ¿se llamaba Higashi?”

 

Un compañero de escuela de su hermano mayor, así como el presidente del club de tiro con arco. También recordaba haber visto a la otra persona en la fotografía, pero no recordaba su nombre. Lo más probable es que se trate de Higashi-san, la persona en que su hermano dijo que podía confiar e Ibuki-san de quien se le dijo que no se acercara.

 

Aun cuando Mari pensó que era bastante raro encontrarse con ellos en ese lugar, ella pensó en hablar con ellos. Son personas que vinieron a la firma de autógrafos de su padre y también están relacionadas con su hermano mayor. Si se piensa en ello como un simple saludo no sería demasiado extraño.

 

Afortunadamente la fila para las firmas está separada con un poste y una cuerda. Tampoco piensa interrumpir a medida que se acerquen.

 

Mari dejo la botella de plástico en la sala donde guardaban los archivos y se dirigió al lugar en donde estaba la persona que ella cree que es Higashi. Al parecer la chica llamada Higashi estaba con otras personas. Parece que tres personas asistieron al evento juntas. Ni siquiera recordaba haber visto a las otras dos personas, aun así, Mari avanzo sin vacilación. Contrariamente a su apariencia tranquila, esa acción fue muy audaz. Además, aunque se piense en subrayar la brecha de edad, lo cierto es que Mary es una persona muy hábil en el Karate. Ya no está en el nivel de los estudiantes de escuela secundaria. Ella tiene la intención de asistir a la misma preparatoria, no tiene otra cosa de que hablar además de que sabe su nombre, así es ella, tiene la suficiente habilidad para hacer eso.

 

Mari: “Disculpe, podrá ser que se trate de Higashi, ¿senpai?”

Higashi: “E? eee. Si mi nombre es Higashi, lo lamento, ¿nos hemos visto antes?”

Mari: “No. Solo te reconocí por una fotografía. Eres la presidenta del club de arquería de la preparatoria Nakatsuhara, ¿cierto?”

Higashi: “¿Podrá ser que se trate de una fotografía del club, de algún miembro de club?”

Mari: “Si! Misumi Makoto es mi hermano mayor, mi nombre es Mari. ¡Muchas gracias por venir al evento de papa el día de hoy!”

 

Misumi Makoto, al escuchar salir ese nombre de los labios de una chica Higashi Yukari se hecho para tras luciendo claramente molesta. Pero los dos hechos sorprendentes en las palabras de la chica llamada Mari la hicieron controlarse.

 

La primera sorpresa fue escuchar el nombre de Misumi Makoto. El que el haya desaparecido repentinamente diciendo que se fue a estudiar al extranjero fue un gran incidente para Higashi Yukari.

 

La segunda sorpresa fue lo del evento de su padre. Es decir, el escritor del evento de la firma de autógrafos a la que ella había venido acompañando a su mejor amiga es el padre de Mari, es decir es la firma de autógrafos del padre de Makoto.

Pero, las compañeras de Yukari estaban más sorprendidas ante esas palabras, las miradas de las dos personas estaban brillando con fuerza.

 

Las personas que arrastraron a Yukari aquí. En otras palabras, las dos son grandes admiradoras del escritor Kanat. Ambas son buenas amigas del Yukari y una de ellas es un miembro del club de arquería.

 

“Espera, ¿Kanat-sensei tenía una hija tan grande?”

“Nobuko ese no es el problema! Kanat sensei es el padre de Makoto-kun verdad? Es mentira, no puede ser que Kanat sensei tenga un hijo de la misma edad que yo…”

Mari: “Mi hermano mayor siempre ha estado a su cuidado. Si paso los exámenes de admisión este año yo también estaré entregando a la preparatoria Nakatsuhara así que estaré a su cuidado senpais.”

 

Sin prestar demasiada atención a las palabras de estas dos personas, Mari determino que las tres personas son estudiantes de la preparatoria Nakatsuhara y ella mismo dio sus saludos y anuncio que estaría tomando el examen de admisión a su misma preparatoria.

 

Higashi: “Ma, Mari-chan. ¿Tu padre era un escritor de novelas?”

 

Después de haberse recuperado de la fuerte impresión Yukari pregunto lo que quería preguntar. Cuando se puso a pensarlo, se dio cuenta de que ella en realidad no sabía nada acerca de la familia de Makoto y quedo anonadada. Y con esto ella se encontró con dos personas de esa familia el mismo día. Ella sintió que el mundo podía ser increíblemente pequeño.

 

Mari: “Eso es correcto. ¿Que acaso mi hermano no les había dicho? Que hermano mayor tan problemático…”

 

Mari estaba desconcertada ya que pensó que Makoto le había contado por lo menos a sus amigos cercanos acerca del trabajo de sus padres.

 

“Ne, ne, Mari-chan. Si Makoto tiene 17 años, ¿tu padre en este momento cuantos años tiene?”

Higashi: “¡Espera Kana! ¡Eso es grosero, verdad!”

 

El regaño de Yukari fue inútil, la curiosidad de la joven llamada Kana se mantenía al mismo tiempo que tenía aun brillo deslumbrante en sus ojos.

 

Mari: “E. Este año cumplirá cuarenta y dos.”

Nobuko: “Mentira!! ¡No importa como se mire, cualquiera diría que está en la primera mitad de sus treinta!”

 

Por alguna razón en lugar de Kana la que reacciono con sorpresa a esas palabras fue la otra persona, Nobuko-san.

Mari: “Además… además de mi hermano mayor tengo otra hermana aun mayor que él, ella está en la universidad.”

“““……”””

 

Kana y Nobuko, ambas se quedaron con los ojos como si fueran puntos. Las dos desprendían un aura de duda como diciendo “¿En serio?”

 

Mari: “Es en serio. Su nombre es Yukiko. Creo que su nombre debe de ser bastante famoso en el mundo del Judo…”

Higashi: “Misumi, Yukiko…… Aa! Ciertamente hubo un gran alboroto cuando anuncio su retiro después de haber entrado a la universidad.”

 

Higashi parecía saber de ella. Apareció algunas veces en programas de televisión, a pesar de ser pequeña ella mandaba a volar a sus oponentes de una manera muy divertida.

 

Ellos realmente no se parecían para nada, de no haber sido por el tema en el cambio de Makoto nadie podría pensar que ellos están relacionados de alguna manera.

 

Mari: “Yo tengo la intención de entra al club de Karate. El club será diferente, pero, mi hermano mayor me dijo que si tenía algún problema poda contar con Higashi Senpai.”

Higashi: “Makoto…”

Mari: “Al mismo tiempo, también me dijo que no me acercara a Ibuki Senpai”

“““Pft”””

 

Higashi y las demás reaccionaron al mismo tiempo. Pero al momento siguiente todas se miraron unas a otras y asistieron.

 

Higashi: “Mari-chan, eso es correcto. Sera mejor que no te acerques a Ibuki. No importa que suceda yo te voy a proteger”

Kana: “Así es, así es, a pesar de su personalidad no muestra ninguna debilidad así que ha habido muchas víctimas.”

Higashi: “Si él cuidara a los demás de la misma manera que lo hace Makoto sería muy popular.”

 

Mari reacciono a las últimas palabras que dijo Yukari.

 

Mari: “Ahora que lo dicen, mi hermano mayor nunca ha llevado a una novia a casa ni una sola vez. Tal y como pensé aun dentro del club mi hermano mayor no es muy popular.”

 

Nobuko: “N, en cuanto a las chicas de la clase no creo que haya alguna en especial, pero no sé cómo sea dentro del club, ¿verdad Kana?”

Kana: “N-. Tal vez!? Me parecio haber escuchado algo acerca de que Yukari lo había rechazado.”

Higashi: “Hey, hey, hey, hey!! De verdad dicen eso delante de Mari? He, ¿¡de verdad lo dicen!?”

 

Higashi jimio mientras colocaba la mano derecha enfrente de sus cejas.

 

Mari: “E, ¿mi hermano mayor se le confeso a Higashi-san?”

 

Eso era nuevo para ella. Mari nunca escucho en ningún momento sobre asuntos románticos de su hermano mayor. Ella observaba con una mirada muy curiosa a Yukari como pensado “Así que algo como eso sucedió.”

 

Higashi: “No, eso, es…”

 

Higashi Yukari estaba abrumada. Eso no es algo que fuera muy común ver en ella. Su imagen digna y compuesta de siempre fue mandada a volar en este momento.

 

Kana y Nobuko solo se mantenían sonriendo como si estuvieran viendo algo muy divertido.

 

Higashi: “Fu yo, es decir, fui yo quien le pidió que saliera conmigo, y después fui rechazada…”

Mari: “¡Mentira! ¿Mi hermano? ¿A senpai?”

 

No importa de qué manera se vea, Makoto no es alguien que este al nivel para salir con una chica como esa. Sería como ganar la lotería, el premio mayor. ¿Y rechazo la confesión de una chica tan hermosa como esa? Mari comenzaba a dudar de la cordura de su hermano mayor.

 

Higashi: “Ha~~~~~~. Nobuko, Kana, más les vale que recuerden esto.”

Nobuko: “Bueno, yo no escuche nada.”

Kana: “Cierto, creo que no recuerdo nada.”

 

Las dos mandaron a volar al viento las palabras de Yukari.

 

Mari: “¿Mi hermano es un idiota cierto? La presidenta del club y una excelente senpai, además de ser una chica tan hermosa…”

Higashi: “… Que Mari-can me diga que soy hermosa realmente me hace tener sentimientos encontrados.”

 

Yukari tenía una sonrisa irónica en su rostro. Pero eso es de lo más normal. Cuando Yukari vio el rostro de la persona que le hablo, su primera impresión fue de haber visto a una chica tan hermosa que parecía una muñeca. Aunque esos ojos llenos de curiosidad no eran dignos de ser comparados con los de una muñeca, lo cierto es que su impresión general era que estaba enfrente de la misma belleza personificada.

Mari: “Seguido me dicen que me perezco mucho a papa y mama. Aunque creo que son mucho más geniales que yo.”

 

Mari alabo a sus padres de manera tímida. De alguna manera, Yukari no pudo sentir que ella se estuviera refiriendo a alguno de sus padres en especial. En lugar de uno solo, que ambos padres fueran personas hermosas era demasiado.

 

Nobuko: “… Por qué será? Repentinamente me dieron ganas de haber sido más amable con Misumi-kun”

 

Nobuko puso una sonrisa irónica al pensar en los hechos. Es decir, ella recordó haber visto varias veces a Yukiko en televisión, Mari quien está enfrente de ellas, también esta Misumi Hayato quien tiene fama como un escritor bastante apuesto, y además su madre.

 

Y pensó que junto con todos ellos esta ese Maokoto. Ella quedo bastante conmovida hasta las lágrimas.

 

Kana: “Ahora creo que entiendo cómo es que pudo mantener la calma en el club de tiro con arco.”

 

Kana también asintió.

 

Higashi: “A~, bueno dejando el asunto sobre a mí de lado. Mari-chan, cuando entres a Nakatsuhara puedes venir a consultarme cuando quieras. Si no te importa contactar conmigo puedo ayudarte con los estudios.”

Mari: “De verdad!? ¡Entonces podemos intercambiar números telefónicos!?”

Higashi: “Por su puesto. Espero llevarme bien contigo de ahora en adelante.”

Mari: “Si, entonces, yo tengo irme ya.”

 

Mari se despidió enérgicamente de las tres personas y se fue. En realidad, Yukari quería preguntar que había sucedió y donde estaba Makoto. Pero, ella realmente no sabe si está bien hablar de eso en este lugar. Que hayan podido intercambiar números era bastante bueno. Con esto, aunque sea poco a poco puede que sepa más acerca de Makoto.

 

Sin embargo, cuando estaba pensando que Mari regresaría al frente de la fila Yukari la vio detenerse a la mitad de la fila.

 

Higashi: “Are, ¿qué sucedió con Mari-chan?”

 

Después de decir eso Yukari y las demás vieron al lugar donde se detuvo. Parecía que Mari estaba hablando con alguien. Esa persona era…

 

Kana: “A! las personas que están allí no son las chicas de primer año de nuestro club. Yanase y … Hasegawa? Es realmente extraño que Hasegawa también haya venido a un lugar como este”

Nobuko: “Cierto”

Higashi: “Así que Hasegawa-san uh”

 

Yukari susurro el nombre de Hasegawa. Ella probablemente no tenga la afición de leer novelas ligeras. “Al igual que yo, ella probablemente fue arrastrada a esta firma de autógrafos por un amigo”, Yukari puso una sonrisa irónica compadeciéndose de Hasegawa.

 

Al ver la conversación desde lejos, parcia que Yanase Haruko estaba interrogando a Mari como si fuera una reportera. Se podía ver como Hasegawa quedaba desconcertada por las palabras que decía Mari, desde ese lado era solo un espectáculo muy divertido de observar.

 

Higashi: (Yare, yare, Parece que tendré que “Hablar” más tarde con Yanase para evitar que se esparzan rumores extraños. Que problemático. Pero dejando de lado eso, hoy voy a conocer al padre de Makoto uh, me pregunto qué clase de persona será, es un poco emocionante.)

 

Su desinterés en la firma de autógrafos era realmente terrible. Se supone que solo venia como un acompañante, pero Yukari encontró una razón para estar formada, mientras que la conversación de sus dos amigas se desviaba hacia un lado extraño, Yukari se sentía un poco agradecida.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 9: Alrededor de ese tiempo en Asora ①.




Manual




Hola, Este Extra fue corto, en esta ocasión es el turno de uno de los Eldwas de Asora, este extra está escrito a manera de diario. Saludos.

 

Mes X Día X Cielo despejado.

 

Pensé en escribir un libro con la serie de eventos que transcurren día a día desde que emigré a esta tierra.

 

Se me encargo encargarme de la petición de Tomoe-sama para crear las Nihontou.

Al principio, cuando escuche sobre esa arma anticipe que podría hacerla en un corto periodo de tiempo. Después de todo nosotros tenemos el orgullo de tener la mejor técnica en el mundo de la herrería.

 

Pero cuando Tomoe-sama nos mostró algunos fragmentos del método de fraguado y la apariencia de los materiales quedamos realmente sorprendidos.

 

En cuanto a la composición de esta espada, no se utiliza magia ni se vierte ningún tipo de magia en su fabricación. Se trata claramente de un proceso heterogéneo que no habíamos visto antes.

 

Sin manipular la temperatura de la flama con magia, ni usar espíritus, la voluntad del acero* tampoco debe de ser tocada. Simplemente seguir trabajando de la manera más natural y simple. Probablemente el momento en el que se produzca un cambio en las condiciones en el proceso son notadas únicamente por el ojo del artesano. Es una técnica inconcebible. Probablemente los enanos ancianos o los artesanos expertos sentirían que su técnica fue superada.

*(Nota: Voluntad del acero-鋼の意思-hagane no Ishi: la traducción es literal, la verdad no sé si trate de algún término de la herrería, no se mucho de ese tema así que no puedo saber el significado que tienen estas palabras en este contexto.)

 

Día tras día se blande la espada poniendo su alma en ello. No había nada que representara mas el epíteto de lo bello como esa vista.

 

Tomoe-sama también comentó que el metal usado tendría que tener la capacidad de encapsular la magia. En otras palabras, me pregunto si se trata de hierro o acero. Claramente al decir que se necita un material con alta compatibilidad tal vez está implicando el uso de un metal muy común. No lo entiendo.

 

Me da la impresión de que al parecer esta solicitud va a ser muy problemática.

 

••••••••••••••

 

Mes O Día O, Tiempo soleado después de la nevada.

 

Los días siguen pasando tratando de descifrar los documentos que tenemos.

 

Afortunadamente no hubo una solicitud tan difícil como la del Nihontou (Al parecer su nombre real es Katana) para el equipo de Makoto-sama y Mio-sama. Solamente que, debido a nuestra falta de comprensión, tuvimos que rehacer la armadura de Makoto-sama. A decir verdad, no estábamos seguros acerca de la cantidad máxima de su poder mágico, el cual se desborda como una cascada. Cuando menos tendremos que hacerlo capaz de resistir dos veces más que antes, la excéntrica armadura en forma de abrigo de Legouis-dono quedo convertida trágicamente en harapos. Se nos dijo ese abrigo es parecido a la ropa del mundo de Makoto-sama, pero para nosotros esa armadura, desde nuestro punto de vista, podríamos decir era una joya con propiedades especializadas muy específicas. Siendo así nosotros también llegamos a la conclusión de que no debería de ser para cualquiera de su propio peso*.

*(Nota: -.- ni idea, perdón)

 

En cuanto al Nihontou, al parecer es otro nombre que se la da a la Katana, un arma en forma de espada del país de Makoto-sama. En otras palabas es una espada del Japón, lo que quiere decir que no tiene una propiedad especial que le permita convertirse en dos espadas*.

*(Nota: Supongo que lo dice por el nombre: Nihontou-ニホントウ, esta palabra lleva el Kanji del número 2 [ニ], si se toma en cuenta a cada silaba por separado podría interpretarse como ‘dos espadas’, de ahí el error del Eldwa, pero el nombre proviene originalmente de la pronunciación Nihon-To, ‘Nihon’ es como los japoneses se refieren a Japón, y ‘To’ es espada) 

 

También he entendido que la dureza del metal para la parte del fio es diferente por lo que se utilizan dos metales con diferente dureza juntos. Par conocer el significado de este proceso el viejo herrero utilizo a varios artesanos especializados para procesar los detalles, por lo que se supuso que esto se lograba plegando varias veces el metal. Esa es una consideración esencial.

 

También se hicieron conjeturas acerca de que, es necesario darle una forma delegada y fina. Muy probablemente se se debe de enfatizar en el filo y la flexibilidad. Tomoe-sama tampoco ha tocado una real, pero ella también enfatizo que el filo es algo esencial. La longitud es variable, pero, debe de tener una curvatura, al colocarse en la vaina se cuelga de la cintura para poder llevarla. Al parecer normalmente se suele llevar un espada con una hoja más corta debajo de una que tiene una hoja larga. Tomoe-sama dijo quería la Katana con la hoja larga y la hoja corta. Al parecer a la espada pequeña se le lama Wakizashi.

(Nota: La curvatura de la espada japonesa tiene un nombre específico: Sori-反り, lo mismo con la vaina: Saya-鞘)

 

La parte del mango y el guardamano* son independientes y se fabrican por separado, parece que para la parte del mango se utiliza también una especie de tela. En cuanto a esto todavía no le entiendo muy bien. Sin embargo, en la parte de la funda también se utiliza una exquisita decoración que no va solo pintada. En cuanto a ese método de fabricación aún no tenemos ningún documento. Probablemente sea el trabajo de otro artesano experto.

*(Nota: Tambien el guardamano de la Katana recibe un nombre especial: Tsuba-鍔)

 

Me pregunto si eso en verdad será un arma. Una obra de arte tal como la Katana te hace preguntarte sobre si será fácil que se rompa.

 

••••••••••••••

Mes △ Día ×, Lluvioso.

 

Un Joven estará a cargo del prototipo de la Katana. Lo artesanos expertos que tienen un amplio conocimiento solo se le quedan mirando como de costumbre a los documentos después de todo. Creo que es probable que Tomoe-sama se enoje al ver que los trabajos no avanzan. Al ver los documentos de la Katana, por la expresión de su rostro, el joven parece que se dio cuenta de lo especial del método de fabricación y lo esotérico de la técnica que se va a necesitar.

 

El prototipo que se hiso con una imitación de hierro termino con resultados desastrosos. Trabajar sin usar magia es un camino desconocido para el cómo herrero. No se puede evitar.

 

Yo también entiendo un poco la forma de pensar de los ancianos. Debido a que prácticamente se trata de una técnica desconocida, quieren que los jóvenes se empapen, aunque sea un poco en la fuente de esa técnica. A los jóvenes se les da mejor adaptarse a las nuevas tecnologías. Esa no es solo nuestra regla de oro, sino que también nuestras acciones giran en torno a este hecho.

 

Del otro lado los artesanos expertos con muchos conocimientos se encargarán de proceder con el análisis. Ir dejando probar a todos los jóvenes hasta dar con la solución era la manera recomendad de proceder.

 

Dejando eso de lado, parece ser un arma que requiere mucha atención al momento de utilizarse. Me pregunto cómo se utilizará en el campo de batalla. En cuanto a la curvatura del filo, en el momento en que se encuentre con el arma del oponente, de inmediato pasara de largo maravillosamente. 

 

A juzgar por las formas, sin ninguna duda esta arma ha pasado por un tratamiento bastante radical en el país de Makoto-sama. Incluso hasta cabe la posibilidad de que se trate de una espada que haga caso omiso de la viabilidad. Dejemos que el tiempo decida eso.

 

••••••••••••••

Mes △, Día ■, Nublado.

 

La Katana estaba mucho más allá de nuestras expectativas.

 

Tomoe-sama nos mostró cómo es que se utilizaba de manera practica la Katana del país de Makoto-sama.

 

Por un lado, tenemos el sorprendente arte llamado Iai*. Por otro lado, está el Kenjutsu, que se usa con una Katana.

*(Nota: por Iai se refiere al Iaido un arte marcial japonés que consiste en desenfundar rápidamente la Katana para efectuar un corte.)

 

Un hombre con un físico impresionante para nada inferior al de los enanos (Probablemente un semi-humano o un hyuman) estaba sentado tranquilamente. Desde esa posición y enfrente de él mientras practicaba estaba una cosa como un ¿espantapájaros? que fue cortado por la Katana. O eso parecía. De hecho, no pudimos ver la hoja hasta que regreso a la funda. La velocidad de la espada era difícil de creer. Cuando la Katana se separó del espantapájaros, su mitad superior fue desprendida y cayó al suelo.

 

Los ancianos también se quedaron sin palabras. En mi caso, no, todos los artesanos que presenciaron esa escena deben de estar tratando de secar su sudor.

 

En el lugar en el Makoto-sama está sentado, el dojo, o algo así, ahora vemos la imagen del hombre anterior además de una mujer ligeramente más joven que él, la cual le está haciendo frente sosteniendo una Katana. La Katana parece ser un arma que le permite a hombres y mujeres enfrentarse de manera digna. Ante la presión de un ataque que era obviamente mas fuerte debido al peso corporal, la mujer hábilmente desvió el ataque gracias a la curva de la hoja.

 

En ese momento yo obtuve una nueva resolución hacia esa arma extraña y hermosa.

 

La Katana no es una existencia que, aun siendo un arma, se conforme cono solo ser un arma. Aguda, veloz. Si se le mira desde fuera puede parecer desequilibrada. Pero, la Katana puede hacer crecer sin límites a su portador, un arma aterradora. En las manos de un maestro se convertirá en un objeto de terrible amenaza, mientras que blandida por las manos de una persona normal jamás sería capaz de mostrar la fuerza de esa obra de arte. El arma en si pose un desempeño al ser balanceada demasiado amplio.

 

Estaba temblando.

 

Esto no tiene ni un solo ápice de magia, si lo dijera de mala manera fue hecho solo con tecnología de herrería primitiva. Sin embargo, en lugar de la magia, la voluntad del herrero es lo que habita en la Katana.

 

Mientras más aumenta el tiempo que la tienes en tus manos, y más vuelve a aumentar el tiempo que la tienes e en tus manos, supera a una simple arma convirtiéndose en un compañero. Es por eso que también se utiliza la decoración, muy probablemente sea para trata de reflejar la personalidad.

 

Reproducir la Katana. Me pregunto si de verdad podremos hacer tal cosa.

 

En uno de los sentidos se trata de poder completar la forma del arma. Apuntar a la forma de la espada, la apariencia de la espada. Tan solo en cuanto a recrear el rendimiento, honestamente para nosotros los Eldwa, era un arma fuera de nuestro alcance.

 

La mirada fija de todos esos pares de ojos, era la prueba de que yo no era el único que pensaba de esa manera.

 

••••••••••••••

Mes ■, Día △, Despejado.

 

No colocar magia, no utilizar la fuerza de los espíritus, no tocar la voluntad del acero.

 

La reproducción de la Katana no avanza. Por ahora, lo que le dimos a Tomoe-sama y lleva en estos momentos es solo una imitación con la misma forma. Que humillación, diciendo que de verdad no éramos capaces de terminar la Katana el anciano también inclino su cabeza.

 

Además, una persona murió en un incidente en Asora, la culpa del incidente la tuvo un error generado debido nuestra flojedad en la administración. Sin duda algo muy patético.  Estamos reflexionando acerca de eso.

 

Por el hecho de ser artesanos, debemos prestar mucha atención a los riesgos de trabajo. Sin importar lo que diga Makoto-sama, ese fue nuestro error. El orco que murió, desapareció junto con la porción del cuerpo de Tomoe-sama intentado proteger a todos. Ese día grabamos en nuestro corazón el voto de servir a todos en memoria de ellos.

 

••••••••••••••

Mes ■, Día ○, Despejado.

 

La oportunidad apareció.

 

Makoto-sama vino a visitar al anciano. Parece tener algún tipo de solicitud.

 

Últimamente el anciano también ha estado perdido. Es algo natural, después de haber visto una gran cantidad de veces el esplendor de la Katana con esa danza de la espada y el arte del Iai no había podido dejar de suspirar.

 

Si logramos hacerlo, si algún día logramos la cosa real, si se pudiera me gustaría poder tocar aquella excelente espada.

 

Al parecer Makoto-sama tiene pensado mover a algunos de los que están infiltrados en la ciudad de Tsigue a la Ciudad Academia. Creí que hoy solo había venido a saludar.

 

Sin embargo, después de discutir con por un rato, el anciano apareció con una extraña y alegre sonrisa por la charla que tuvo con Makoto-Sama.

 

Después de despedir a Makoto-sama El anciano nos reunió a todos.

 

Ye entonces lo anuncio. Para nosotros en nuestro estado actual, es imposible recrear la Katana.

 

Sin utilizar la magia, sin pedir prestado el poder de los espíritus, además de no tocar la voluntad del metal.

Al parecer esa es una técnica que tomo más de mil años en pulirse, no es algo que se pueda reproducir en un corto periodo de tiempo. Si se tiene confianza en su propia habilidad, por lo menos se podrá escalará la montaña que escalo otro artesano con el mismo nivel de habilidad. Estaba declarando que ahora mismo aún no hemos sido capaces de subir ni a la mitad de nuestra propia montaña.

 

Pero eso no era todo. Las palabras del anciano continuaron.

 

Es por eso que, con respecto a las características de la Katana, vamos a recrearlas haciendo uso de “nuestras” técnicas y de “nuestros” materiales. Vamos a darle a Tomoe-sama la mejor de las obras maestras, termino diciendo.

 

Imitación, en estos momentos no podemos hacerlo. Es por eso que, haciendo uso de nuestras mejores técnicas y nuestros mejor materiales vamos a hacer “Nuestra Katana.”

 

Impregne fuerza en mi cuerpo.

 

Tenía la convicción de entregar un prototipo de colores diferentes a partir de mañana. De la misma manera que el herrero de ese país extranjero ponía su alma en ello, nosotros vamos a colocar nuestra alma en ello.

 

Aguda, veloz, hermosa. Además, ese mango de una sola pieza por primera vez de manera inusual se convertirá en una de las características más fueres.

 

Y nosotros en la orilla del mundo a donde ningún clan de herreros se ha atrevido a salir. Vamos a hacerlo. Y entonces vamos a hacer que se den cuenta.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 10: En aquel tiempo en la edad moderna ①.




Manual




Esto sucedió un año antes del día X, el día en que Makoto despareció, fue en el año de su ingreso a la preparatoria.

 

Misumi Makoto tenía muchos pasatiempos. Lectura, cine, jardinería, videojuegos con temáticas históricas, por no hablar de la práctica del tiro con arco. También hay muchas cosas de las que se ha cansado o para las que no era apto, en este momento hay muchos pasatiempos y libros que ya no ha tocado.

 

A él le gusta acumular una gran cantidad de conocimientos sobre los temas que le gustan. Como resultado de sus múltiples pasatiempos, ha conseguido una cantidad inútil de conocimientos básicos. Cuando los tiempos cambian también lo hace el interés de Makoto en sus pasatiempos. Pero aun así su interés en los dramas históricos se mantiene al frente. Debido a que para él su relación con el tiro con arco va mucho más allá de un pasatiempo, está considerado como algo aparte. La historia de Japón, en especial lo relacionado a la era Edo, le gusta tanto que sus conocimientos van mucho más allá de lo que se enseña en la escuela, en lo que respecta a esta era sus calificaciones en los exámenes van muy por encima de los de cualquiera. En cuanto a otras épocas, sus estudios, francamente hablando, regresan al punto normal.

 

Uno de sus tantos pasatiempos comenzó en el verano de su primer año en la preparatoria. Uno de los llamados juegos online con los que usando una computadora se puede jugar con muchos jugadores al mismo tiempo. Uno de sus amigos lo invito a jugar, y ciertamente él empezó a jugar debido a que contaba con una computadora en su casa, pero jugar mientras hablaba con sus amigos en tiempo real era genial, era por supuesto muy divertido. Aunque no quedo tan atrapado en el juego como los amigos que lo invitaron, algunas veces a la semana se ponía a jugar y disfrutaba de la caza en el juego al mismo tiempo que conversaba por el chat.

 

Incluso en este día, después de que Makoto termino su cena, se reunió con todos en el juego en el lugar acordado, después fueron aun campo a divertirse cazando en grupo.

 

El oficio de su personaje era peleador. Esa era la mejor clase del juego. Su nivel también era más o menos alto. Aunque, para empezar, él subió tanto de nivel gracias a que fue empujado por sus dos amigos que estaban enganchados en el juego, a decir verdad, las habilidades de su personaje no eran muy altas. En realidad, las operaciones hasta cierto punto consistían, en atraer a los enemigos, un sanador se encargaba de recuperar la salud de los miembros y el tanque se encargaba de brindar apoyo y protección, las dos personas que lo invitaron le explicaron eso a Makoto. Al pensar en el papel principal del oficio de Makoto, el cual consiste en brindar a poyo con ataques poderosos y agresivos, su papel en este día consiste solo en usar habilidades a larga distancia y golpear con ellas, realmente decepcionante, se puede decir que es un simple, pega y corre. Pero, el contador de nivel de sus dos amigos ya se ha detenido, actualmente están cazando únicamente para el entrenamiento de Makoto y la otra persona.

 

Se trata de un grupo de cuatro personas, la otra persona que está junto con ellos cazando es un amigo del club de tiro con arco de Makoto, Ibuki Masamune. Al principio, cuando Makoto inicio el juego invito a los miembros del club, pero de entre todos ellos Ibuki era el único que tenía una computadora y podía comprar el juego. Es por eso que, Ibuki y Makoto, ambos eran principiantes al iniciar el juego (Nt. -.- Pues sí). Pero el hombre llamado Ibuki era diferente a las personas normales. Por aquel entonces, él siempre estaba ocupado todos los fines de semana asistiendo a citas. Dejando de lado su personalidad él era de muy alto nivel, es por eso que de inmediato comenzó a sobresalir llamando mucho la atención en la preparatoria. Por eso cuando Makoto les dijo a sus dos amigos que Ibuki iba a comenzar el juego junto con él no podían creer lo que escuchaban.

 

Makoto: “Los populares deberían morir.”

 

En la expresión de Makoto solo se podía ver una sonrisa irónica mientras lloraba lágrimas de sangre al decir esas palabras. Entonces, ¿cuál será la razón por la que lo había invitado? Makoto va a lamentarse de eso después, pero eso es otro asunto.

 

En realidad, el tiempo que Ibuki está conectado en el juego es menor que el de Makoto. Aun así, con respecto a la intuición para operar los controles el sistema, en cuestiones de afinidad, la de Ibuki era mucho mayor que la de Makoto, para empezar, es poco claro si existe alguna afinidad, pero él está más familiarizado con un oficio que se encarga de evadir mientras se mantiene en la vanguardia, por lo que para Makoto ser superado en la habilidad de su jugador es algo bastante trivial. En este momento gracias a la nivelación agresiva de estos dos adictos, actualmente el nivel de sus personajes es muy alto.

 

En este momento están en medio del trabajo de matar a los enemigos que aparecen repentinamente.

 

“Como de costumbre Ibuki-shi* tiene una fuerza aterradora”

*(Nota: Shi, es un honorífico, es parecido al ‘san’)

 

El countstop* sanador del grupo, Hiruneko, hablaba sorprendió por Skype.

*(Nota: Counstop es un sobre nombre para una persona cuyo contador de nivel ha llegado a tope)

 

“No me gustaría enfrentarme en un PVP con el anormal Ibuki-kun.”

 

El otro countstop, el caballero que cargaba contra una cantidad de enemigos, Yoruneko, siguió su ejemplo. Las dos personas usan el mismo nombre para conectarse en muchos juegos. La existencia de estos dos adictos es bastanteaste conocida. A diferencia de Makoto e Ibuki, debido a que juegan a este juego con todas sus fuerzas, hacer que su nombre sea reconocido es lo más importante para ellos.

 

Esos dos suspiraron como si estuvieran sorprendidos ante la fuerza del personaje de Ibuki, “Ya veo, es increíble”. Desde su llegada a la zona de caza no ha recibido ni un solo golpe. En segundos, ataco unas siete veces más rápido de lo normal además de que le tomo menos de un segundo entrar en contacto con el enemigo. Debido a las especificaciones de este juego, cuando se produce un ataque crítico, el contador de las habilidades del oficio especifico son topadas.  Que sea el último en interceptar se debe a la habilidad del propio Ibuki, pero existe un secreto para lograr esa velocidad al atacar y esquivar. Él, con respecto a las otras personas es un poco diferente.

 

La casa de Ibuki Masamune era muy, pero muy adinerada. Gracias a eso conseguía una gran cantidad de ventajas por los objetos que compraba en los juegos. Era de esperar después de todo. Utiliza objetos de paga como si utilizara agua caliente, y cada semana cambiaba de objetos, de forma que continúo subiendo de nivel al utilizar objetos la más elevada calidad. Tenía a la mano objetos extremadamente raros que requieren de una cantidad enorme de esfuerzos para conseguir, objetos que rara vez suelta algún jefe aun después de haberlo derrotado una docena de veces, por otra parte, tenía incluso objetos que permitían aprender habilidades raras y que solo se puede obtener después de ganar una gran cantidad de PVP, es decir encuentros entre jugadores, literalmente tenía todo lo que se podía obtener con el poder del dinero. Se podría decir que para estar en la cima del juego había comprado todos y cada uno de los objetos raros que se ponían a la venta. Además de eso, cuando no había más objetos disponibles, iba tan lejos como para conseguirlos por el doble de su precio en otro lugar, así de rico era. Se podría decir indudablemente que el equipamiento de su personaje era prácticamente de oro.

 

Ibuki: “En serio? Pero para las personas que no tienen mucho tiempo, un juego que permite estos atajos es realmente bueno, ¿cierto?”

 

Ibuki compraba si dudar las guías de “Como hacer” que vendían. De hecho, si en este momento se enfrentaran en una pelea uno contra uno, de entre los cuatro Ibuki resultaría ganador. Podría perder un par de veces en lo que aprende la mecánica del PVP pero después de eso sería invencible. Él es muy rápido adaptándose.

 

Makoto: “…… de verdad, soy muy consciente de que yo soy el más débil.”

Yoruneko: “No, no, Makoto está en la clase más alta dentro de las personas que recién iniciaron”

Hiruneko: “No deberías de compararte sobre la misma base que Ibuki-shi”

 

Hiruneko y Yoruneko trataban de consolar a Makoto. Hace apenas dos meces que comenzaron a jugar, así que, para ellos mismos Makoto es tan anormal como Ibuki. Estas dos personas no saben cuántos millones de personas se han basado solo en el poder del dinero. Después de hacerlo por mucho tiempo se alejaron del juego al darse cuenta de lo contrario. Por cierto, en cuanto a estos dos, por supuesto este es un juego gratuito, pero, nunca han sabido que aparezcan objetos gratuitos que estén al nivel de un objeto de paga. Honestamente hablando, ellos dos creen que la aparición de objetos de rango A o rango S son solo leyendas urbanas.

 

Makoto: “O, subí de nivel”

Ibuki: “Yo también.”

Makoto: “Tu maldito-”

 

Makoto e Ibuki. Ambos anunciaron que subieron de Nivel. Dentro de lo relacionado de los juegos en línea esas eran palabras benditas.

 

“Entonces, hay que regresar”

“Estoy de acuerdo, Ya va siendo tiempo de que aparezca el jefe.”

 

Con las palabras de estos dos adictos el día de caza terminaba. O así debió de haber sido.

 

Ibuki: “¿N? ¿Qué sucede? Se acercan una gran cantidad de enemigos.”

Makoto: “Cierto!”

 

Ibuki pregunto al ver una enorme horda de enemigos en el bore de la pantalla. Evidentemente estaban siendo presionados por algo, pero no era posible ver que era ese algo.

 

“Esta es una zona donde se permite el PK, así que de vez en cuando aparece idiotas haciendo PK apuntando por el equipamiento de los demás jugadores.”

“Normalmente provocan avalanchas de grandes hordas de enemigos en contra de los jugadores, y si parece que alguien va a sobrevivir ellos mismos los persiguen.”

 

Los dos adictos que parecían saber el motivo del fenómeno que estaba ocurriendo no parecían estar para nada ansiosos.

 

Makoto: “No me gustaría ser atropellado, o en lugar de eso, ¿que no este un mapa algo peligroso?”

 

La opinión de Makoto era bastante valida. No parecía para nada divertido perder su equipamiento al ser asesinado por un malicioso PK. Estaba sorprendido que los hayan traído tranquilamente a un campo de caza bastante peligroso.

 

Yoruneko: “Bueno, deberíamos de enséñale una lección. Hirunyan, cuento contigo.”

Hiruneko: “De acuerdo, Entonces te dejo al último Yorunyan.”

 

Primero, el sanador Hiruneko coloco una barrera en donde nadie a excepción de los miembros del grupo pueden entrar. Después, desplego una habilidad para desplegar muros inamovibles alrededor de la horda de enemigos. Tan solo le tomo un instante hacerlo. Además, el Caballero Yoruneko, desplego algún tipo de habilidad que tenía la apariencia de un gran escudo que cubría toda la pantalla.

 

Sucedió en un abrir y cerrar de ojos.

Tan solo tuvieron que esperar un poco.

Cuando los efectos visuales de las habilidades se agotaron, apareció la figura de un solo jugador.

 

Hiruneko: “Una capa, tal y como esperaba. No es bueno entrenar secretamente asesinado a los jugadores menos experimentados sabes”

Yoruneko: “Amen, amen”

 

En el instante en que apareció se vieron los efectos del castigo, al mismo tiempo que aparecían en la pantalla los puntos rojos que indicaban el daño también apareció una salpicadura de sangre. También se pudo ver la luz generada por un objeto de recuperación, pero murió en unos pocos segundos. Las palabras de Yoruneko eran para lamentar la rápida muerte del personaje.

 

Al mismo tiempo, del jugador muerto un montón de objetos se esparcieron por el lugar. Parece que todo es equipamiento.

 

“No me jodan, no estaba haciendo PK, revívanme”

 

Esa frase salió del personaje que había muerto. PK, Plyaer Killer, así es como se les conoce a los asesinos dentro del juego.

 

Makoto e Ibuki se quedaron sin palabras ante el misterioso comportamiento tan irracional de la otra persona. Tenían el sentimiento de encontrarse con una existencia desconocida ya que ellos dos no había conocido a ese tipo de personas.

 

Yoruneko: “Que risa. Ahora nos hemos convertido en PKK.”

 

PKK, jugadores que matan a los asesinos de jugadores. Aunque eso no significa que sean aliados de la justicia.

 

Hiruneko: “Así es, así es. O más bien, revivir cierto, entonces revive.”

 

Hiruneko revivió al personaje muerto usando una habilidad para resucitar. Pero como era de esperar, tan solo cayo de nuevo en un abrir y cerrar de ojos. Era bastante obvio que eso suceda si eres revivido con 1 punto de HP en medio de un grupo de enemigos. Lo des que estaban familiarizados con este tipo de desventaja conversaban de manera normal.

 

“Oi! ¡No me asesinen después de revivirme! Hay una penalización por eso.”

 

Del cuerpo del personaje se esparcieron muchos ítems y el jugador derrotado se quejaba en el chart público. El par de gatos (NT: Hiruneko y Yoruneko) se habían dejado llevar por las bromas y lucían muy divertidos. En cuanto a la penalización de la que hablan, se refiere a que cuando un jugador muere se aplican varias desventajas como penalización de muerte. En este juego se pierde experiencia y dinero.

 

Hiruneko: “Oo, Yoruneko-shi, este sujeto tiene equipamiento bastante lujoso.”

Yoruneko. “Ciertamente Hiruneko-shi, aunque ahora solo está en el Mapa, kuku.”

 

Después de morir por segunda vez el equipamiento de la cabeza, cuerpo, brazos y pies fue esparcido, y era un equipamiento de alto rango. Yoruneko estaba viendo con una habilidad de caballero desde un lugar seguro al enemigo derrotado, así que pudo ver también la información detallada de los objetos. Dentro de ellos también había equipamiento para el que Makoto estaba acumulando dinero para comprar.

 

Makoto: “Oigan ustedes dos. ¿Porque este tipo no intento escapara teletransportándose?”

 

Makoto pregunto por qué pensaba que era algo extraño. Había visto como los monstruos y el PK habían quedado atrapados por la barrera que coloco Hiruneko. Pero aun así habría sido posible escapar usando alguna habilidad u objeto de teletransportación, pero no lo había hecho. Eso es lo que no podía entender.

 

Hiruneko: “Eso fue por la habilidad de Yoruneko. ¿No apareció un efecto como el de un escudo? Es una habilidad que se aprende únicamente en una misión para los caballeros, parece que bloquea la posibilidad de teletransportarse.”

Ibuki: “Hum, parece ser que ese tipo aun no cierra sesión? Me pregunto si regresara a morir aquí.”

“Tal y como esperaba de Ibuki. También sabias que además de ser un mapa que permite el PVP también restringe que puedas cerrar sesión. Bueno, tampoco es como si no pudieras forzar a que la sesión se cierre con ALT+F4. Después de todo se puede decir que tan solo va a regresar a morir. Miren, los objetos que dejo, esos.”

 

La pareja de adictos hablaba alegremente por Skype. Básicamente el grupo de 4 estaba teniendo una conversación aparte por Skype. Era molesto introducir las palabras en el chat del juego, ellos querían concentrarse en el juego en sí, es por eso que todo mundo sabe que es mucha más cómodo hablar por Skype cuando se forma un grupo.

 

“Está lleno solo de objetos valiosos. Aunque no es como si es tipo haya pasado por muchos problemas para conseguirlos.”

“Bueno, muy proalmente uso dinero de sus actividades como PK. Ese tipo tendrá que rendirse con ellos.”

Makoto: “…… ¿De verdad es así? De alguna se siento que no está bien. Entonces, ¿vamos a venderlos después de recogerlos?”

 

Makoto dijo lo primero que se le ocurrió. Él pensó que sería demasiado egoísta de su parte decir que no debían tomar los objetos de la persona que intento robarles los suyos.

 

“Makoto-shi solo con eso este tipo no va a reflexionar acerca de sus acciones. Por ahora vamos a exponer su nombre, en cuanto a este equipamiento solo lo vamos a dejar aquí.”

“Así es, así es, vamos a dejarlo aquí.”

“Dejarlo aquí ... de esa manera que no va a desparecer?”

 

Así es, los objetos que sueltan los monstruos o los jugadores desaparecen después de un rato de haber sido soltados.

 

“Así es, van a desaparecer.  Bueno, verán ese tipo de personas. Nunca he visto a una persona que haga que mis ojos duelan como esa. Él estaba esperando a que tomáramos los objetos. ¿Es por eso que si esos objetos desaparecen no será un problema para él? Aunque si no los recogemos será dífila exponer el nombre de ese tipo”

“Se supone ya conocemos el riesgo que conlleva ser un PK.”

 

La respuesta de la pareja de adictos fue bastante seca. De esta manera los objetos soltados por la horda de monstruos comenzaron a parpadear con intervalos cada vez más constantes. Y así hasta que desaparecieron.

 

“¡Muéranse! ¡No me jodan! ¡Recojan los objetos!”

 

 Una frase escita por el PK pareció. De la misma manera un montón de frases parecidas aparecieron y desparecieron en la pantalla una tras otra, el registro de la conversación se llenó completamente.

 

“Lo lamento. El Verdel es demasiado pesado y no lo puedo mover*”

“Yo igual.”

*(Nota: Ni idea, tal vez sea algún dicho, esta frase esta traducida de manera literal, pero obviamente esta bromeado acerca de que no va a recoger los objetos.)

 

Hiruneko y Yoruneko hablaron al mismo tiempo.

 

Lo objetos dejados por el PK ya han desaparecido. Al parecer no podía soportar verlo, las palabras que aparecían estaban en desorden. Makoto e Ibuki sintieron aversión hacia ese intercambio y decidieron no meterse.

 

“Gracias”

“Por”

“Su”

“Esfuerzo”

“W”

 

Después de decir esto a la otra persona. Hiruneko abrió una puerta a la ciudad y las cuatro personas viajaron acompañados por la luz del efecto de la magia.

 

Después de eso Makoto sintió cierto miedo de los juegos en línea, de alguna manera apodia sentir una extraña sensación de malicia y decidió distanciarse un poco. Aunque seguía frecuentando a la pareja de adictos en la escuela, ya no lo hacía tanto dentro del juego. De esa manera ese pasatiempo quedo en el olvido. Debido a que se pasó la mayoría de las vacaciones de verano en el club rara vez había jugado de nuevo. Aunque era invitado a jugar frecuentemente de manera espontánea podía rechazarlo de manera calmada.

 

Makoto. “Debo de agradecer al Player Killer de esa vez, creo que su nombre de personaje era ‘†tomoki†’. De no ser por el me habría convertido en un adicto de los juegos en línea.”

 

Siendo presionado por su hermana mayor, recientemente por casualidad tomo el pasatiempo de regar la menta*, Makoto miro un poco al pasado.

*(Nota: E pues, igual esta frase también esta traducida de forma literal, tal vez se refiere a que Makoto quedó enganchado al cuidado de la planta de menta.)

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 11: En ese tiempo... ③




Manual




Entre los dioses del norte hay tres diosas que pueden controlar el destino.

Ellas gobiernan sobre el pasado el presente y el futuro cada una respectivamente, ellas son las encargadas de tejer el destino del mundo.

Se ha dicho que actúan independientemente, y evitan la interferencia de cualquier poder.

Registrando los eventos ocurridos en el pasado, describiendo los sucesos de las personas que bien en el presente, o prediciendo los sucesos importantes que ocurrirán en el mundo en el futuro

 

La presencia de estas tres diosas es muy importante, son tan populares que dioses de todas direcciones tienen que hacer una reservación para encontrarse con ellas. En otras palabras, es muy difícil reunirse con ellas. Para tener una reunión con personas de tal importancia era bastante normal esperar incluso unos cuantos meses.

 

“Parece que hay alguna especie de discusión”

 

De repente escuchando un sonido que por lo general no se escucha, una de las diosas miro hacia afuera. La diosa que gobierna el pasado Elta*.

*(Nota: Aquí se refiere a las tres Norn (Nornas- Espíritus femeninos) principales, las Norn son diosas de la mitología nórdica, Urd, Verdandi y Skuld, en realidad el nombre de la diosa del pasado es Urd o Wyrd, que significa ‘lo que ha ocurrido’, el autor en japonés lo uso como エルタ, que se lee como Elta si no me equivoco)

 

Algunos dioses fueron a visitar el árbol del mundo para encontrarse con ellas. Ella parce haber tomado interés en la conversación y la atmosfera tan incongruente tan distinta a la de todos los días.

 

“Es bastante turbulento. Parce que esas tres personas van a saltarse la línea Onee-sama.”

 

La vos que le hablo a Elta era de una de las dos chicas que se asomaba de la entrada de la habitación. La mujer que nombro Onee-sama a Elta es la responsable del presente, Verdandi.

 

“Vamos a hacer que los otros invitados se retiren. Solo vamos a recibir a los amigos de Anee-sama”

 

Una voz sonó a un lado de Verdandi. Aquella que también le dijo Onee-sama a Elta es Skuld la diosa que gobierna sobre el fututo. De entre las tres llamadas Norn, y aunque casi nunca utiliza la fuerza, aquella con el mayor militar poder es ella.

 

“Fumu, no parece estar muy tranquilo por allí. Si está de acuerdo con ello, también me gustaría ayudar Elta-dono”

Elta: “No, agradezco mucho la oferta, pero Xiwangmu-dono debería de esconderse en algún lugar. No hay nadie que quiera buscar pelea con nosotras las diosas. Después de todo, ellos no tienen los suficientes méritos como para hacerlo. Creo que el único que está muy ocupado con sus recados es el dios de las artes marciales.”

*(Nota: Xiwangmu-西王母: Es la deidad china gobernante de los inmortales.)

 

Xiwangmu: “Ya veo. Entonces se los dejo. Voy a esconderme por ahí, si sucede algo solo llámenme.”

Elta: “Muchas gracias.”

 

La figura de la joven llamada Xiwangmu desapareció en un instante. Tal vez evacuo a alguna parte. Tal y como dijo Elta, no tiene ningún sentido buscar pelea con las Norn. Aun cuando vigilan sobre el desino de las personas registrado cada suceso, no hay ninguna entre ellas que tenga el poder para manipular libremente el destino de una persona en específico. Por otra parte, las Norn están en la base del árbol del mundo el cual se enorgullece de su capacidad de defensa. No tiene ningún sentido buscar pelea.

 

“A, aquí estaban. Voy a pasar a molestar Norn-nechan´s. Lamento saltarme el orden tan de repente. Líbrenme de los regaños, después de todo en casa lo van a hacer de todos modos.”

“Hace bastante tiempo que no veníamos aquí así que probablemente no seamos bien recibidos. Lo lamento mucho.”

“……. En primer lugar, tengo dudas acerca de si de verdad teníamos alguna necesidad de venir aquí.”

 

En algún momento Skuld y Verdandi se pusieron al lado de Elta. En la entrada de la habitación enfrente del escritorio donde estaba ellas tres, aparecieron tres personas que no tenían previsto ver el día de hoy.

 

Elta: “Esto es … Susano-dono, Daikoku-dono* y Atena-dono.  Pero que alineación tan inusual.”

*(Nota: No creo que haya dudas en cuanto a Susano y Atena, en cuanto al dios Daikoku-大黒 probablemente e refieran a Daikokuten-大黒天, el dios de la gran oscuridad, es el nombre en japonés del dios Mahakala uno de los nombres de Shiva)

 

Elta que por lo general no se sorprendida, dejo salir unas palabras agitadas al ver a esos tres reunidos.

 

Verdandi: “Susano-sama, cómo va el despertar de Tsukuyomi-sama, sé que no he ido a visitarlo desde hace un tiempo, pero ¿qué tal esta su condición desde entonces?”

 

Verdandi no estaba para nada agitada por la situación, en lugar de eso al ver el rostro de Susano, pregunto el estado de la persona a la que fue a visitar el otro día. Ella parecía ser bastante magnánima.

 

Susano: “Jamás pensé que incluso una de las Norn fuera a visitarlo, se convirtió en un gran alboroto dentro de las partes altas de mi familia ¿sabes? Bueno, Aniki está bien. Está durmiendo tranquilamente.”

Verdandi: “Es me alegra. Hace tiempo cuando me encontré con él en una de las reuniones de los dioses que gobiernan sobre la luna le ocasioné muchos problemas. En esa ocasión lo pase bastante mal.”

 

Sin pretensiones en su todo, cada vez que pronunciaba una palabra la atmosfera se aflojaba. A pesar de que se trataba prácticamente de una incursión a la fuerza en el árbol del mundo, realmente no daba esa impresión.

 

Susano: “No, no. Por cierto, si mal no recuerdo, esa ves escuche algo parecido a que si Aniki estaba en problemas era libre de venir aquí. Sé que es un poco descabellado, pero ¿qué tal si tomo esas palabras en este momento?”

Skuld: “Veru-anee, realete dijiste algo así?

Verdandi: “Así es Skuld. Él realmente me ayudo bastante esa vez.”

Elta: “Otra vez hiciste algo como eso. Además, ahora que recuerdo, ese día yo y Skuld estábamos a punto de morir después de habernos encontrado con más dioses de los habitual… Pero entiendo que esta intrusión no es una visita común, vamos a escucharlos.”

Verdandi: “Muchas gracias, Onee-sama.”

 

Un poco contrariada por las acciones de Verdandi, la hermana mayor, Elta, decidió recibir la visita de las tres personas. Sobra decirlo, pero, la cantidad de trabajo de Verdandi comparado con el de su hermana mayor y su hermana menor iba a aumentar, pero no toquemos ese tema.

 

Atena: “Venir hasta el árbol del mundo tan solo por esa promesa verbal… Susano, tu deberías de planificar un poco mejor las cosas.”

Susano: “Atena, solo para déjalo claro, todo esto fue planeado, que tal si lo miras con más atención. Después de todo te traje conmigo.”

Atena: “En cuanto eso estoy agradecida. Estoy bastante consiente de que aún me falta mucho en comparación con ustedes dos, así es como son las cosas”

Skuld: “Entonces, ¿qué es lo que quieren saber? Al escuchar las palabras de ese Susano parece que hay algo que quieren escuchar.”

 

Skuld dejo salir un suspiro mientras interrumpía la conversación de los dioses

 

Susano: “Oo, Chibiiko*. Tu forma de hablar es la misma que de costumbre, eres solo una mocosa, pero parece que sabes de estos asuntos.”

Skuld: “…… viejo bueno para nada, no seas tan presuntuoso.”

Susano: “N?”

Skuld: “No, no es nada”

Susano: “Ya veo. En cuanto a la solicitud. Si fuera posible me gustaría ver la situación en la que se encuentra cierto mocoso. Elta, ¿te lo puedo encargar?”

Elta: “¿Cierto mocoso? ¿El nombre?”

Susano: “Misumi Makoto. A decir verdad, es una persona que está un poco relacionada con Aniki.”

*(Nota: Chibiiko, la traducción de esto sería pequeño niño, o pequeñín)

 

En el momento en el que Susano pronuncio ese nombre la expresión de las tres diosas cambio completamente. Esa reacción fue demasiado inesperada incluso para él, en ese momento puso una cara dudosa.

 

Susano: “¿Que sucede? ¿Es que acaso ya lo saben? Si sabían algo de ese niño debieron de habérnoslo dicho a nosotros de antemano ¿saben? Él es japonés después de todo.”

Daikoku: “Fumu, yo tampoco lo sabía hasta que lo escuche de Susano-dono. Aun así, porque es que el rostro de las hermanas Norn se puso pálido de repente.”

Elta: “No, esto, lo que sucede que es un niño que creció de manera inusual, a Skuld le llamo mucho la atención ese niño, así que teníamos un ojo puesto en él.”

Skuld: “Así es. No esperaba que fuera a escuchar el nombre de Misumi Makoto de ustedes.”

 

Parece que Skuld estaba bastante sorprendida. No había señales de estuviera mintiendo, realmente estaba muy sorprendida. Sus jóvenes pupilas podían verse atravesó de sus ojos muy abiertos.

 

Tal vez Verdandi también conocía a ese chico, al escuchar las palabras de esas personas se podía ver ligeramente como intentaba ocultar su sorpresa.

 

Susano: “Aun así, hace tiempo que viajo a otro mundo. Skuld Ojou* escucho algo de Aniki.”

Skuld: “No me llames Ojou. Verán el, desde que se confirmó que desapareció al trasportarse a oro mundo y cuando llego a él, por primera vez el tronillo del destino se derrumbó, además el tomo un talento por la fuerza… es decir…”

*(Nota: ‘Ojou’ significa señorita, normalmente se utiliza esta palabra para referirse a las hijas de familias ricas.)

 

La hermana menor más pequeña parecía tener dificultades al decirlo. Al parecer era el tipo de situación lo que le ocasionaba preocupación.

 

Verdandi: “¿Que sucede Skuld? No habías dicho ‘Este mocoso tramposo es muy interesante’”

Skuld: “Ve, Ver-anee…… esas palabras tan poco refinadas, yo estaba pasando tantos problemas para decirlas y aun así tu…”

Susano: “¿Mocoso tramposo? ¿Él puede hacer algo así?”

 

Susano tomo las palabras de Verdandi y pregunto a Skuld.

 

Skuld: “Si, eso, puede hacerlo, o tal vez sea un poco diferente”

Verdandi: “Bueno sí. Para empezar, el debió de haber muerto poco tiempo después de que su hermana pequeña naciera. Pero guiado por alguna especie de razón de causa y efecto se encontró con un sanador. Pero parce que la persona en cuestión no noto su propio poder.”

Atena: “Sanador uh? Es un talento demasiado raro en el mundo original, no en el mundo humano. Me parece demasiado bueno como para ser una coincidencia.”

Skuld: “¿¡Verdad!? ¿¡Eso piensa verdad!? Siiii tal y como se esperaba de la reconocida diosa Atena! Es por eso que yo investigue si fue obra de alguien. Pero veras, fue totalmente accidental. Tampoco formaba parte de la estratagema de alguien. Realmente evito el destino de la muerte por pura casualidad, ¡es una increíble buena suerte cierto! No es de exagerar decir que uso toda la buena surte de su vida. Y como dando a entender eso, la rueda de su destino comenzó a girar de nuevo cuando por accidente fue transportado a otro mundo. Esa es la razón por la cual estaba prestando tanta atención a ese niño.”

Daikoku: “Pero, ¿en lugar de decir que eso es trampa no es más acertado decir que fue suerte? Decir que está haciendo trampa o algo por el destilo es…”

 

El anciano llamado Daikoku cuestiono las palabras de Skuld. En este momento Daikoku tiene la forma de un hombre mayor, pero este dios también tiene un poder militar considerable. Como él dice, hacer trampa es obtener una ventaja ilegal por métodos originalmente fraudulentos. Es por eso que piensa que es un poco áspero llamarle trampa al evitar el destino de la muerte por mera suerte.

 

Skuld: “Por lo de trampa me refiero a lo de su talento. Ya lo había dicho verdad, él consiguió un talento por la fuerza.”

Susano: “Aa, ahora que lo dices”

Skuld: “Originalmente, todas las personas tienen uno o dos talentos al nacer. Misumi Makoto por supuesto no es la excepción. Él tenía un talento, tenía algo en lo que sobresalía de todos los demás al haber nacido. Sin embargo, gracias a la muerte grabada en su destino no iba a tener ninguna oportunidad de mostrarlo.”

Susano: “Lo escuche de Aniki. Él tiene la capacidad de ‘golpear el objetivo’ hasta el punto de tener la noción arraigada. Al parecer despertó esa capacidad gracias al tiro con arco.”

 

Susano recordó el talento Misumi Makoto de las palabras de su hermano mayor. Ser capaz de concentrarse hasta el límite, la capacidad de dar sin ningún margen de error al objetivo. Según las palabras de Tsukuyomi, él le había enseñado que tenía el potencial de convertirse en una habilidad capaz de acertar aún más allá del plano físico. Con lo rudo que es el ambiente del mundo original es una habilidad bastante difícil de despertar, se puede decir que es una excelente capacidad.

 

Skuld: “Uun, eso es diferente. Pero, es por eso que le llamo tramposo. Él tiene un talento. Únicamente un solo talento. Es por eso que el camino que tome para despertar ese único talento significa que tendrá un solo camino que seguir. Sin embargo, no es como si los humanos fueran conscientes de su propio talento, por eso los que empiezan a recorren un camino no necesariamente desarrollaran su talento. Aun así, Misumi Makoto se dio cuenta de ese talento. Pero el de inmediato aparto su mirada de su talento. Podría haberlo hecho de manera inconsciente. Tal vez no quería admitirlo. Porque estoy segura de que se trata de un talento que el mismo no quería”

Atena: “A que te refieres? Ese joven ¿El rechazo su propio talento debido a que no lo comprendía?”

Skuld: “Exactamente Atena. Sucedió un día cuando él era niño, estoy segura que él ya no lo recuerda. Después de eso él se encontró con el arco, y comenzó a trabajar muy duro. Pero él no tenía talento con el arco. Si así es, Misimui Makoto no tenía ningún otro talento además del talento que el mismo decidió ignorar. Aun así, el continuo con el arco, se podría decir que caminaba en un sendero sin camino.”

Susano: “Ignoro su único talento. Lo humanos son seres realmente tristes.”

 

Susano se compadeció de Misumi Makoto. Él se enamoró del tiro con arco desde el fondo de su corazón, es por eso que no le dio la espalda. Pero, él tenía  “golpear el objetivo”, eso quiere decir que él pudo alcanzar ese talento a la fuerza.

 

Skuld: “Ciertamente. Bueno, yo quien se había reído al observarlo no tengo derecho a compadecerme de él. Su talento era bastante sobresaliente. Es por eso que es muy difícil para él avanzar por un camino diferente a ese. Si tuviera que poner una analogía en su talento, seria cono si dos enormes y gruesos muros estuvieran colocados a ambos lados de una carretera cubierta por una alfombra roja. Para el dedicarse completamente al tiro con arco fue como… golpear a uno de esos dos gruesos muros con las manos desnudas.”

Atena: “Ese ejemplo se escucha bastante horrendo.”

 

Atena frunció las cejas al escuchar las palabras de Skuld. Que tan fuerte era ese talento que no le dejaba caminar por ningún otro camino. Atena, quien no tenía ni el más minio interés en el individuo llamado Misumi Makoto, comenzó a interesarse un poco en su talento.

 

Skuld: “Una persona que tiene muchos talentos, desde el principio tiene caminos de regreso y muchos otros caminos. Pero cuando se trata de él, se vuelve en ese tipo de ejemplo.”

Elta: “No estoy intentado apoyar a mi hermana menor, pero, la inclinación del talento de ese niño era realmente algo extremo. Si de alguna manera llegara a florecer, sin ninguna duda podría declarar que seguramente dejaría su nombre gravado en la historia.”

 

Las palabras de Elta apoyaban a Skuld. Ver dandi también expreso su consentimiento asintiendo con la cabeza.

 

Daikoku: “Pero, es mocoso obtuvo otro talento diferente por métodos ilegales. Es por eso que le dicen tramposo”

 

Daikoku estaba de acuerdo, el asintió varias veces.

 

Elta: “Daikoku-sama, eso también es un poco diferente. La palabra trampa podría no ser la adecuada para describirlo.”

Daikoku: “A que te refieres? Como es que Misumi Makoto obtuvo el talento de ‘dar en el blanco’”

Elta: “Eso es algo que no ha sido escrito en los documentos sobre ese chico que recibirán después. Ese niño… golpeaba con seriedad. Ese grueso muro que lo rodeaba. Golpeando, golpeando sin detenerse.”

Susano: “……”

Elta: “Ese acto inútil. Desde un principio era un acto que no producía nada. Sin embargo, ese niño no se dio por vencido. No, jamás fue consiente de la idea de rendirse. Es por que seguía golpeando que nunca fue consiente. El continuo alegremente con el tiro con arco. Arrastrando su cuerpo débil, esa terrible sensación tampoco debió de haber sido algo fácil de llevar. Y entonces, él, pudo librarse de ese destino que ya estaba escrito una sola vez, el demostró que era capaz de adquirir un nuevo talento. La pared se derrumbó.”

Susano: “¿¡Se liberó una vez!? ¿¡Es eso siquiera posible!?”

Elta: “Eso es imposible. Bueno al menos en principio. Aunque ya hay algunos precedentes.”

Susano: “¿Existe un precedente?”

Elta: “Si, hace mucho tiempo estuvo Alexander, en los últimos tiempos esta Hans-Ulrich Rudel. Cualquiera de los dos, comparados con el joven de esta ocasión, al tomar en cuenta el talento que obtuvieron al nacer, la diferencia en la escala del destino a la que se enfrentan es completamente diferente. Sin embargo, al igual que en este ejemplo el momento original de sus muertes fue reescrito, en cuanto al talento muy probablemente él joven sea el primero en lograrlo.”

*(Nota: por Alexander muy probablemente se refieren a Alejandro Magno, en cuanto a Hans-Ulrich Rudel, es un soldado alemán famosos por ser el soldado con la más alta condecoración de la historia del ejército alemán, aquí el link: https://es.wikipedia.org/wiki/Hans-Ulrich_Rudel)

 

Susano, Daikoku y Atena permanecían en silencio escuchando las palabras de Elta. Es impensable que las Norn puedan mentir. En otras palabras, Misumi Makoto está atado por un extraño destino. De esa manera los dioses estaban recibiendo la información de ese individuo, en cuanto a ese chico los tres dioses recordaron que aún tenían que hacer una pregunta.

 

Verdandi: “Entiendo lo que todos quieren saber. Porque es que no compartimos la información sobre él, ¿verdad? No importa cuánto se diga que ha evitado el destino de la muerte, el mismo no tiene un impacto en el mundo tal y como los grandes hombres, es solo una persona normal. Además, sabía que fue trasportado a otro mundo sin haberse siquiera convertido en un adulto. Es por eso que no entro a mi lista de las personas a las que se requiere poner atención.”

 

Las palabras de Verdandi salieron como si hubiera adivinado la pregunta de ellos tres. Las Norn reconocen la información de los humanos que son capaces de tener un fuerte impacto en el mundo y la comparten con los otros dioses. La existencia de Makoto no era algo por lo cual alarmarse, no fue negligencia, Verdandi pretendía explicar cuál fue la conclusión de las hermanas Norn. Ese era el criterio de esas chicas.

 

Elta: “Entonces, ¿cuál es la razón por la que quieren información de Misumi Makoto? Él ya ha sido transportado a otro mundo.”

Susano: “Aa, eso es cierto. Pero, aun así. Después del asunto con mi hermano, también me gustaría ir a hablar con esa Diosa. También me gustaría tener información de ese niño. Puede ser que haya roto varias veces ese hilo del destino que ustedes tejen. Kukuku, pero, aun así, el sigue rompiendo los muros que no deberían de poder romperse y tomando el talento que está más próximo a él. Ciertamente eso es hacer trampa desde el punto de vista del destino. Sin duda alguna romper las paredes de ese laberinto es hacer trampa. Pero verán, es un crio interesante. Un idiota tan dedicado como ese no me desagrada para nada. Kuku, kukukuku!”

 

Susano reía de manera realmente divertida. No se sabe si de verdad estaba considerando el lugar en el que estaba, pero él no elevo mucho su voz. Aun así, la risa que se filtró no se detenía.

 

Elta: “Entonces ¿ustedes tres tienen pensado ir al mundo de esa mujer? ¿Incluso Atena tiene la misma solicitud?”

Skuld: “Es realmente vergonzoso. Este asunto, aun ahora estamos muy presionadas por el trabajo y la recepción tiene una apariencia muy fea. Me gustaría terminar con esto pronto.”

Susano: “Ma, Es bueno saber eso. Hey, ¿cuál fue el talento que obtuvo Misumi Makoto?” Yo estoy realmente interesado.

 

Susano pregunto a Skuld. Él ya sabe la historia que llevo al joven a encontrar el talento de ‘Dar en el blanco’. Pero había otra cosa que no sabía, no había oído hablar del otro talento que correspondía a esa alfombra roja.

 

Elta puso una amarga sonrisa como si estuviera contrariada por algo mientras le pasaba un pedazo de papel a Susano.

 

Al tocar la mano del hombre el papel se convirtió en partículas de oro dispersándose hacia arriba. Pero esa reacción no había sorprendido a Susano y a las otras dos personas. Parecía que estaba dentro de lo esperado.

 

Como si estuvieran conspirando entre sí, Susano, Daikoku y Atena, los tres cerraron los ojos. De la misma manera el parpado izquierdo de los tres tembló al mismo tiempo. A juzgar por las arrugas entre sus cejas, los tres habían visto lo mismo.

 

“Eso, es…”

“Ya veo, un joven normal de seguro haría lo mismo”

“Puedo entender por qué fue que él aparto su mirada de su talento.”

 

La expresión de los tres al abrir sus ojos era compleja, se podía sentir una verdadera compasión en ellos.

 

Elta: “¿Lo entienden? El talento que originalmente tenia Misumi Makoto”

Susano: “Aa. Si por completo. Muy pronto será el momento de nuestra divertida reunión. Norn, lo lamento. Por las quejas que tenía al principio.”

Elta: “No para nada, escuchamos un nombre bastante nostálgico. Como ya estaba reservado se los daremos a ustedes. Denle mis saludos al chico. Cierto, lo estaremos esperando, por favor traigan noticias.”

Susano: “Eso haremos. Hasta luego, ustedes dos es hora de irnos.”

 

A las palabras de Susano, sus dos compañeros de viaje lo siguieron. Una vez más el silencio lleno el templo que fue construido en una cueva en la base del árbol del mundo.

 

Verdandi: “No pudo creer que personas tan influyentes del mundo original vallan a ir a un viaje oficial a ese lugar. Ella realmente no tiene suerte.”

Elta: “Si se doblan los engranes del destino, en algún lugar van a aparecer bifurcaciones. Con el fin de ocultar sus errores ella continua con los engaños, aun cuando se trate de un dios las cosas se van a descomponer en alguna parte.”

Skuld: “Pero, que vallan, un dios de la guerra de alto rango y dos dioses de la destrucción de alto rango. Me pregunto si habrá algún castigo. Amen, amen.”

 

Con palabras diferentes a las de su culto, la voz de Skuld compadeciéndose de la desgracia de la diosa sonaron por el lugar.

 

Hola a todos, Gracias por leer.

Este capítulo más que aclarar cosas, dejo algunas preguntas, ¿cuál es el verdadero talento de Makoto? ¿porque esos tres dioses están juntos? que hacía en ese lugar la diosa china, esperemos que pronto se resuelvan estas y otras interrogantes.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 12: Alrededor de ese tiempo en Asora ②.




Manual




Lamento mucho la larga tardanza, a pesar de que parece igual que los demás este capítulo tiene aproximadamente el doble de palabras que los otros extras, eso aunado a mi falta de tiempo y mi deficiente organización (Y el nuevo Zelda) provoco la larga tardanza. En fin, aquí el capítulo.



 

Ha pasado ya un año desde que nosotros vinimos a vivir a estas maravillosas tierras. Muchas veces llegue a pensar que todo esto podría ser un sueño, pero parece ser que todo es real.

Creo que tengo que poner en orden todo lo que ha pasado hasta el momento, aunque una vez que lo pienso de nuevo puede que no sea tan fácil. De cualquier manera, siempre hay una primera vez para todo.

 

De verdad ocurrió muy repentinamente. La rutina de todos los días se repetía como siempre, pasando por los campos desolados esa persona fue a nuestra aldea.

 

Shen-sama. El dragón superior que controla como a una marioneta la niebla y los elementos de viento y agua. Para nosotros esa persona tan caprichosa es el dragón de quien recibimos un gran favor hace mucho tiempo. He escuchado que, para compensar ese gran favor, a nuestros antepasados se les permitió vivir como los familiares de esa persona. Desde entonces nuestras escamas se volvieron azules, y a pesar de ser una raza de lagartos nos acercamos a la existencia de los dragones. Incluso en el terreno baldío donde reina un ambiente muy hostil nos las arreglamos para vivir plenamente.

 

Cuanto tiempo habrá pasado ya desde que se fue a dormir. Ni mi padre o ni mi abuelo lo han visto, sin duda ha pasado toda una vida ya. Ya me habían contado acerca de su apariencia, por lo que la primera vez que lo vi volando por el cielo, no pensé que Shen-sama fuera un enemigo.

 

Shen: “Ha pasado mucho tiempo, familiares míos. Lo lamento, pero van a mudarse. Síganme”

 

Palabras sencillas y directas. Me pregunto si será el instinto de un familiar. Con tan solo escucha su voz entendimos que se trata del señor a quien todos nosotros servimos, Shen-sama. Aun cuando es nuestra primera reunión. A pesar de que eran palabras que suenan como si fueran una total locura, no había vacilación dentro de mí.

 

Lagarto de la niebla: “Entendido, comenzaremos con los preparativos”

 

Así es, yo le respondí. Aun sin saber si sería posible que mis palabras fueran entendidas por esa persona. Después, la figura de Shen-sama desapareció del cielo. Cuando su figura desapareció de la vista entre en pánico. Escuche su voz desde varios lugares así que es evidente que no fue un sueño.

 

Shen: “Es de gran ayuda que hagas juicios rápidamente. ¿Tú eres el líder de esta generación?”

Lagarto de la niebla: “!?”

 

Al escuchar repentinamente la vos de esa persona me di la vuelta sin ocultarlo.

En ese lugar estaba lo que parecía ser una mujer hyuman que tenía el cabello de color azul. Al principio reí sin ningún tipo de temor. Pero no are la misma tontería dos veces. Después de todo ella es capaz de juzgar a alguien con tan solo escuchar su voz.

 

Lagarto de la niebla: “¿Usted es Shen-sama?”

Shen: “Así es. Yo soy Shen, su señor. Debido a algunas circunstancias he firmado un contrato con un chico hyuman, y ahora mismo nos encontramos en medio de un viaje. Sabía que aparecer en esta forma seria inesperado, por eso hice una ilusión en el cielo, pero parce que no era necesario. Realmente agradezco su lealtad.”

Lagarto de la niebla: “Muchas gracias por sus amables palabras. No tenemos ningún problema en mudarnos, pero nos gustaría tener algo de tiempo para prepáranos ya que estaremos moviendo a alrededor de 100 personas.”

Shen: “Eso no será necesario. Has que todos salgan de sus casas mañana a esta misma hora. Hablaremos de los detalles en otro momento. Tan solo dile eso a todos los demás. Entonces, regresare mañana.”

Lagarto de la niebla: “A, entendido. Disculpe, ¿no se va a aquedar aquí hoy?”

Shen: “No, voy a regresar. Fufu, ustedes son la generación más afortunada. Ustedes van ser capaces de acompañarme en este viaje tan emocionante.”

 

La primera conversación entre yo y Shen-sama termino más o menos de esa manera. Muy corta, una conversación que hablo únicamente de su petición. Pero, las últimas palabras se mantienen haciendo eco dentro de mí, incluso ahora.

 

Poco después, nosotros nos mudamos a esta tierra tal y como lo dijo Shen-sama. Fue tan solo en una fracción de segundo. Justo en el momento en que pensé que todos los alrededores estaban siendo envueltos en una especia niebla, en el segundo siguiente estábamos en una exuberante llanura llena de hierba verde. Nuestras casas también fueron trasportadas junto con nosotros tal y como estaban. ¿Qué fue lo que sucedió en ese instante? Recuerdo que mi pensamiento se detuvo completamente al ver lo algo que no debería de estar allí. Es imposible olvidar ese disparate. Pero, no puedo evitar suspirar al recordad lo que sucedió en ese momento.

 

No es esa seca y agrietada tierra tan familiar para nosotros, es tierra rica y llena de verdor. No es esa tierra estéril que se extiende hasta la lejanía, es tierra verde y fértil con bosques que bloquean la vista a lo lejos en las cuatro direcciones. Y Shen-sama nos dijo que está bien vivir aquí. Que bendición tan grande.

 

Parece que ya hay gente viviendo aquí. No son familiares de Shen, sino personas que adoran a Shen, los Horcos de las Tierras Altas. Ya había oído hablar de ellos. Una raza que produce guerreros que se especializan en magia más avanzada que la de nosotros. Al principio pensé que también habían recibido la bendición de Shen sama y fueron traídos a vivir aquí, pero al parecer ellos vinieron aquí pos su relación con el niño hyuman con el que Shen-sama firmo un contrato.

 

Además, también hay Enanos Antiguos. Artesanos capaces de crear armamento muy superior al de los demás, incluso uno de nuestros guerreros, quien es considerado alguien sobresaliente dentro de nosotros recibió una armadura de manos de estas personas. Es una raza que causa admiración. Me gustaría tener la suerte de decir que nos convertimos en vecinos suyos.

 

Si Shen-sama se encuentra atada a ese contrato en contra de su voluntad, entonces, y aun cuando sea inútil, nosotros pelearemos contra es niño de hyuman hasta el último hombre. Nosotros manteníamos esa resolución en secreto. Solo que pensar en esa posibilidad parecía muy baja al ver el estado de animo de Shen-sama.

 

Sin embargo, él, Makoto-Sama es diferente a todo.

Ese niño de hyuman, y Shen, no Tomoe-sama también.

 

Esa persona libera una monstruosa cantidad de poder mágico desde su cuerpo como nunca antes había visto mientras mantiene una expresión despreocupada. Solo con el primer vistazo nuestros sentimientos de oponérnosle se esfumaron. Fue bastante impactante ver como Tomoe-sama agachaba su cabeza mientras se postraba con una rodilla en el suelo y hablaba con honoríficos de manera forzada.

 

Hyuman, en ese momento pensé que Makoto-sama estaba excluido de la definición de uno. También, de Tomoe-sama se podía sentir la enorme fuerza de un dragón, además había una chica con el cabello negro de quien se podía sentir un poder que no se quedaba atrás con el de Tomoe-sama. Ambas tienen la forma de una persona. Pero de ninguna manera en esas dos personas se puede sentir la naturaleza de un hyuman.

 

Además, ellos demostraron que podían entablar conversación con todas las razas, incluidos nosotros por supuesto. Sin ninguna duda eran existencias ridículas. Por cierto, después de una reunión de toda la noche se decidió que llamaríamos a esa persona Waka-sama.

 

Tiempo después, Tomoe-sama nos contó que Waka-sama es un Humano. Aunque la verdad yo no sabía de una existencia llamada Humano. Si me hubieran explicado desde el principio yo habría pensado que los Humanos son una raza asombrosa, pero al haberlo escuchado después, pensé en que pude entenderlo, no por el hecho de tratarse de un ser humano, sino porque se trata de Waka-sama.

 

En esta tierra llamada Asora, nosotros, en cooperación con los Orcos de las Tierras Altas, los Enanos Antiguos y los Arkes, nos encargaremos de hacer y desarrollar una ciudad.

 

El entrenamiento de combate es nuestro día a día, además de que se nos dio una tarea tan fácil de llevar a cabo hasta el punto de ser decepciónate, la cual pudimos continuar haciendo al hacer malabares con cierto número de personas.

 

Al principio con un entorno tan rico llegamos a creer que la calidad del entrenamiento disminuiría, pero al parecer era una preocupación inútil. Si quisiéramos teníamos permitido ir a entrenar al desierto, pero sobre todo podíamos participar en el entrenamiento de Tomoe-sama y Mio-sama. Podíamos probar cierta variedad de formas de combate, también de caza, podría estar pensando mucho en el futuro, pero sería correcto decir que la capacidad de combate en grupo esta aumentado. Por cierto, cuando Waka-sama participa, la formación de batalla se centra artillería de largo alcance. Los golpes de esa persona son muy potentes, además de que su magia emitida con una precisión inusual es una gran amenaza. En palabras de Tomoe-sama, debido a que existe un problema con el control de su poder mágico, él desarrollo una densa defensa generada sin la necesidad de un catalizador, por lo tanto, no morirá. Tal y como dijo Tomoe-sama, si llega a conseguir un poderoso catalizador adecuado para conseguir usar su correctamente su magia, se convertirá en un arma en sí. Con el tiempo puede que lo consiga, pero por el momento no ha sido logrado con las medidas utilizadas. Además de que, aun después de pasar por tantos problemas ningún golpe decente logo pasar su defensa, los contrataques de Makoto-sama solo con las manos denudas son muy potentes. En la actualidad estamos en busca de nuevas tácticas de combate.

 

Mientras acumulamos entrenamiento, también nos dividimos los trabajos pesados centrados en la fuerza. Me pregunto si nos acostumbraremos algún día.

 

Por primera vez en Asora alguien murió. Fue una muerte en combate. Que alguien muriera en combare era cosa del día a día para a nosotros, pero en este ambiente tan bendecido, la muerte de uno de nuestros compañeros ocasiono un gran impacto. Debido al desastre que ocasionaron un grupo de aventureros hyumans, un guerrero Orco murió.

 

Traer hyumans a Asora fue idea de Waka-sama y Tomoe-sama. Una parte del cuerpo de Tomoe-sama que ella había separado de si también murió, y ella mismo resulto lastimada. Culpándose a sí mismo Waka-sama entro en un estado de depresión. A pesar de poseer la fuerza de un monstruo, de la impresión de Waka-sama es que es tan sensible como un niño pequeño. Inmadurez, la palabra inocencia tampoco podría adaptarse bien, incluso llegue a pensar que la palabra bondad podría adaptarse bien. Como mínimo no creo estar en condiciones de emitir una evaluación como esa, parece ser que esa conciencia de sí mismo como un soberano que él no tenía, pudo haber despertado en el momento en que se encargó de terminar al hyuman que sobrevivió con sus propias manos.

 

Pero quienes más debemos de reflexionar acerca de lo sucedido somos nosotros, los Lagartos de la Niebla. Nosotros teníamos que hacer frente a todo lo que pudiera generar una batalla. Y, aun así, el haber bajado tan perfectamente la guardia genero ese trágico suceso. Se reunió a todo el mundo, incluido yo, para pronunciar la innegable amonestación.

 

Con todos los representantes de las razas que viven en Asora reunidos, Waka-sama me ordeno a mi proteger la seguridad de la ciudad. No con la posición de civiles encargados de la seguridad, sino creando una patrulla ideal especializada en seguridad que cooperara con todos los habitantes. Por su puesto el líder es Waka-sama, pero quien dio la explicación fue Tome-sama quien quedo como el jefe en práctica. Me pregunto si habrá tenido en cuenta nuestros orígenes. Sin embargo, estaba feliz de poder ser útil a Tomoe-sama y a todos. Es algo para estará agradecido. Reuniré rápidamente a todos para informarles de nuestro nuevo trabajo. Tal vez porque todos estábamos consientes de la situación, la expresión de todos era mansa mientras avanzaba la charla.

 

A partir de ese momento aparecieron varios jóvenes que reportaron que querían cosas como esa peculiar espada que usa Tomoe-sama. Esa espada es hermosa, su filo es también bastante sobresaliente, sin embargo, requiere de una buena cantidad de entrenamiento para usarla correctamente. Yo dude en si deberá pedir el permiso. Pero hablando de sentimientos personales, mi corazón se emocionó cuando Tomoe-sama nos mostró esos videos de los dramas de épocas antiguas. Empecé a sentir que yo también quería usar una Katana, entiendo perfectamente los sentimientos de las personas que lo pidieron. Pero en lo que respecta a la operación de las tropas es un poco…….

 

Recibí un mensaje con cierta información del Anciano de los Enanos Antiguos. Ahora mismo todos los guerreros pertenecientes a los Lagartos de la Niebla han recibido sus armaduras de ellos. Estamos enormemente agradecidos. Y no solo eso, sino que también nos dieron las herramientas necesarias y el conocimiento para hacer un mantenimiento eficiente de las armaduras. Como guerreros, solo podíamos agachar nuestras cabezas por el hecho de que compartieran con nosotros ese conocimiento y su capacidad como artesanos. Obviamente fue algo inmediato. Últimamente, creo que ha habido un pequeño cambio en mi debido a las palabras que usa Tomoe-sama. Pero como no es realmente un gran problema no me preocupe por ello.

 

El anciano nos contó acerca del uso de la Katana. Eso fue por supuesto después de regañarnos fuertemente porque una gran cantidad de jóvenes de nuestra raza estaba pidiendo Katanas en el taller de los enanos. Deplorable, realmente deplorable.

 

Pero no importa que tanto se hable de las espadas japonesas, la técnica para fabricar la verdadera Katana que usan los Samurai aún se encuentra en desarrollo. Tomoe-sama lo desea fervientemente, e incluso Waka-sama ha dado varios consejos, parece que los enanos antiguos han conseguido replicar la forma. Como era de esperarse de artesanos de primera clase. La expresión de Tomoe-sama tenía una gran sonrisa al recibir la Katana, ¿me pregunto si solo habrán hecho una?

 

Por primera vez la Katana demostró su poder como arma. Originalmente debería der lo mismo para cualquier tipo de arma, pero parece que esta tiene una tendencia más extrema. Sin embargo, la Katana es un arma que demuestra su poder en plenitud debido a la técnica. Es por eso que se seleccionó a varias personas de antemano para probarla. Es un arma que plantea cierta variedad de desafíos debido a los cuidados que requiere y a los problemas de su producción en masa. Ciertamente, sí hasta cierto punto se ignoran los costos de producción de un producto terminado y la necesidad de buscar un artesano para el mantenimiento podría ser más o menos aceptable, la fabricación en serie para el uso de los soldados comunes también plantea un problema aparte. Y sin embargo nuestros idiotas no tienen en cuenta tales problemas y acuden a rogar sin entender nada, tengo de disculparme.

 

Los ancianos son muy tolerantes, han estado siendo muy amables con mis subordinados. Me pregunto si la naturaleza de Waka-sama los estará afectando sin darse cuenta.  Por ahora tengo que hacer algo con todos esos idiotas que han estado pidiendo…

 

Pero… yo también tengo interés en esa Katana. Debido a que ellos mismos lo han propuesto por si mismos decidí aceptarlo. Reuní a aquellos que son diestros con la espada y desean tener una Katana, y realicé una prueba de selección para examinar su capacidad.

 

Se realizó un simulacro de batalla con los Ogros del bosque. Al parecer ellos han estado bajo el entrenamiento de Tomoe-sama, la nueva parte del cuerpo de Tomoe-sama, Komoe-sama y Mio-sama.

Saben manejar las armas y su equipamiento, además de que tienen una musculatura que los hace lucir como si fueran a explotar.

 

Hablando honestamente, no había nadie que fuera realmente fuerte. Puede que nuestros estándares sean diferentes al venir de Asora. Ciertamente su agilidad y velocidad para moverse era impresionante. Pero básicamente fu fuerza y habilidad básica no eran la gran cosa. Su habilidad con la magia era más o menos buena. Si se trata de ataque entonces ellos tienen la iniciativa, si se trata de defensa entonces nosotros ganamos. Dejando de lado el ataque llamado ‘Aliento’ nada más representa un problema. Más que una batalla simulada, fue un combate entre tropas. Termino en una victoria casi completa, si no fuera por él que probablemente era el líder, Mondo. Él había escondido algo. Una habilidad que había sido originalmente prohibida, un peligroso poder. Debo asegúrame de recordarlo.

 

Más tarde se nos permitió asistir a mí y a un grupo de personas a una de sus sesiones de entrenamiento. Eso fue… bastante malo. De todos modos, fue un día bastante desesperado. Si los ogros del bosque fueran a decir que hoy era especial debido a que había espectadores entonces no lo creería. Me pregunto qué es lo que intentaban corregir para ir tan lejos en el entrenamiento, que parte en específico estaban entrenando. No podíamos simplemente quedarnos observando tranquilamente. Si determina que nuestro entrenamiento voluntario es insuficiente, probablemente Tomoe-sama nos ara participar en el ‘TM - Campamento de Entrenamiento Militar ’con una sonrisa en su rostro. Aumentemos tres veces más la cantidad de entrenamiento.

 

Apareció una extraña propuesta de parte de Waka-sama. Tengo que preparar un entrenamiento así que me gustaría pedir prestados a algunos guerreros. Por su puesto no me importa. Respondiendo que todos ayudaríamos, solo la persona misma salió con una buena y amarga sonrisa. Si es así entonces le presentare al guerrero más fuerte. Sin embargo, dijo que está bien algún guerrero que no esté en buena forma.

Parece ser que requiere solo la habilidad suficiente para entrenar un poco a unos inexpertos estudiantes hyuman. Ya veo, es por eso Waka-sama pensó en pedir a alguien que no esté en forma. Fumu, pero aun siendo así…

 

Si se trata de un compañero de entrenamiento, no sé hasta qué punto lo vaya a utilizar, pero creo que en ese sentido enviar a los mejores producirá resultados más eficaces. Me pregunto hasta qué punto lo habrá pensado Waka-sama. Debido a que por error le presente al mejor guerrero, lo tuve que hacer pasar como si fuera un guerreo fura de forma. Cuando el aprendiz es inexperto, si su compañero de prácticas también alberga dudas en su corazón entonces no será bueno para ninguno de los dos. Aun ahora me siento culpable de haber recomendado a alguien que no encaja con lo que se me pidió.

 

Parece ser que se ha decidido quienes van a ser los nuevos que van a emigrar a Asora. Eso fue algo reciente. Una raza de personas aladas que tiene la capacidad de volar y una raza llamada Gorgona que parece que tiene una habilidad de petrificación. Parece que ambas razas poseen un número considerable de personas, pero después de haber escuchado algunas cosas sobre la vida en este lugar todos aceptaron emigrar sin vacilar. Estoy esperando grandes cosas, ya que hasta ahora no teníamos un compañero de entrenamiento que tuviera la capacidad de volar. Al parecer la habilidad de petrificación de las Gorgonas también es una amenaza para nosotros, los enanos antiguos y un sirviente que hace poco comenzó a seguir a Waka-sama, Shiki-sama, llevan un tiempo encerrados en el taller buscando una solución. Por este lado también nos lo estamos pasando muy bien.

 

El líder de los hombres alados y su ayudante fueron a saludar a nuestro asentamiento. Su forma de hablar es suave, pero también imponente y se pude sentir la dignidad de su raza en sus palabras. Artes marciales, su entrenamiento en combate colectivo es brillante y pasamos un tiempo significativo con sus propuestas de entrenamiento. También recibí varias preguntas de la vida aquí, pero para mí sorpresa ninguna de mis respuestas parecía ser particularmente inesperada para ellos. A diferencia de nosotros, los Lagartos de la Niebla, puede que ellos sobresalgan también en los asuntos intelectuales. A pesar de la promesa que hicimos para tener un encuentro amistoso, si estamos faltos de manos de obra Ema-dono podría ponerlos a trabajar tal y como hizo que los orcos trabajaran en la agricultura al principio, si hay algunos con experiencia en la cría de animales probablemente ara énfasis en eso.

 

Aun así, ellos podrán formar parte de este misterioso lugar, parece que nadie puede llegar a acercarse a la fuerza de Waka-sama, Tomoe-sama y sus sirvientes. Ese bautismo ciertamente parecía intenso. De ser posible me gustaría permanecer como un espectador. – [Nota: No entendí bien este párrafo, como sea esta traducido de manera casi literal]

 

Ayer dos representantes de las Gorgonas vinieron a saludar. Shiki-sama estaba con ellas. Quería revisar la resistencia y verificar si se podían o no quitar las gafas. Dentro de nuestra raza yo soy el que tiene la mayor resistencia hacia los estados alterados. Frente a mí, que salí completamente equipado, con gafas en los ojos estaba las mujeres Gorgonas acompañadas por Shiki-sama, que estaba comprobando algo. Diciendo que las preparaciones estaban completadas, liberaron su habilidad. Sentí una sensación extraña, como si mi cuerpo fuera presionado desde todas las direcciones. Por un momento libere la magia para cumularla en todo mi cuerpo. Es la acción más común al momento de tratar con los estados alterados. La presión desapareció, pero de inmediato como si me estuviera envolviendo completamente la sensación anterior apareció de nuevo. Ya veo, es necesario oponerse constantemente. Esto de la petrificación es bastante molesto.

 

Después, me quite algo del equipamiento y comenzó la prueba. Mi conciencia se ha ido. Cuando desperté vi la figura de Shiki-sama. Ademas también estaban las Gorgonas ya con las gafas puestas y con una cara que parecía decir que estaba muy apenadas. Fui petrificado. Que poder tan tremendo. En tiempos de entrenamiento ni las tropas especializadas en defensa contra la magia podrían hacerles frente.

 

Recibiendo sus disculpas, proseguimos con los saludos y comenzamos a disfrutar de la charla de la misma manera que con las personas aladas. Parece que Waka-sama puede defenderse sin problemas de esa habilidad de petrificación. Al contrario, me pregunto si tiene intenciones de arreglar las cosas que han sido petrificadas. Ningún estado anormal funciona con Waka-sama, parece que para poder ira a esa escuela esa es una preocupación innecesaria. Para ese momento parece que ese chorro de poder mágico que salía de él tampoco es problema. Soberano, parece que aún no es consciente de su posición como gobernante, aquello conocido como el entrenamiento con el arco, esa persona solo tiene eso en mente. Creo que eso es simplemente maravilloso. Siempre así, sin ahogarse en la arrogancia de su propia fuerza. Sin embargo, también existe la preocupación de que cuando esa persona se vuelva de esa manera, nadie en el mundo podrá detenerlo.

 

Por cierto, hablando de las Gorgonas, me pregunto si ellas sienten interés en la forma en que interactuamos los Lagartos de la Niebla, ellas me preguntaron sobre la relacione entre hombres y mujeres que tenemos. Nosotros somos ovíparos. Existe la copulación, pero me pregunto si eso será útil para las Gorgonas que son mamíferos como los hyuman. El tamaño y la solides del cuerpo también es bastante diferente entre ellas y nosotros. Por ultimo preguntaron si sentía lujuria hacia ellas, hay un límite para los cumplidos. Veo a las damas de la misma manera en la que veo a una hermosa flor, pero siendo honesto respondí que no siento ningún deseo sexual hacia ellas. Parece que tienen algunas circunstancias especiales, pero no parece que eso se valla a convertir en un problema.

 

Ha pasado solo un año desde que vinimos a Asora, pero han cambiado muchas cosas. Es completamente diferente a la monótona vida en el desierto que consistía en tratar de sobrevivir día a día.

 

Pues bien, ahora que he escrito todo lo que puedo recordar, es hora de colocarlo en el libro de memorias. Si dejo pasar más tiempo es probable que no pueda seguir escribiendo. Tomando el diario que el joven enano artesano lleva como ejemplo, yo también pensé en que debería de comenzar a registrar lo sucedido, pero realmente es un trabajo muy duro.

 

Pero olvidarme de esto sería muy lamentable. Continuare mientras pienso en lo divertido que será que nuestros niños escuchen esto algún día.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 13: Cierto día en Kuzunoha.




Manual




Había una chica caminando por el mercado.

 

Esa chica tiene la piel color marrón y sus oídos y ojos tenían rasgos que se parecían a los de los elfos.

 

Al principio, no podía creer lo que veía. El motivo es simple Este mercado es un lugar hecho por hyumans para hyumans.

 

Quién sabe qué le harán si entra imprudentemente aquí. Incluso si ella vino aquí bajo las órdenes de alguien, o si ella explica que tiene permiso, su tratamiento estaría lejos de ser de hyumans.

 

Pero los hyumans la llamaron como si fuera un compañero hyuman, y ella les respondió mientras levantaba la mano. Simplemente estaba mirando esa escena con la boca abierta. Es cierto que, en comparación conmigo, sus rasgos están más cerca de los de un hyuman. Pero ese tratamiento es definitivamente extraño.

 

“¿Un brazalete de una compañía?”

 

Había un brazalete azul alrededor del hombro de la ropa de esa chica. Terminé diciéndolo inconscientemente en voz alta.

 

Ella entra y sale del mercado como siempre, además, ¿trabaja en una empresa? Imposible, ¡nunca he escuchado eso!

 

Normalmente, habría sentido celos por eso. Pero para el yo actual, eso no tenía importancia en este momento. Me preguntaba cómo ingresar al mercado, y esa chica definitivamente será de utilidad.

 

Sigo observándola.

 

Ella realmente estaba haciendo compras de manera normal. Intercambiando conversaciones casuales, no podía sentir discriminación en absoluto en sus palabras. ¿Qué fue lo que sucedió para que eso sea posible?

 

Sus compras deben haber terminado. Ella sale del mercado. Decido seguirla sin un momento de vacilación. Borrar mi presencia es mi especialidad dentro de las especialidades. Además, nuestra raza tiene una gran capacidad física. La mayoría de las persecuciones se pueden hacer hasta el final sin que la otra parte lo note.

 

Las sombras de los edificios, las multitudes y los puntos ciegos; usando todos esos, sigo a la chica de piel morena. Si ella va a un lugar donde no haya gente, puedo hablar con ella, y si ella regresa a casa, puedo obtener mucha información de eso. Lo hare pacientemente hasta entonces.

 

Estábamos ahora en la calle principal. Esto afortunado, es de día, por lo que hay mucha gente en la calle principal. Concentrarme un poco para borrar mi presencia fue suficiente.

 

Después de caminar un poco, ella entró a un edificio. Parece una tienda.

 

¿Ella trabaja allí?

 

Si mal no recuerdo, las tiendas por ese lugar habían cerrado hace no mucho y ahora deberían de estar a la venta. Tal vez se han vendido y ahora están de vuelta en el negocio. En ese caso, no debería pasar mucho tiempo para que abran de nuevo.

 

Oh bueno, investiguemos eso más tarde. Por ahora, recordaré el nombre de esa tienda, y si puedo ingresar, veré qué tipo de tienda es.

 

... Es una tienda que da a la calle principal, y prácticamente no hay tiendas que permitan la entrada de semi-humanos, por lo que mis expectativas son sin duda bajas.

 

Me muevo lentamente al frente de la tienda.

 

En la parte superior de la entrada, debe estar el nombre de la tienda escrito. Había un cartel de madera allí. De hecho, está allí. Pero no puedo leerlo. Está escrito con letras bastante difíciles de leer. Incluso yo, que no tengo educación, sé que esto no es una escritura normal.

 

“Es el cartel de la tienda, ¿verdad? ¿Está realmente bien que no se pueda leer?”

“Eso se lee como Kuzunoha”.

“Hmm, Kuzunoha. No se puede saber qué clase de tienda es por el nombre”.

“Una farmacia, no eso no era. ¿Una tienda que vende de todo? ¿una tienda de bienes generales? Bueno, hay medicamentos, alimentos y tiene un servicio de reparación para equipo”.

“... Hace cada vez más difícil entender lo que esta tienda quiere hacer”.

“Lo mismo va para ti.”

“¿Eh?”

 

Cuando miro hacia atrás, la chica a la que estaba siguiendo estaba allí. Además de eso, a su lado, hay una mujer alta y esbelta. Tiene la misma piel marrón. ¿La misma raza de semi-humano? Esta es la primera vez que mi espalda ha sido tomada tan fácilmente. Maldita sea, esto es malo. La inquietud corre por todo mi cuerpo.

 

 “Ni siquiera nos hemos visto una vez y ya estoy siendo acosada. Ya supero la etapa apasionada y a entrando en la espeluznante”.

 “Eris, es porque te la pasas deambulando por el mercado. Aunque Waka-sama y los demás han dicho que deberíamos aumentar nuestra exposición poco a poco”.

Eris: “Si hiciera algo así, terminaría usando solo un trozo de tela para el final del verano, Akua”

Akua: “... Escucha en serio.”

Eris: “Waka es demasiado cuidadoso. Los hyuman son terriblemente fáciles de manejar, todos son unos fáciles-san. Las perras rápidamente se lanzarán sobre ti simplemente dándoles un pequeño cebo delicioso ...”

Akua: “Verás, Eris, dejando a un lado a Waka, Shiki-sama tiene cierta libertad para cambiar a los empleados de la tienda, ¿sabes?”

Eris: “...!”

Akua: “Accidentalmente terminé escuchando a escondidas en una conversación entre Waka-sama y Shiki-sama, sabes. Entiendes a lo que me refiero, ¿verdad? Con un solo error, podríamos terminar ‘regresando’.”

Eris: “Oh ... Ooooh ...”

Akua: “Parece que lo entiendes. Entonces, informemos de este tipo a Waka-sama. Y disculpémonos. No quiero volver a ese campamento ...”

Eris: “¡Campamento! ¡El campamento es aterrador! Espeluznante, ate-te-te-te ...”

 

Parece que el pequeño está empezando a mostrar Síndrome de Estrés Postraumático.

La alta dejo caer su puño sobre la cabeza de la pequeña junto con un suspiro.

Los ojos en blanco, que parecían estar bajo los efectos de las drogas, desaparecieron con el impacto del dolor. Bueno. Parece que ella no está realmente drogada.

 

Eris: “¡Ah! Gracias, Akua. Estaba a punto de morir a causa de mi trauma.”

Akua: “En cualquier caso, tenemos que movernos de inmediato. Actuemos de una vez. Tenemos que mantener este refugio.”

Eris: “¡Roger! Oi tu, resistir no tiene sentido, así que sé obediente. Si te mantienes obediente, probablemente no haremos nada malo.”

 

Oi, ¿qué pasa con ese ‘probablemente’?

Mientras me sentía incómodo, me llevaron a lo que ambas llamaban la Compañía Kuzunoha.

 

•••••••••••••••

 

“¡¿Un gran gato?!”

“¿Huh?”

Raidou: “N-No, discúlpame. Esta es la primera vez que conozco a un gato semi-humano, ¿sabes? Encantado de conocerte, soy el dueño de esta empresa, mi nombre es Raidou”.

Bor: “Gracias por el saludo cortés. Soy un semi-humano que vive en los barrios pobres de esta Ciudad Academia, mi nombre es Bor. Me siento honrado de conocerte”.

Raidou: “Y entonces, ¿por qué seguiste a Eris?”

Bor: “... Antes de eso, ¡tengo una sola pregunta que quiero hacer a como dé lugar!”

 

Al ver al semi-humano que los dos Ogros del Bosque trajeron consigo, el propietario de la Compañía Kuzunoha, Raidou, accidentalmente dejo salir su voz con sorpresa. Él ha visto a muchos semihumanos desde que llegaron a esta ciudad.

En otras palabras, ya estaba acostumbrado a conocer personas que no eran hyumans, pero no tenía inmunidad hacia el semi-humano que se hacía llamar Bor.

Poniéndolo en palabras, Bor es un gato parado sobre sus dos pies.

 

Su cara estaba cerca de la de un hyuman y el pelo en todo su cuerpo es delgado, pero las orejas no estaban a los lados, estaban en la parte superior como las de un gato, y sus ojos y nariz estaban más cerca de la de un gato en lugar de hyuman. En este momento cuando se encuentro con Raidou, su nariz ha estado temblando de vez en cuando, como si persiguiera olores.

La mirada de la atención e Raidou estaba clavada en el cabello fino y brillante que cubría su mano.

Raidou es un amante de los gatos, y uno bastante grande.

 

Raidou: “Está bien ... si es algo que puedo responder”.

 

Incluso con la expresión desesperada de Bor, Raidou estaba increíblemente interesado en si Bor tiene patas o no.

 

Bor: “¿Cómo un semidiós como tú se convirtió en comerciante en Rotsgard? Tú ... ¡¡Eres el milagro de los semi-humanos !!”

“¡Bu!”

“......”

 

Bor y Raidou estaban frente a frente con una mesa entre ellos. Los dos Ogros del Bosque que trajeron a Bor aquí también estaban esperando en la parte trasera. Las escuetas palabras emocionales de Bor las hicieron reír a carcajadas. Raidou también mostró una cara amarga y le preocupaba cómo responder.

 

Bor: “¡Por favor! ¡Dime!”

Raidou: “Uhm, Bor-san.”

Bor: “¡Sí!”

Raidou: “Veras...”

Bor: “¡Sí!”

Raidou: “... Incluso si me veo así, soy un hyuman”.

Bor: “¿Sí?”

Raidou: “Yo soy hyuman”.

Bor: “Ha, ¿eh?”

Raidou: “Parece que te di falsas esperanzas aquí. Uhm, perdón después de todo esos elogios”.

Bor: “¿Hyuman? ¿Usted es? ... Ah, uhm, mis condolencias.”

Raidou: “Gracias ...”

 

El torpe intercambio terminó.

Una atmósfera silenciosa tiene lugar.

 

Eris: “Bor, haz algo acerca de esta atmósfera”.

 

La que atravesó esta atmósfera fue Eris.

 

Bor: “¡¿Eh?! Ah, sí.”

Raidou: “Perdón por la rudeza de mi empleado. Bien, entonces, ¿puedo por favor escuchar la razón por la que seguiste a mi empleado?”

Bor: “Entendido. Ah, ya ves, yo ...”

Raidou: “Siéntete libre de hablar como quieras. Hablo de esta manera por naturaleza, por lo que no es necesario que coincida conmigo.”

Bor: “Gracias por la consideración. Como dije antes, vivo en los barrios pobres. Y entonces, ha habido un pequeño problema allí y se pondrá mal si no obtenemos algunos productos para esta temporada.”

 

Incluso cuando comienza la conversación, fue el contenido lo que no dejó claro.

 

Raidou intentó pedir más detalles, pero no salió ninguna palabra al respecto.

 

Eris: “Veras, Bor, di todo de una vez. Si no terminas antes de que Shiki-sama regrese, definitivamente se volverá un poco malo.”

 

Al contrario de la ligereza de las palabras y la expresión de Eris, parecía como si estuviera apresurada.

 

Ella tenía una razón personal y estaba claramente temiendo a una persona que evaluaba las cosas de una manera más estricta que su maestro Raidou.

 

Hace apenas unos momentos, dirigió una penetrante mirada a Bor y todo su cuerpo se estremeció.

 

Bor: “¡Yo-yo hablaré!”

Raidou: “Bor-san, sobre los barrios bajos; si mal no recuerdo, escuché que no hay ese tipo de asentamientos aquí.”

 

Raidou tomó la delantera a la resolución de Bor.

 

Cuando Raidou fue a saludar al Gremio de comerciantes y estaba investigando sobre los productos que comercian las empresas, preguntó por los distritos de Rotsgard. En la explicación de la ciudad de la academia, no había ningún distrito de barrios pobres, por lo que Raidou no entendía el lugar que Bor llamaba barrio marginal.

 

Bor: “Hay... un barrio bajo. La cantidad de semihumanos en Rotsgard es pequeña, y la mayoría de ellos son tratados como esclavos o algo así. Los pocos que no entran en esa categoría no tienen trabajos decentes y viven dependiendo de los demás. No pueden alquilar una casa decente, por lo que no tienen más remedio que vivir en un lugar que básicamente está abandonado. Es de uso ilegal, pero el lugar en sí tiene poco valor de uso, por lo que es tolerado. Ese es el barrio bajo.”

Eris: “Lo usual eh. En primer lugar, los semihumanos que halagan a los hyumans están haciendo que los hyumans se vuelvan aún más arrogantes. Aprende un poco de los demonios.”

Raidou: “... Eris, cállate. Bor-san, continúa.”

Bor: “Y así, bueno, de alguna manera nos las arreglamos para vivir, pero esta vez las cosas van mal. ¿Conoces las enfermedades malditas?”

 

Las palabras de Bor hicieron que las cejas de Raidou se levantaran.

 

Enfermedad Maldita; uno de los factores desencadenantes para que Raidou se convierta en un comerciante.

 

Raidou: “Somos una compañía que se ocupa de vender y fabricar medicina después de todo”.

Bor: “Entonces no hay necesidad de explicar. Si fuera una enfermedad normal, podríamos usar magia o medicamentos para tratarla. Pero esa enfermedad necesita de un elixir que esté hecho adecuadamente para curarla. Parece que uno de mis camaradas terminó con una enfermedad maldita, ¿sabe?”

Raidou: “¿Conoces su nivel?”

Bor: “Si, también sé el nombre de la enfermedad. El nivel es tres, y es del tipo infeccioso; su nombre es Nail Drank. Infecta principalmente a los semihumanos y es especialmente fuerte contra el tipo de semi-humanos bestia y los síntomas también son más pesados. Una sensación de embriaguez y un deterioro de tu fuerza física; si se deja solo, según el caso, podría causar la muerte. Para los semi-humanos que son de una categoría diferente, no es tan infeccioso, pero en su mayoría hay tipos de bestias dentro de nuestros camaradas, así que...”

Raidou: “Nail Drank. Si tiene un nombre, debe significar que es una Enfermedad Maldita conocida eh. Si infecta a los semihumanos, entonces si soy yo...”

Eris: “¡Waka! ¡Nosotras estamos pensando en redimirnos aquí por permitir que alguien nos siga!”

Akua: “¡¿Nosotras?!”

 

Akua reacciono a la declaración repentina de Eris. Ella giró su cabeza a un lado a una velocidad increíble.

 

Raidou: “Espera, dijo que infecta a los semihumanos.”

Eris: “¡Déjanoslo a nosotras! No, ¡déjamelo a mí! Sí, haré algo al respecto, ¡así que quiero hacerlo así que estoy libre de culpa por las recientes salidas ilegales que hice!”

Raidou: “Tu verdadera intención es escapar. Eres verdaderamente una lamentable lamentable chica...”

 

Raidou miro a Eris con asombro al decir esta realidad dos veces.

Bor simplemente miraba esta escena con ojos serios.

Sintió sorpresa por el extraño hyuman y los semihumanos que intentaban ayudarlo como si fuera algo natural.

 

Eris: “Si este Bor estaba en el mercado, debe significar que los productos para el medicamento se están vendiendo, o que él sabe la receta para ello. Y la Compañía Kuzunoha no tiene el tratamiento para la Enfermedad Maldita. En otras palabras, este es un trabajo importante para beneficiar a la compañía. ¡Esta reunión fue un regalo del cielo!”

Akua: “Uhm, yo también se lo pido. Por favor dame la oportunidad de redimirme.”

Raidou: “......Hah ... Entendido. Entonces, no te olvides de informar correctamente el dinero que has usado. Además, asegúrese de no afectar los preparativos de la empresa. Le contaré esto a los Arkes más tarde, así que resuelvan esto rápidamente, ¿de acuerdo?”

Bor: “?! ¿Vas a ayudarme? ¿Por qué?!”

Raidou: “Odio las Enfermedades Malditas. Además, estoy teniendo pensamientos impuros que me dicen que haga que me debas un favor y que confíe en ti más adelante. Soy un comerciante después de todo.”

 

Raidou estaba relajado. Una deuda de gratitud es más pesada que el dinero. Esa es su forma de pensar. Pero esa es una forma de pensar que es bastante rara en este mundo y pocos lo entienden.

 

Parece que poder entender el verdadero significado de esas palabras sería para un momento posterior para Bor.

 

Bor miró con ojos dudosos al hyuman que estaba salvando a un semi-humano por la magra razón de que Bor le debiera una.

 

Eris: “Bor, el permiso ha sido otorgado. Lo resolveré de inmediato. Vamos.”

Akua: “Yo ayudaré también. En el peor de los casos, si uno de nosotros se infecta, podemos servir como sujetos de prueba, por lo que no es tan malo. Si hay medicamentos en el mercado, no hay ningún problema después de todo. Y entonces, Waka-sama, discúlpennos.”

Raidou: “Hagan un buen trabajo. Yo mismo le informare a Shiki que es un trabajo que he pedido. Por cierto, si se equivocan, se lo reportaré a Tomoe.”

Eris: “…! ¡Nos vamos!”

 

Akua y Eris saltaron al nombre de Tomoe y reaccionaron pesadamente.  Para los Ogros del Bosque, el nombre de Tomoe parecía recordarles algo que está incrustado en lo profundo de sus corazones.

La pareja de Ogros del bosque arrastró a Bor cuando salieron.

Raidou vio esto apagado.

 

Raidou: “Campamento; parece que fueron exprimidas bastante por ahí. Funciona bastante bien ... En cualquier caso, las almohadillas de la patas... todavía me molesta.”

 

•••••••••••••••

 

Eris: “Esto es... muy duro”.

Akua: “Nunca pensé que nosotras dos nos infectaríamos... Bor está bien, pero ¿por qué? Tenemos en nuestras manos el medicamento, entonces, ¿no estaría bien si se lo hubiéramos dado a los Arkes inmediatamente y lo hubiéramos producido en masa?”

Eris: “No había seguridad de que el medicamento realmente funcionara. Existía la necesidad de confirmar esto con nuestros propios ojos. Las tiendas que carecían de inventario tienen la culpa; todos tienen la culpa. No se puede culpar a los enfermos, así que no tenemos la culpa”.

Akua: “Uuuh, tengo ganas de vomitar. Rápidamente hagamos que ellos hagan la medicina y nos curen, Eris”.

 

Dos personas estaban caminando tambaleantes como si hubieran perdido su sentido del equilibrio.

 

El espacio especial que también es su hogar, Asora. Llevar a Bor allí sería demasiado descuidado, así que Akua y Eris se dirigieron a donde los Arkes estaban solas.

 

Las dos fueron al mercado a comprar medicinas. No era la receta, sino la cosa real lo que se alineaba en la tienda, pero, por desgracia, había pocos en stock, por lo que, sin mucha elección, decidieron guardar uno como muestra y se llevaron los restantes junto con Bor a los barrios bajos.

 

Los efectos se mostraron correctamente y la chica semi-humana que estaba postrada en cama y gimiendo estaba dejando escapar una respiración tranquila ahora. Sintiendo que la presencia de la maldición desaparecía, los dos Ogros del Bosque se sintieron aliviados e intentaron llevar la muestra de medicina a Asora para producirla en masa, pero en el momento en que salieron de la habitación, las dos se tambalearon y se apoyaron en la pared.

 

Así es, las dos habían sido infectadas maravillosamente. Incluso cuando no son semi-humanos bestia que tienen la tasa de infección alta. Si en realidad fueron desafortunadas o fue un castigo divino, nadie lo sabía realmente.

 

“Es bueno que vengan aquí, sujetos de prueba”.

Akua: “... Ya no tengo energía para discutir. Tratamiento, por favor. Esta es la muestra de medicina.”

 

Akua decidió dejar a Eris, que estaba apoyada en la pared de madera de la casa, por su cuenta y le dio el frasco de medicina al Arke que había salido después de abrir la puerta.

 

Arke: “Este es eh. Al parecer, tiene un efecto bastante fuerte, ¿verdad?”

Akua: “Ha sido confirmado. Afortunadamente, hubo un caso anterior bajo la enfermedad y funcionó. Ya hemos confirmado que la formación mágica de la enfermedad maldita desapareció.”

Arke: “Buen trabajo... pero la medicina que crean los hyumans es bastante burda. Hay demasiadas personas que no entienden el arte de hacer medicina. En primer lugar, los elixires son ...”

 

El Arke comenzó a murmurar con la botella en la mano. La reflexión sobre su vasto conocimiento hacia la medicina continuó. Contenía temas increíblemente difíciles y cualquier mago, sin importar si no están especializados en medicina, querría saber de él. Sin embargo, lamentablemente decir que esto no fue más que una tortura para las dos que estaban escuchando eso.

 

Akua: “Yo-lo siento. ¿Puedes apurarte en la creación de la medicina? Hay algunos enfermos más.”

Arke: “Bien ... Hmph, estamos hablando de ustedes dos uh. Probablemente fue un trabajo que tomaron porque estaban preocupada por su propia posición. Escucha bien, en primer lugar, la posición tan afortunada de estar cerca de Waka-sama es algo que incluso Mio-sama ...”

 

Akua hizo todo lo posible para unirse a la conversación, pero el tema cambió y comenzó un sermón. Si su fuerza fuera mayor que la de él, aún sería posible hacer algo, pero luchar contra un Arke incluso cuando los dos están en plena forma estaba en un nivel en el que apenas podrían aguantar. Las posibilidades de ganar son increíblemente bajas.

 

Eris: “... Dios, te daré un plátano, así que por favor sálvanos ya ...”

Arke: “Esa fruta amarilla eh. No la necesito, pero esta medicina, con un pequeño retoque, podría ser un ingrediente bastante interesante. Espera un momento. No me importa si duermes por aquí.”

 

La desgarradora propuesta de Eris fue fácilmente rechazada.

Dejando palabras que eran ligeramente diferentes del consentimiento y más siniestras que eso, el Arke regresó adentro y comenzó a preparar su equipo de fabricación de medicamentos.

 

Al final, calculó minuciosamente el costo de la medicina con eficacia, y después de terminar la medicina y después de en una prueba y error que tomó prácticamente toda una noche, cuando terminó una que le satisfacía, los Ogros del Bosque estaban en agonía por lo mal que se sentían y rodaban con ojos que parecían muertos.

 

Arke: “Mira, he cambiado el líquido a una píldora fácil de llevar, y además de eso, ahora es posible crear cuatro veces más del medicamento con el mismo precio del costo de producción actual de la medicina. Además, el tiempo que lleva recuperarse se ha reducido de dos días para la recuperación completa a un día. También crea antipatógenos para infecciones futuras. Sí, es un gran resultado. Ahora bien, adelante para simplificar el proceso de producción. Espera un poco más—”

 

El Arke mostro una botella que era dos veces más grande que la botella que Akua le había dado antes, más o menos del tamaño de un café enlatado. Mostró una expresión de satisfacción mientras miraba las píldoras adentro.

 

Akua y Eris: ““¡¡Por favor espera!!””

 

Los dos dejaron escapar voces desesperadas.

 

Arke: “… ¿Qué? Estoy en medio de algo aquí, sabes”.

Akua: “Esa botella, por favor dánosla primero ... Podríamos estar en nuestros límites.”

Arke: “Ah, lo olvidé. Había personas enfermas”

 

El Arke comenzó a meditar después de que claramente no vio a Akua y Eris, que se estaban derrumbando frente a él, como personas enfermas antes.

 

Arke: “Waka-sama también ha dicho que lo prepare lo antes posible. No puede evitarse. Dejemos la simplificación del método de fabricación para más adelante y entreguemos el producto terminado”

Akua y Eris: “¡¡¡!!”

Arke: “Aquí tienes. Los semi-humanos están sufriendo, ¿verdad? Llévenlo a ellos.”

Akua y Eris: ““¡Muchas gracias!””

 

Al recibir la botella como si se la estuvieran robando, los dos Ogros del Bosque hicieron movimientos débiles, que eran antinaturales para ellas que usualmente son rápidas, y regresaron a Rotsgard.

 

Ya han tomado el medicamento, pero tomará un día para recuperarse por completo, por lo que no es como si tuvieran a plena potencia inmediatamente. Aun así, no pueden esperar hasta la recuperación. Todavía tienen el deber de actuar después de todo.

 

Estaba claro que este trabajo se había vuelto mucho más difícil de lo que pensaban. Esta mala sensación de embriaguez era lo mismo que moverse durante todo el día después de todo.

 

La razón por la que no tiraron la toalla incluso con eso fue porque, en comparación con los días de entrenamiento inhumano, su trabajo en la tienda de Rotsgard era más agradable.

 

Al regresar al barrio bajo, explicaron que la medicina cambió de forma a Bor. Después de hacerle tomar una píldora también, distribuyeron el medicamento a todos en el barrio pobre.

 

Al día siguiente, los efectos del mismo se veían notablemente.

 

Bor llevó a algunas personas influyentes de los barrios bajos con él a la Compañía Kuzunoha, que todavía se estaba preparando para abrir la tienda, con el fin de dar las gracias.

 

Justo de esta manera, el primer incidente real que los Ogros del Bosque enfrentaron en Rotsgard había bajado las cortinas con seguridad. Akua y Eris se quedan en Rotsgard incluso después de eso y de alguna manera les está yendo bien.

 

Esta conexión creada en los barrios bajos, con el tiempo, se convertiría en parte de la estrategia de la Compañía Kuzunoha para las operaciones nocturnas de sigilo en Rotsgard.

 

Los miembros reales de esto son Lime, Akua, Eris y el maestro de los dos Ogros del Bosque, Mondo, que a veces también viene a Rotsgard.

 

Shiki es quien maneja esto y, a veces, los residentes de los barrios bajos sirven como ojos, oídos y extremidades.

 

Con el tiempo, los barrios bajos tendrán instalaciones adecuadas y serán reconocidos como un distrito oficial de Rotsgard. Servirá como un símbolo del mejor trato hacia los semi-humanos en la Ciudad Academia, pero esa es una historia para otro momento.

 

Incluso en lugares donde Raidou -Misumi Makoto- no está profundamente involucrado, la Compañía Kuzunoha comenzó a difundir su nombre.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 14: Un día de Ema.




Manual




“Vamos a dejar el resto para mañana”.

“Sí.”

 

El ruido creado por la escritura y los papeles resonaba.

 

la voz de una chica reverberó en una habitación que mide aproximadamente 20 tatamis y donde se alinean escritorios y estantes.

 

Después de un pequeño lapso de tiempo, varias voces regresaron una respuesta.

 

El lugar es Asora; un vasto mundo que fue creado a partir del encuentro entre el estudiante de preparatoria Misumi Makoto que vino de la Tierra y el Dragón Superior, Shen, quien estaba durmiendo en la frontera del fin del mundo.

 

En este lugar, que tiene un entorno bastante similar al mundo de Makoto, actualmente hay una gran variedad de razas viviendo. Dentro de esos, quien anunció el final del trabajo fue una Orco de las Tierras Altas, una de las primeras razas en emigrar a Asora.

 

“Ema, ¿te vas a quedar? ¿Quieres que te ayude?”

Ema: “Está bien, Kiko. Todo lo que queda son cosas en las que personalmente quiero apresurarme. Puedes ir con todos.”

Kiko: “¿Es tal vez sobre las lecciones personales de Waka-sama? Escuché que la cantidad de hechizos que puedes usar ha aumentado de manera increíble. Me gustaría compartir eso.”

Ema: “Sería genial si ese fuera el caso. Creo que podré mostrárselos a todos dentro de un poco más de tiempo, así que espera hasta entonces.”

Kiko: “No fui acertado eh. Mi intuición se está poniendo lenta~. ¡Ah, sí, hoy tenemos una fiesta con los Ancianos enanos y las Arke-samas!”

Ema: “¿Una fiesta de bebida? ¿Qué haces en eso?”

Kiko: “Es un banquete alegre. Los Hyumans lo llaman así aparentemente. Waka-sama lo dijo.”

Ema: “Ya veo. Asegúrate de no beber demasiado. Hay una montaña de trabajo que debe ser ordenado mañana después de todo.”

Kiko: “Lo sé. En comparación con las personas que están haciendo investigación o cazando, nosotros que hacemos el trabajo de oficina lo estamos teniendo fácil. No hay necesidad de preocuparse, no me relajaré. Escuché que, ayer, apareció un gran jabalí e hirió a varias personas. La primera vez que vi un jabalí cazado, mirando los colmillos y el pelaje parecían débiles, pensé que era una presa fácil, pero la magia apenas lo afecta y su fuerza física es alta, por lo que es una presa bastante peligrosa. Existe la necesidad de que el trabajo en equipo de los lagartos de niebla vaya bien. Dijeron que, uno de estos días, alguien podría terminar muriendo y ...”

Ema: “Kiko, lo entiendo. Voy a escuchar la continuación en un momento posterior. Tienes una fiesta de bebida, ¿verdad? Diviértete.”

 

Ema dijo que tenía algunos asuntos que atender, y, sin embargo, su amiga comenzó a hablar de otras cosas, haciéndola sonreír amargamente. Ella sintió que no habría fin si esto continuaba, entonces, para interrumpir la conversación, ella la despidió.

 

Kiko: “Cierto. ¡Está bien! Entonces, si hay algo con lo que pueda ayudar, dímelo mañana, ¿de acuerdo? ¡Nos vemos!”

Ema: “Sí”.

 

Con su energética amiga saliendo, el silencio cayo.

 

Desde el momento en que Ema fue invitada a Asora, ella ha estado cerca de Makoto, escucha sus planes y les hace muchas objeciones. No solo eso, las solicitudes y opiniones de los Lagartos, Enanos, Arkes y otras razas, ella se los reporta a Makoto y Tomoe.

 

Sin saberlo, muchos terminaron confiando en ella y respetándola.

 

Esta popularidad no cambió incluso cuando Makoto llegó a una base Hyuman y su tiempo en Asora disminuyó. O más bien, su popularidad aumentó.

 

Con sus altas habilidades de comunicación y capacidad de organizar información, ella está pasando sus días en Asora atacada por información y papeleo. Pensando en los días en que vivían su día a día en las duras tierras baldías y había decidido convertirse en un sacrificio, se podría decir que su sustento había cambiado radicalmente.

 

Ema: “Es realmente un milagro”.

 

Antes los días no iban nada bien sin importar que hiciera, pero desde su reunión con Makoto, con solo eso sucediendo, todo comenzó a moverse favorablemente, como si hubiera encontrado la pieza que faltaba.

 

Después de obtener la protección de un dragón, se mudaron a un lugar más rico que cualquier cosa con la que pudiera soñar, y están pasando días satisfactorios mientras conviven con otras razas.

 

¿Qué más hay que desear?

 

Ema pensó eso desde lo más profundo de su corazón, y está segura de que no es la única que se siente así. Eso es porque sintió que todos en Asora estaban viviendo sus vidas al máximo.

 

Makoto le dijo a Ema que se iría de la frontera en el fin del mundo. Y como un punto de apoyo para eso, llegó a una base Hyuman y se ha quedado allí.

 

Ema: “Bien, hagámoslo hoy también”.

 

Ema se llenó la garganta de agua y luego saco algo del cajón del escritorio.

 

Es algo que Misumi Makoto le confió.

 

La línea de caracteres escritos allí no es otra que el lenguaje mágico que Ema le enseñó a Makoto. Un lenguaje antiguo que los Orcos de las Tierras Altas aprendieron por casualidad.

 

La litografía tenía varias arias talladas en ella. Al aprender a leerlos, obtuvo una poderosa magia. Ni siquiera eran diez hechizos, pero servía como arma para que los Orcos de las Tierras Altas pudieran vivir en ese terreno baldío.

 

Se necesitaba una gran cantidad de poder mágico. No importa cuán fuera de las normas este un Hyuman, no hay forma de que un Hyuman pueda usar esos hechizos. Pero, para agradecerle por escoltar a Ema a la base, ella tenía la intención de enseñarle el aria.

 

Pero Makoto logró hacerlo con una sola explicación y tuvo éxito.

Ella nunca olvidará el fuego en ese momento.

Una gran grieta apareció en el sentido común de Ema.

Él dice que le falta capacidad; lamenta que no pueda hablar un idioma común; pero Ema no cree eso en absoluto.

 

Puede tener una conversación con cualquier persona. Que talento tan grande cree que es ese. Los únicos con los que no puede hablar son los Hyumans. Esa es una pared muy pequeña. Y en realidad, actualmente es capaz de manejar de alguna manera el lenguaje común con la comunicación escrita.

 

El fajo de papeles frente a sus ojos es lo mismo.

Hay una gran cantidad de arias escritas allí en un idioma que se supone que solo es conocido por los Orcos de las tierras altas.

 

Ema: “La primera vez que me dieron esto, cuestioné seriamente lo que estaba pasando”

 

Aparentemente trató de arreglar el aria de algunos hechizos que ella le enseñó, pero él básicamente se lo dio y le pidió que confirmara si esa magia podía ser activada.

Cuando ella los cantó, ciertamente mostró el efecto que había escrito al costado del aria.

Antes de que pudiera pensar en cosas como ‘impresionante’ o ‘interesante’, su estómago tembló. Una risa salió de ella naturalmente.

 

Por lo que Ema sabe, la magia es algo que se tiene que recitar en un conjunto establecido de arias para poder activarse. No lugar para un arreglo. Ese es el sentido común del lenguaje mágico de alto grado.

 

En el caso de los pocos de rango bajo que tienen arias de las que no se puede esperar mucho, hay algunos que han analizado el significado del hechizo y, tal como dijo Makoto, se pueden organizar. Pero los que Ema le enseñó eran de alto rango, alta efectividad y lenguaje mágico de alta potencia. Si apruebas, definitivamente estaría en la cima. Jugar con el aria debería ser casi imposible.

 

Ema: “Uhm, hay trece esta vez eh. Él dijo ‘Lamento ser flojo esta vez’, pero esto es suficiente. Hay que transcribirlos y ponerlos en orden; luego, comprobar la activación ...”

 

Ataque, defensa, apoyo, curación; él los está pronunciando correctamente y, sin embargo, por alguna razón, no puede usar hechizos de sanación y del elemento viento en absoluto.

Pero en las arias compuestas, también hay elementos de viento y curación.

 

Esto también estaba fuera de las normas. Crear arias para elementos que ni siquiera puede usar es algo que Ema ni siquiera puede imaginar. Es como si presenciara a alguien que no conoce los números y, sin embargo, es capaz de resolver ecuaciones difíciles.

 

Ema: “Nosotros, los Orcos, somos poco hábiles, esa era una de nuestras preocupaciones. Pensé que no tener ninguna habilidad que se destacara estaba vinculada a nuestra falta de determinación. Pero ahora ...”

 

Ema puede decir que las cosas están empezando a cambiar bastante.

 

Los Lagartos de la Niebla, familiares de Tomoe, tienen hermosas escamas de color azul brillante y se especializan en batallas en grupo. En la actualidad, los Orcos de las Tierras Altas están entrenando junto con ellos, y la capacidad de los guerreros se ha incrementado bastante.

 

Los parientes de Mio, los Arkes, tienen un alto conocimiento en la fabricación de medicamentos, y los orcos han logrado absorber una parte de ese conocimiento.

 

Makoto, que tiene conocimientos que ampliarían los ojos de muchos, aún intenta aprender cosas nuevas a diario e investiga en consecuencia. Esta vista sirve como una fuerza impulsora para todos.

 

Los Enanos Antiguos que Tomoe trajo, tienen excelentes habilidades de herrería, y desde el momento en que comenzaron a vivir allí, el equipo, los productos de uso diario, las herramientas y una variedad de cosas había aumentado en calidad.

 

Además de eso, los hechizos fuertes que fueron enseñados por Makoto y Ema están actualmente en orden.

 

En lugar de llamar a los Orcos de las Tierras Altas poco hábiles, sería más exacto describirlos como una raza que puede hacer cualquier cosa.

 

Cuanto más se cultiven, más difícil será lidiar con ellos. Y, en realidad, las otras razas evalúan muy alto a los Horcos de las Tierras Altas.

 

Combate cuerpo a cuerpo, magia, agricultura, construcción y todo tipo de otras habilidades. Pueden hacer todo eso de manera eficiente e incluso conocen muchos idiomas. No existe una sola persona que los defina como carentes de habilidades.

 

Debido a que su vida en el terreno baldío era larga, su aldea era pequeña, y no había muchos en número, lo cual era un problema para ellos. Sus circunstancias son diferentes de los orcos fértiles. Tal vez porque su habilidad es alta, su capacidad de procrear no era tan alta. Aun así, en comparación con los Hyumans, poseen una tasa de fertilidad ligeramente más alta. En otras palabras, no se puede contar como una debilidad. La falta de gente en Asora definitivamente se resolverá cuando Tomoe continúe reclutando a más personas, por lo que Ema no se preocupó por eso.

 

Ema: “Sí. Si es esto, debería ser posible anunciarlo dentro de tres días. Con esto, la eficiencia en el trabajo debería aumentar, y con estas arias, los magos probablemente perderán el sueño haciendo lo mejor para aprenderlos. Ah, si ese es el caso, sería mejor investigar sus aptitudes y hacer un orden de aprendizaje ... Hmm, haré que las otras razas las prueben y, si hay alguna que pueda ser útil, las aprenderá junto con nosotros. Estudiar juntos es eficiente ... Ahora bien, daré las instrucciones al principio, y entonces, con respecto al día señalado...”

 

Ema miro afuera. Ya era completamente de noche.

 

Ema: “Probablemente será una noche larga”.

 

Palabras que sugieren que el trabajo no terminará. Pero por alguna razón, el rostro de la persona que dijo esto parecía como si se estuviera divirtiendo.

 

Pasaron dos días.

Ema presentó más de cien arias a todos. Todos estaban ocupados haciendo su propio trabajo, pero justo como Ema esperaba, muchas otras razas además de los orcos mostraron interés.

 

Al presentar las arias a los aspirantes, Ema dividió a los magos según su aptitud y su elemento de especialidad, y trabajó para facilitar el aprendizaje.

 

Ayudó que ella misma fuera una gran maga. Y así, los hechizos que Makoto había pasado a todos a través de Ema estaban repercutiendo apropiadamente en todos. Como resultado, la evaluación que tuvieron de Ema aumentó considerablemente, y también hizo que su papel en Asora fuera más pesado.

 

Al ver su trabajo activo, muchos le han preguntado ‘¿no es difícil?’ ‘¿No te estás presionando a ti misma?’.

 

Ema: “Para nada. Estoy teniendo días satisfactorios. Creo que habrá aún más personas viviendo aquí, así que quiero hacer todo lo que se pueda hacer en este momento. Al hacer eso, podemos pensar más en el futuro, ¿verdad?”

 

Ema responde con una sonrisa que no mostró mentiras.

 

Tal como ella esperaba, habrá muchas razas uniéndose a Asora después de esto, y la gente también estaría migrando allí.

 

Ogros del Bosque, Hombres ave, Gorgonas...

 

Ema y los Orcos de las Tierras Altas presentaron a Asora a esos nuevos vecinos, los guiaron y les dieron la bienvenida.

 

Los días milagrosos continúan.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 15: Un día en el taller de herrería.




Manual




Esta historia sucedió poco después de que Makoto llegara a Tsige.

 

En este mundo, la mayoría de los utensilios de cocina utilizados son de madera o metal; Esto se aplica también a los semi-humanos. Y en los talleres de los enanos se hacen muchas armaduras e instrumentos metálicos.

 

En este momento, un nuevo equipo estaba a punto de nacer en una parte del taller; Un domo que sale de la tierra y tiene una chimenea, un horno.

 

Es algo que se usa para hacer artículos de barro. Los enanos sabían de su existencia, pero prácticamente ninguno de ellos lo había utilizado.

 

La razón era simple, la cerámica y porcelana que están hechas con tierra y piedra como materia prima eran fáciles de producir, pero se rompen con mucha facilidad.

 

En el mundo de la Diosa, donde los metales son más abundantes en comparación con la arcilla, los utensilios de mesa metálicos o de madera eran la norma.

 

Makoto: “Cerámica eh. Sé de su existencia, es fácil de hacer y, en comparación con el metal, no creo que haya muchos puntos buenos. Si les preocupa que el sabor metálico se adhiera a su comida, simplemente puede usar utensilios de madera después de todo”.

 

Fue cuando Misumi Makoto estaba hablando con los enanos sobre cerámica con los enanos.

 

Parecía que la cerámica no resuena mucho en este mundo que está lleno de metal, madera y magia.

 

Tomoe dijo “hagamos cuencos de arroz” y ellos lo intentaron (hablando con precisión, los hicieron intentarlo) con muchos metales y diferentes tipos de madera, pero de alguna manera no se sentía bien. Parecía bastante similar, lo que hizo que Makoto sintiera lo increíble que era su habilidad como artesanos.

 

Y así, él estaba hablando con los artesanos sobre cerámica y los artesanos mayores sabían de su existencia.

 

Se sorprendió de que la cerámica que es tan común en su mundo prácticamente no se usara aquí, pero una vez que lo pensó, es cierto que no ha visto muchas.

 

Enano: “El problema más importante es que se rompe fácilmente. Si es algo que se usa con regularidad, es mejor que sea duradero y fácil de usar después de todo”.

Makoto: “Ya veo. Entonces no hay necesidad de obligarnos a hacer cerámica. De todos modos, no me siento incómodo al respecto y, dado que es algo en lo que se están tomando la molestia de hacer, usar el material que no se rompe tan fácil no es tan malo del todo.”

Enano: “Sí, en un futuro cercano, prepararemos cosas agradables que no se sientan diferentes de las que usó Waka-sama”

Tomoe: “¡No, no puedes! Cerámica, estamos haciendo eso”

Makoto: “Tomoe, no seas irrazonable. Además, tampoco tengo mucho conocimiento en las artesanías hechas de barro. Incluso si fueras a buscar en mis recuerdos, quién sabe si podrás encontrar suficiente información para recrear i…”

 

Pero Makoto terminó recordando algo...

 

En un viaje de estudios al que había ido, había acompañado a su maestro de arco en su pasatiempo de cosas terrenales. Si lo intentaran, no sería imposible.

 

Tomoe: “... Parece que hay una posibilidad, Waka”.

Makoto: “Pero no hay necesidad de hacerlo”.

Tomoe: “Desafiar cosas nuevas es el camino de los artesanos, ¿no es así?”

 

Sin responder a Makoto, Tomoe miro a los enanos.

De hecho, podría llamarse intimidación.

 

Makoto: “Ya los estás presionando con el tema de las Katanas. En primer lugar, puedes pensar que es fácil hacer cerámica de la tierra, pero en realidad es una increíble forma de arte, ¿sabes? No es algo que simplemente se pruebe con alegría ...”

Enano: “¡Déjanos hacerlo! ¡Por favor, ordene a nosotros!

Makoto: “¿Eh?”

 

Makoto estaba reprendiendo a Tomoe por aumentar la carga de trabajo de los enanos, pero se sorprendió enormemente de su inesperada aprobación a la petición de Tomoe.

 

Tomoe: “Ya veo, lo harás, ¡eh! Entonces, espera un poco, recopilaré la información de inmediato.”

Enano: “Por favor, Tomoe-sama”.

Tomoe: “¡Déjamelo a mí!”

Makoto: “¿Qu-por qué?”

 

Makoto vio la conversación con el artesano y Tomoe que estaba avanzando con gran ánimo.

 

No se dio cuenta de que había golpeado inadvertidamente el espíritu de artesano del enano.

 

Debido a esto, después de un tiempo... dentro de Asora, en una parte del área residencial de los enanos, se había hecho un horno.

 

 

Tomoe: “Ya veo, la razón por la que los cuencos de arroz se dañan a veces es porque están hechos de tierra y son frágiles eh. Y entonces, haciendo unos con esta arcilla, los quemas en fuego y aumentas su dureza, eh. Fumu, que interesante.”

Enanos: “Intenté hacerlo según las instrucciones, pero incluso si fuéramos a hornear y endurecer esto, los pequeños agujeros invisibles a simple vista probablemente se abrirán. Si eso sucede, no creo que sean aptos para usar como vajilla”.

 

Uno de los enanos trajo una masa de arcilla que fue hecha para moldear la forma de un tazón. Él es el encargado de este proyecto dentro de los artesanos participantes.

 

Como se esperaba de alguien que tiene una gran experiencia con el fuego, parece que puede notar una gran variedad de cosas. En primer lugar, le preguntó a Makoto un punto que le molestaba.

 

Makoto: “Sí es cierto. Por eso, después de secarlo una vez, haces algo llamado barnizado y lo vuelves a hornear. Aparentemente cierra los agujeros y le da resistencia al agua”.

Enano: “¿Barnizado?”

Makoto: “Si recuerdo bien, es un proceso donde disuelves arcilla con agua y la mezclas con cenizas. Le das otra pasada al barro seco con la mezcla y lo horneas una vez más.”

Enano: “... Arcilla, ceniza y agua eh. ¿El objetivo es crear una capa para la arcilla calentada? Podría depender de la temperatura, pero supongo que creará una capa transparente de propiedades similares al vidrio”.

Makoto: “E-Eso es correcto probablemente. Escuché que, dependiendo de lo que mezclen con el esmalte, puede cambiar el color y los patrones, pero no puedo explicarlo en detalle. Lo siento.”

Enano: “¡No no! Es una técnica de increíble interés. Si se hace de la manera que nos enseñó, creo que obtendremos algo de fuerza decente y es muy probable que sea utilizable. Sin embargo ... esto realmente podría caer en la categoría de arte”.

 

Después de que se le explicara esto, el artesano asintió varias veces mientras se ensuciaba las manos con barro.

 

Parece que aprendió cosas más allá de la información que Makoto le dio, y se mostró admirado por lo increíble que es alguien especializado en su campo.

 

Tomoe: “¿Por qué crees eso? Realmente no entiendo bien el significado de este ‘arte’ del que habla Waka”

Enano: “Tomoe-sama, creo que este proceso de fabricación es un método que se perfecciona con factores indefinidos”.

Tomoe: “Qué cosas raras estás diciendo. Eso es contradictorio”

Enano: “No. Con los materiales y el esmalte, es posible hacer una gran cantidad de artículos. Pero dependiendo de cosas como el tiempo de cocción, los leves cambios en el clima en ese momento, el producto resultante se verá afectado. En otras palabras, si tiene que poner su mente en eso, puede hacer algo de las mismas propiedades materiales, pero si tuviera que decirme que hiciera lo mismo solo porque surgió algo bueno, no puedo decir que podría hacerlo. Si se trata de algo que es hecho usando magia, creo que podría ser posible, pero eso podría ser una blasfemia hacia el artículo que fue replicado”.

Tomoe: “... Fumu, ya veo. Se desconoce si se podrán hacer dos de la misma cosa, ¿eh? Es cierto que esto te haría querer atesorar a los bien hechos”

 

Tomoe parecía como si todavía no estuviera completamente convencida, pero tal como lo explicaron los enanos al principio, la cerámica y la porcelana se rompen fácilmente. El factor que podría perderlos fácilmente también les da valor a las mercancías.

 

Enano: “Me gusta. Esta técnica es como si estuvieras imbuyendo fuego a la tierra; se siente que hay mucha profundidad en ello”.

Makoto: “No te dejes absorber, ¿de acuerdo? Creo que esto es algo en lo que también pueden participar las otras razas, así que asegúrate de tener un amplio espacio para ello. Por favor, deja que los aspirantes tengan una experiencia alegre con ello. Con eso, la carga de trabajo no será tan pesada para ustedes.”

Enano: “Entendido. Discutiré esto con Ema-dono y haré lo que dices.”

 

El artesano se fue.

 

Makoto miro a Tomoe y ella parecía estar inquieta.

 

Makoto: (Tal y como yo pensaba)

 

Al ver esto, una sonrisa irónica apareció en la cara de Makoto. Tomoe simplemente estaba supervisando el trabajo, pero a medida que avanzaba la conversación, más tenía ganas de intentarlo.

 

Makoto: “Tomoe, ya que tenemos la oportunidad, ¿qué te parece probar con la cerámica?”

Tomoe: “¡¿Oh?! E-Entonces, voy a aceptar esa oferta. No, no es como si encontrara una cosa infantil como jugar con la tierra tan divertido, solo quiero intentarlo al menos una vez, sabes...”

Makoto: “Sí, sí.”

 

Teniendo su espalda siendo empujada por las palabras de su maestro, Tomoe sigue al artesano con ojos expectantes.

 

Su boca puede derramar tantas excusas como quiera, pero su rostro alegre escribió párrafos de sus emociones.

 

Una cosa nueva una vez más echó raíces en Asora.

 

***

 

Tomoe: “En ese caso, los problemas son muchos eh”.

Enano: “Correcto, Tomoe-sama. Parece que no puede ser replicado. Esto es inesperado”.

Tomoe: “¿Ni siquiera con magia espiritual?”

Enano: “Lo saqué afuera una vez para probarlo, pero fue imposible. No hay espíritus en Asora después de todo. En realidad, eso podría ser un factor que influye en esto”.

Tomoe: “Bueno, no debería ser un problema si hacemos que el horno sea más grande y aumentamos la cantidad que hacemos a la vez. Waka dijo algo en esa medida, pero bueno, por ahora todavía podemos hacerlos incluso sin mucha experiencia, y una vez que nos acostumbramos a ello, podemos hacer muchos buenos utensilios de mesa. Puede ser bueno tener un horno adicional y hacer que todos hagan sus propios artículos de mesa. Estas no son las palabras de Waka, pero podría haber un artista dentro de las razas. Y lo más importante, ¡es divertido!”

 

Tomoe estaba hablando con alegría.

 

En sus manos, está la taza de té que hizo el artesano. Fue el primero que se hizo.

 

El utensilio que hizo Tomoe se demoró en ser terminado, por lo que los de la segunda ronda todavía estaban dentro del horno.

 

Hoy fue el día para sacarlos del horno. Y Tomoe fue allí con la intención de escuchar los puntos problemáticos después.

 

Enano: “Pero me sorprendí cuando lo sacamos del horno al principio. Se hizo con el mismo proceso, la forma era diferente y, sin embargo, la impresión que da difiere mucho. Esperaba una ligera desigualdad entre ellos, pero incluso superó eso. También…”

 

Los ojos del enano se dirigen a la taza de té que sostiene Tomoe.

 

Tomoe: “Tienen una particular sensación de tacto que es diferente de la del metal o la madera. Pero se siente bien.”

Enano: “Sí, eso también estuvo fuera de las expectativas. Estoy realmente contento de haber hecho esto. Es gracias a Tomoe-sama”.

Tomoe: “Cierto. Esten agradecidos. ¿Será difícil dibujar patrones y colorearlo?”

Enano: “Le pregunté a Waka-sama, y ​​aparentemente hay una forma de dibujar y hacer patrones antes y después de la aplicación del esmalte. Con respecto al color ... Creo que la arcilla y los materiales mezclados, así como lo que hay detrás del esmalte, lo afectarán”.

Tomoe: “¿Y tampoco podemos usar magia para eso?”

Enano: “Sí. No tenemos más remedio que ir con ensayo y error. Waka-sama no parece tener mucho conocimiento sobre esto, así que no tenemos otra opción”.

 

Hubo dos puntos de interés en lo que el enano informó a Tomoe.

 

La primera es que la magia prácticamente no puede afectarlo. Aparentemente tiene algo que ver con la tierra de Asora y la forma de fabricación. No era posible hacer adiciones con magia.

Pero bueno, al final, sigue siendo arcilla. Puede tener una fuerte resistencia al cambio externo, pero cuando lo golpearon se rompió fácilmente.

Simplemente significaba que es difícil afectar sus propiedades, por lo que se podría decir que tenía resistencia a la magia de una manera que no tenía mucho uso.

 

La otra es la razón por la que Tomoe parece que se está divirtiendo tanto.

 

Ya había adictos entre ellos.

 

La diversión de amasar la tierra, la sensación expectante al sacar el objeto después de hornearlo, el punto que permite que muchas personas se involucren en el proceso de producción; esto había tocado el corazón de artesano de los enanos y los había absorbido en ello.

 

El artesano parecía que estaba dando con calma su informe, pero en realidad, también era una de las personas que estaba encantada con la cerámica. Hasta el punto en que el enano le informó a Tomoe que ya había varias personas absortas en ello.

 

Tomoe: “Pienso que podemos venderlo como artículo de la compañía una vez que podamos ponerle color fácilmente. Así que esta es una tarjeta oculta que no se abre fácilmente a nadie eh. Que dura.”

 

Levantando la taza de té frente a su cara, Tomoe la mira con interés.

 

Enano: “Lo primero que se debe pensar es si el uso de la Tierra del exterior sirve. Después de eso, depende de nuestra investigación ...”

Tomoe: “Cuento con ustedes, chicos. Por cierto, ¿Ya es hora de que termine?”

Enano: “Sí, no será largo. Ah, parece que aquí viene”.

Tomoe: “Estoy deseando que llegue. Me pregunto cómo resultó el que yo hice.”

 

Los ojos de Tomoe estaban dirigidos a lo que el joven artesano sostenía en sus manos, algo que estaba cubierto de tela.

 

Pero las manos temblaban; no, el joven artesano mismo temblaba.

 

Tal vez se armó de valor, el quito la tela.

 

“¡¿Queeee?!”

 

Todos tragaron su aliento. Había tensión corriendo por toda la habitación.

 

En la bandeja temblorosa, hay un tazón de arroz. Pero tenía una gran grieta en él. Probablemente un fallo en la cocción.

 

“E-Está roto!!”

“¡E-parece que alguien cometió un error en alguna parte! Tomoe-sama, ¡lo siento mucho!”

 

No, de ninguna manera ese fue el caso.

Desde el momento en que salió del horno, ya estaba así. Los artesanos podrían decir esto inmediatamente con sus ojos entrenados.

 

“No, por lo que veo ...”

“¡Cállate! Esto podría significar el fin de la cerámica ...”

Tomoe: “Déjame preguntar. ¿Fue porque se cayó y se rompió, o se rompió en el momento en que fue sacado del horno? ¿Cuál es? Respóndeme honestamente.”

 

La cara de Tomoe decía que no perdonaría una mentira. Estaba claro a los ojos de cualquiera.

 

Enano: “... Desde ... el momento en que fue sacado del horno ya estaba...”

Tomoe: “... Ya veo.”

 

El representante de los artesanos miro al cielo.

 

Tomoe falló.

 

Si esto entorpece su estado de ánimo, probablemente no será posible seguir haciendo cerámica.

 

Para estas personas, que ya estaban atrapadas en su encanto, estaban pensando en hacer que un joven artesano llorara por eso y mintiera. Pero esa mentira se perdió ante la presión de Tomoe y el artesano respondió honestamente.

 

Se acabó, es lo que pensó.

 

El silencio reinaba en la habitación.

 

Tomoe: “Fuh ~, fue mi primera vez después de todo. ¡No puede evitarse! ¡No, esto hace que sea aún más divertido jugar con la tierra!”

 

Tomoe, que estaba agachando la cabeza por un momento, levantó la cabeza. Alegres palabras salieron de su boca.

 

Tomoe: “No se preocupen demasiado. Vendré aquí de vez en cuando para probar mi habilidad nuevamente, así que hagan lo mejor que puedan en su investigación.”

 

Dicho esto, Tomoe tomó el tazón fallido y se fue.

 

Liberados de la tensión, dejaron escapar un gran suspiro.

 

Enano: “¡Está bien, chicos! ¡Organicen inmediatamente los resultados! Además, dígale al grupo recolector de tierra que reúnan desde la mayor cantidad de lugares posible. Eso va para los de Asora y los de afuera”.

“¡Sí!”

 

Instrucciones volaron desde el artesano que tomó la iniciativa y se dirigió al horno.

 

Y de esta manera, el arte de la cerámica comenzó en Asora.

 

*****

 

“Oya, ¿eso está hecho de hierro? No se ve como si fuera madera”.

 

De la cantidad de cosas que se alinearon dentro del estante del mostrador, hubo un plato que llamó la atención del cliente. Una pregunta fue dirigida al asistente enano allí.

 

Enano: “No, eso es algo hecho de tierra. Esto fue solo un pequeño intento de matar el tiempo, pero terminó así”.

Cliente: “¡¿De tierra?! Hablando de esa manera ... ¿eso significa que fuiste tú quien lo hizo? Eso es bastante impresionante. Puedes hacer muchas otras cosas además de armaduras, ¿eh? ¿Pero es posible usar barro? Parece que podría tener fugas y es fácil de romper”.

Enano: “No tiene fugas. Hay un pequeño truco para eso. En términos de peso y ser fácil de romper, sigue siendo el caso. Pero lo más importante es que hay un buen sabor al utilizarlo. ¿Quieres intentar tocarlo?”

Cliente: “¡Por favor! Uwa, me pregunto por qué, parece que podría acostumbrarme. Además, tuene un brillo que hace difícil creer que haya sido hecho de tierra. El color también es agradable. A pesar de que es blanco, hay un ligero tinte de azul y siento como si estuviera siendo atraído hacia él”.

 

El enano se acarició la barba felizmente en la evaluación por cliente. Sin embargo, su expresión era la definición de un anciano terco, pero también parecía que estaba tratando de ocultar su vergüenza y eso era algo lindo.

 

Enano: “Aún estoy en entrenamiento. A diferencia del metal, no puedo replicar lo mismo de esto en masa, lo cual es un poco triste”.

Cliente: “Reproducirlo es imposible, pero para ti, artesano-san, no debería ser algo preocupante, ¿verdad? He oído que tienes permiso para hacerlo entre tus condiciones”.

Enano: “Bueno, yo tengo ese permiso, pero no es eso. Las mercancías que se hacen con ese proceso de fabricación tienen una resistencia extraña a la magia de alteración y replicación. Simplemente no puedo usarlos en él”.

Cliente: “Ya veo ... Hay cosas misteriosas en este mundo”.

Enano: “No pudo haberlo dicho mejor”.

 

Esto está en la remota ciudad de Tsige. Dentro de la gran empresa que nadie en esta ciudad desconoce, hay una pequeña empresa que alquila una habitación allí.

 

La conversación del cliente y el enano se detuvo.

 

El cliente dejó de hablar y estaba cambiando los ángulos desde los que veía, acercándose y alejándose mientras inspeccionaba seriamente el plato.

 

El asistente no lo detuvo y volvió a limpiar el arma que estaba limpiando antes de hablar.

 

El sonido de la tela limpiando el arma y el hombre se quedó sin aliento.

 

Cliente: “... Oye, tengo una pregunta”.

Enano: “Hm?”

 

El hombre una vez más le hablo al enano. Esos ojos no se conmovieron profundamente, tenían una fuerte luz de resolución.

 

Cliente: “Este plato, ¿puedo tenerlo?”

Enano: “¿Ese? Hm, no lo puse ahí con la intención de venderlo”.

 

El enano hace una expresión preocupada. Es algo que trajo para decorar la tienda, y en realidad, se ha estado divirtiendo mirándolo de vez en cuando.

 

Cliente: “¡Por favor! ¡Estoy bien si usted decide el precio! ¡Quiero intentar poner lo que cocino en este plato sin importar qué!”

Enano: “... ¿Eres cocinero?”

Cliente: “S-si! Vine aquí para relajarme”.

Enano: “Desde la perspectiva de un especialista en cocina, ¿este plato se ve bien?”

Cliente: “¡Por supuesto!”

Enano: “Entonces te lo daré. El precio será traerme la comida que preparaste en este plato y dejarme comerla. ¿Qué hay sobre eso?”

 

El asistente hizo una expresión como si pensara y luego estuvo de acuerdo.

 

Cliente: “¿E-en serio?! ¡Con mucho gusto cocinare lo MEJOR que tengo! Hay un establecimiento de comida de un conocido mío que estoy usando como alojamiento. ¿Puedes ir allí por favor?”

 

Este cocinero que tomó el plato con cuidado tenía la intención de obtenerlo, sin importar cuántos meses de pago le costara.

 

Es un hombre que parecía envejecer decentemente, pero esa expresión era como la de un niño pequeño que cumplió su deseo. Esto puede ser un rasgo de este hombre que no cambiará incluso en edad.

 

Al ver esto, el enano podía entender esos sentimientos suyos como si fueran los suyos.

 

Enano: “Sí, cuando hagas algo que te parezca bueno, llámame. Voy a ir.”

Cliente: “¡Gracias! Esta es mi billetera. Lo dejo todo. ¡Una vez que mi cocina te satisfaga, puedes devolverla!”

 

El hombre salió corriendo mientras abrazaba el plato con ambos brazos.

 

La existencia de la cerámica comenzará a extenderse en este día.

 

Más tarde, en Aion, la cerámica resonará de manera constante en los hyumans.

 

Makoto no planeaba mantenerlo en secreto de todos modos, y los enanos enseñaron felizmente el método básico a los que querían aprender.

 

El hombre que recibió el plato del enano con el tiempo cambió el lugar donde vivía en Tsige y abrió un restaurante él mismo.

La cerámica fue un gran detonante para la popularidad de su tienda.

 

El espléndido sabor y los platos y tazones peculiares utilizados crearon un efecto multiplicador que hizo que se corriera la voz.

 

La cerámica comenzó con el capricho de Tomoe, algunas de esas creaciones habían caído en los ojos de unas pocas personas ricas, y con el tiempo, había obtenido un valor que no era diferente de las piezas de arte.

 

Las mercancías de alto grado que venían de Tsige a veces tomaban el nombre de la persona que estaba profundamente involucrada en el nacimiento y la cerámica en cuestión fue llamada “Tomoe”. Esto es algo que nadie sabrá hasta un futuro posterior.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 16: Por ese momento en Tsigue, ~Lo que sucedió en las vacaciones de verano ①~




Manual




¿Es un cliente?

 

Lo siento, no estoy de humor para dibujar hoy, así que he terminado.

 

¿Eh?

 

¿Un carnicero?

 

Si es así, debería haber muchos en el mercado, pero creo que ya están cerrados.

 

¿Eso no?

 

¿El bar?

 

Si es eso, deberías llegar a uno después de girar esa calle allí. Caminarás un poco, pero debería ser fácil de encontrar.

 

¿Conocer a alguien allí o algo?

 

¿Usted pregunta por qué?

 

En ese lugar, hay muchos aventureros y personas que buscan tener un trabajo, pero ese es un lugar al que van las personas que viven aquí.

 

Ustedes viejos son nuevos en esta ciudad, ¿verdad?

 

Los vi entrar en el Gremio de Aventureros hace unos momentos, llevo bastante tiempo dibujando los rostros de las personas, por lo que puedo saber eso.

 

Mi hermana también es una aventurera después de todo.

 

¿Guía, dices?

 

Hm, no hay necesidad de eso, sabes. Es realmente fácil saber dónde está el carnicero después de todo. Además, estoy esperando a mi hermana aquí, así que, si me marcho de este lugar, podría preocuparla. Por eso, lo siento.

 

Incluso si me lo suplicas, es preocupante ...

 

‘Es diferente de cuando vino antes y se siente inseguro’? Es cierto, incluso yo como residente me pongo nerviosa de vez en cuando, pero ...

 

Hah…

 

Entendido.

 

Entonces, te acompañaré hasta que veamos la tienda, ¿vale?

 

Por favor, espere un poco.

 

Lo siento, Rin-san. Me iré por un momento, así que, ¿puedes cuidar las herramientas mientras estoy fuera? Regresaré rápidamente.

 

Gracias.

 

Perdón por la espera. Vámonos.

 

¿Cuándo fue la última vez que viniste?

 

Usted vino aquí hace medio año eh. Entonces no es ninguna sorpresa que te pierdas.

 

Últimamente ha estado increíblemente animado con los edificios que se están construyendo, moviendo, e incluso la puerta se ha movido dos veces en medio año.

 

A pesar de que tomó 10 años para hacer eso antes. Es asombroso.

 

Las ubicaciones del carnicero y de la tienda han cambiado.

 

Los precios no han cambiado desde hace medio año, pero parece estar prosperando bastante.

 

Mi hermana siempre gasta su dinero allí.

 

Intento detenerla, pero a ella se le olvida rápidamente.

 

Pero ustedes, viejos aventureros, deben hacer trabajos que se ajusten a su fuerza y ​​hacerlo con seguridad, ¿de acuerdo?

 

No malinterprete el aumento de la seguridad y la vivacidad de la ciudad, aún hay personas que mueren repentinamente en el desierto debido a esto, después de todo.

 

El desarrollo es bueno, pero las restricciones se han relajado y hay gente que abre la puerta solo con dinero.

 

Por eso, cuídense, ¿vale?

 

De ninguna manera.

 

No soy inteligente

 

Solo escuché eso de mi hermana.

 

¿Eh?

 

¿Por qué los viejos saben que mi hermana es Toa?

 

Eh, la tienda no está por allí.

 

¡Quítame las manos de encima!

 

¡¿Qué estás haciendo?!

 

¡No!

 

Alguien ... ¡¡Hngh!!

 

***

 

“¡¡Date Prisa!!”

“¡Lo sé! Oye, ¿no sería más fácil cortarla en pedazos?”

“Tenemos que llegar al escondite primero. Podría ser más conveniente tenerla viva. No somos nosotros los que decidimos eso”.

 

Los hombres corren en los callejones oscuros.

 

Uno de los hombres llevaba un saco de yute. En el interior, está la niña que secuestraron.

 

Además, actuaron sabiendo quien es ella. No hay duda de que fue un crimen planeado.

 

La joven que dibuja retratos cerca del Gremio de Aventureros, Rinon.

 

Es la hermana pequeña de uno de los miembros del grupo de aventureros que representan a Tsige.

 

Para las personas que lo saben, hacerle daño es impensable.

 

Quién sabe qué tipo de rencor guardan hacia la hermana de Rinon, Toa.

 

Lamentablemente para ellos, los detalles de esto no saldrán a la luz y serán tratados como intrusos mezquinos.

 

“¡¿Qué, un mocoso?!”

“Ustedes, ¿qué planean hacer con Rinon?”

 

Una chica sosteniendo una espada que no coincide con su tamaño con una voz joven que coincide con su apariencia exterior preguntó esto.

 

“Tch! ¡Un conocido tuyo eh! ¡Oi, elimínala!”

“Mátala antes de que cause un alboroto !!”

 

Era un grupo de tres hombres.

 

Estaban corriendo en fila por el callejón, pero fueron bloqueados por una chica de pelo azul.

 

No respondieron a la pregunta de la niña y, a juzgar por la conversación, el hombre de la parte delantera juzgó que ella es una conocida de Rinon, y confirma con el hombre en la parte posterior que está detrás de la que está cargando el saco de yute con Rinon dentro.

 

Recibiendo el permiso para matar.

 

El hombre dio su aprobación en un instante.

 

“¡Si no nos hubieras conocido, no hubieras tenido que morir!”

 

El brillo de una espada apareció en las manos del hombre.

 

Sin siquiera mostrar un poco de vacilación, el hombre desencadeno un ataque que contenía la intención de matar a la chica que todavía estaba parada allí.

 

“No respondiste, una espada, intención de matar... Culpable”.

 

Quién sabe si ese murmullo había llegado a los oídos del hombre.

 

El segundo hombre se detuvo, porque el compañero de en frente había sido cortado verticalmente por la mitad.

 

La figura de la niña se había ido.

 

Y así, se conectó a la segunda sorpresa.

 

“Rinon es un amigo”.

 

El hombre que está cargando con los hombros de Rinon gira la cabeza ... en el lugar de donde proviene la voz.

 

Allí, vio la figura de su líder ensartada por cosas en forma de lanza.

 

Cuando él nerviosamente miró hacia abajo, vio a la chica de cabello azul allí.

 

No, el hombre pensó que esto es ‘algo’ que toma la forma de una niña.

 

“Ella prometió cenar conmigo hoy”.

 

El hombre notó la anormalidad en su cuerpo.

 

No podía sentir la mitad inferior de su cuerpo.

 

Cuando miró, pudo ver que una espada de forma extraña había perforado su estómago y, sin embargo, no podía sentir dolor.

 

Estaba congelado, el lugar donde fue perforado y todo lo que había debajo. Y esto había llegado a su pecho, a los hombros y seguía avanzando.

 

Finalmente llegó al cuello, y un ruido de “crujido” que no estaba acostumbrado a escuchar comenzó a resonar.

 

Ah cierto, tampoco había sangre.

 

El hombre que fue traspasado recordaba al hombre que fue asesinado primero, el que ni siquiera puede darse el lujo de volver a mirar.

 

Esos fueron los últimos pensamientos y sentidos de este hombre.

 

La niña saco la Katana de su cuerpo y la metió de nuevo en su funda. Mientras lo hacía, ella giro su mano derecha una vez y los tres secuestradores se convierten en polvo de hielo y desaparecieron.

 

Tomo el saco de yute con la mano izquierda.

 

Llevándolo con ambas manos, corrió y regreso a Rinon a su lugar de trabajo.

 

Abrió el saco de yute y salió Rinon, que estaba amordazada y tenía las manos y piernas atadas.

 

Después de ser liberada, Rinon comienza a llorar.

 

Pero cuando se dio cuenta de que la que la salvó fue la chica de cabello azul, pronto se enjuga las lágrimas.

 

Rinon: “G-Gracias por salvarme, Komoe”.

 

Rinon le dio las gracias a Komoe, la amiga que conoció no hace mucho tiempo.

 

Ella es una aprendiz en la Compañía Kuzunoha y normalmente no sale, pero desde que la conoció por presentación de Makoto, se ha convertido en la amiga de Rinon.

 

Ahora que Komoe puede crear puertas a Asora, en sus días libres, viene a Tsige de vez en cuando.

 

Komoe: “Voy a salir a jugar”.

 

Hay momentos en que Makoto no sabe que el destino de Komoe es Tsige.

 

Esas son palabras muy convenientes.

 

Dentro de los clientes y aventureros, la ven bastante a menudo y la conocen como un pariente de Tomoe.

 

Komoe: “Rinon, más importante, hoy es el día de la comida”

Rinon: “¡Lo sé! Cuando vengan los demás, ¿de acuerdo? Hey Komoe, ¿podría ser que me salvaste tu sola? ¿Dónde están los criminales?”

 

A pesar de que Rinon avergonzadamente logró darle las gracias, Komoe lo rechazó y la confundió.

 

Komoe: “Para ese nivel de rufianes, yo soy suficiente-de gozaru”.

Rinon: “... Lo siento, no entiendo lo que estás diciendo. ¿Es ese lenguaje Tomoe-oneechan?”

Komoe: “Eso es correcto, el lenguaje Edo. Tomoe-sama me lo enseñó. Puedes traducirlo como ‘Yo sola soy suficiente contra esos matones’.”

 

Parece que la extraña forma de hablar de Tomoe se había establecido dentro de estas dos.

 

Komoe: “También me han enseñado el idioma golgo. ‘No te detengas detrás de mí’.”

 

A Komoe no parece importarle en absoluto lo que hizo hace unos momentos y tiene una conversación sin preocupaciones con una chica que parece tener la misma edad que ella.

 

Rinon: “... Komoe, no lo entiendo bien, pero siento que puedes ignorar ese tipo de enseñanzas ...”

Komoe: “¿En serio?”

Rinon: “Sí. Cuando vuelva a encontrarme con Onii-chan, hablaré con él al respecto.”

Komoe: “Onii-chan huh. ¿Sería mejor para mí llamar Onii-chan a Waka-sama?”

 

Komoe parece estar cayendo en el pensamiento.

 

Rinon sintió que ese gesto era lindo y pensó en una pequeña broma.

 

Rinon: “¿Qué hay de llamarlo papá o padre?”

Komoe: “Tomoe-sama me dijo una vez que lo llamara papá, pero Mio-sama se asustó increíblemente.”

Rinon: “...Ya veo.”

Komoe: “Sí. Pusieron sal y hierbas en polvo esparcidas sobre mis bananas. Ya no quiero eso.”

Rinon: “Bananas eh. Aparecen en la tienda de Kuzunoha de vez en cuando, pero no lo veo a menudo. ¿Saben bien?”

Komoe: “Cuando los reciba la próxima vez, los compartiré contigo. Espéralo con ansias, Rinon.”

 

Mientras tenían una conversación inofensiva como esa, alguien llamo a Rinon desde lejos.

 

Esta era una voz con la que Rinon estaba familiarizada y que nunca confundiría.

 

Rinon: “Es Onee-chan”.

Komoe: “Cierto. Le diré a Toa-ane lo que acaba de pasar”.

Rinon: “¿No se preocupará?”

Komoe: “No se puede permitir que el peligro permanezca.”

 

Komoe lo dijo con firmeza, como si dijera que no iba a retroceder.

 

Rinon: “Komoe es fuerte y madura, eso es bueno. Tal vez debería aprender a pelear también”

Komoe: “…? ¿Por qué? Rinon es buena dibujando. Me gusta. Creo que es más impresionante que luchar”

 

Komoe fue llamada madura.

 

Rinon es capaz de hacer algo como dibujar, algo que ella no puede, y está ganando dinero, por lo que Komoe no pudo entender por qué estaba celosa de ella e inclinaba la cabeza.

 

Komoe es residente de Asora y su posición también es especial.

 

Ella no tiene dinero.

 

Todavía es demasiado pronto para que reciba una asignación, por lo que básicamente se le proporciona lo que tiene.

 

Es por lo que hay veces en que se siente preocupada cuando viene a Tsige a jugar.

 

A los ojos de Komoe, Rinon, que tiene dinero en los bolsillos, es increíble.

Makoto ha estado mucho en Asora últimamente desde que son las vacaciones de verano, por lo que ha estado enseñando a Komoe, pero esta ciudad no tiene ese concepto de pensamiento. Usar a los niños para un trabajo manual es completamente normal, y no es extraño que los niños como Rinon trabajen por su propia cuenta.

 

A menos que nazcas en un hogar bastante bien establecido, esto es lo habitual, y se podría decir que Komoe es un caso raro.

 

Pero bueno, ella está haciendo un trabajo especial en Asora a su manera, así que no es como si estuviera jugando todo el tiempo.

 

Rinon: “Ahaha, gracias. Este es un lugar bastante ruidoso después de todo. También tengo que pensar un poco por mi cuenta.”

Komoe: “Si quieres entrenar en el campamento, puedo preguntarle a Waka-sama. Puedo ser tu entrenador.”

Rinon: “Oh, sí. Lo pensaré un poco. También está la opción de que Onee-chan me enseñe.”

Komoe: “Lo tengo.”

Rinon: “¡Ah cierto! ¡Como agradecimiento por lo de antes, déjame dibujarte un retrato, Komoe!”

Komoe: “¡¿De Verdad?! E-Entonces, ¡uno donde este al lado de Waka-sama!”

 

La propuesta de Rinon hizo que Komoe mostrara una sonrisa propia de una niña de su edad.

 

Rinon: “... No sé si será bueno dibujar a una persona enmascarada a tu lado.”

Komoe: “Muh ~, entonces sin la máscara!”

Rinon: “No he visto la cara de Onii-chan. Cuando vea su cara, dibujaré esa, así que hoy la haré diferente”.

Komoe: “Eh ~. Entonces ... uhm ... ¡un dibujo con Rinon y yo!”

Rinon: “Y-Yo ?!”

 

Rinon estaba claramente nerviosa por la segunda petición de Komoe.

 

Ella en realidad no se ha dibujado así misma mucho.

 

Komoe: “Cuento contigo!!”

 

La confundida Rinon y la amplia sonrisa de Komoe.

 

Las dos chicas esperan a que Toa llegue mientras limpian el lugar, y recibieron con alegría la noche de verano que finalmente llegó.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 17: Por ese momento en Tsigue, ~Lo que sucedió en las vacaciones de verano ②~




Manual




Jin Roan y los otros estudiantes que tomaron las clases del maestro temporal, Raidou, estaban usando estas vacaciones de verano para adquirir un estilo de batalla que se ajuste al suyo y pulirse a sí mismos.

 

Ya han hecho un pequeño panorama de su ideal y están tratando de hacer realidad ese ideal.

 

El estado actual varía entre cada uno de ellos. Pero hay dos que actúan por separado de sus otros compañeros de clase: las dos hijas del rico comerciante de Tsige, Rembrandt; Sif y Yuno.

 

Estas vacaciones de verano decidieron tomar las lecciones complementarias que de alguna manera lograron que Raidou aceptara impartir, además de su propio entrenamiento personal, por lo que las dos hermanas no planeaban regresar a Tsige.

 

Desafortunadamente, su padre Rembrandt conoce a Raidou como comerciante, además, Raidou parece tener bastante admiración por Rembrandt.

 

Fue fácil rechazar la solicitud de su padre de regresar a Tsige, pero cuando se trataba de su benefactor, Raidou, quien había curado su enfermedad maldita, era difícil rechazarla.

No, no podían rechazarla.

 

Con este desarrollo inesperado, Sif y Yuno terminaron pasando la segunda mitad de sus vacaciones de verano en su casa.

 

Las dos hermanas no podían recuperarse de tal situación, pero había una gran posibilidad de que cambiar su entorno en lugar de quedarse todo el verano en Rotsgard sería beneficioso para ellas.

 

Por lo cual aún no se llega a la conclusión de que lo que hizo su padre cariñoso fue un inconveniente para ellas.

 

Por si acaso, Raidou les dijo en voz baja a las hermanas cuando se iban a Tsige que no culparan demasiado a su padre y les había contado los detalles antes mencionados mientras elegía sus palabras correctamente.

 

Lamentablemente, el “Entendido” que vino de ellas como respuesta y su expresión mostró signos claros de no estar a favor de esto.

 

Raidou, que había enviado a las dos chicas por un sentido del deber hacia Rembrandt, pensó: “bueno, las cosas deberían funcionar de una manera u otra”, mientras ocultaba su sonrisa amarga y vio a Sif y Yuno.

 

“Este es Tsige, ¿verdad?”

“Sí. Esta es la última parada, así que ... probablemente lo sea”.

 

Después de unos días, las hermanas Rembrandt cruzaron las puertas de su ciudad natal, y las dos terminaron con los ojos bien abiertos.

 

Debería haber alguien que las recibiera allí, pero antes de que pudieran buscar a esa persona, se quedaron congeladas.

 

La Carretera Dorada es una de las rutas comerciales y una puerta que conecta con la ciudad de Tsige.

 

Tsige es un lugar especial ubicado en la frontera de las tierras baldías

 

No hay una sola formación de teletransporte en la ciudad. No puedes entrar o salir de la ciudad o dirigirte a la tierra baldía sin atravesar las puertas.

 

Por eso, el lugar donde se encuentran actualmente las hermanas, si se diera un ejemplo, sería como estar frente a la estación.

 

Es uno de los lugares donde es más fácil ver el desarrollo de la ciudad.

 

Debido a la circulación de productos que están funcionando bien en estos días, este es un lugar donde el ajetreo y el bullicio no se detienen.

 

Sif: “Por lo que puedo ver desde aquí, solo la calle Rezo parece familiar ...”

Yuno: “Hay mucha más gente. Cuando nos íbamos a la Academia, también había mucha gente, pero... esto es increíble.”

 

La calle más conspicua que se extiende desde la Carretera Dorada hasta el centro de la ciudad, la calle Rezo, no había cambiado de apariencia.

 

Pero la mayoría de los edificios que estaban alineados a sus lados no les eran familiares, además, la gente y los carruajes que llenaban la calle eran muy diferentes de los que recuerdan.

 

Sentían como si la vivacidad fuera mucho más alta que en la Ciudad Academia.

 

Después de estar lejos de su ciudad natal por un tiempo, se les recordó una vez más que la entrada al terreno baldío estaba prosperando y se encontraba en un estado donde el negocio estaba en continuo crecimiento en Tsige, lo que las abrumó.

 

“Sif-ojosama, Yuno-ojosama!”

Sif: “Estamos de vuelta.”

Yuno: “Morris!”

Morris: “Bienvenidas. Esas caras, como se esperaba, se sorprendieron, ¿verdad?”

Sif: “Sí, es increíble. No ha pasado mucho tiempo y, sin embargo, se ha vuelto tan increíble ...”

Yuno: “¡Fue una sorpresa! ¡¿No me digas que nuestra casa también ha cambiado?!”

Morris: “Los trabajos de construcción en este lugar han terminado recientemente, por lo que aún no estoy acostumbrado al nivel de vitalidad aquí todavía. Yuno-ojosama, la residencia no ha cambiado nada desde el momento en que te fuiste a la Academia.”

 

Una voz baja pero clara fue dirigida a Sif y Yuno. Era el mayordomo que servía desde hace mucho tiempo en la casa de Rembrandt, Morris.

 

Como las dos damas habían regresado, fue a recogerlas.

 

Aunque ya es viejo, tenía una galante postura erguida.

 

La figura inmutable de Morris había aliviado a esas dos.

 

En realidad, Rembrandt planeaba ir a recogerlas él mismo, pero debido a una repentina discusión de negocios, no tuvo más remedio que renunciar a ello.

 

Intentó renunciar a la discusión de negocios en su lugar, pero su esposa y el mayordomo lo detuvieron apresuradamente y el trabajo de recoger a los dos se trasladó a Morris.

 

Sif: “Ya veo. Parece que hay muchos lugares que vale la pena visitar. A pesar de que esta es la ciudad en la que nací y crecí... se siente un poco extraño. Además ... estaba segura de que padre sería el que vendría, pero Morris fue el único, eso también es extraño.”

Yuno: “Ah cierto, ¡padre! ¡Se atrevió a hacer algo tan deshonesto como usar Raidou-sensei! ¡Estaba pensando en quejarme con él!”

Morris: “Apareció una repentina discusión de negocios, así que he venido aquí en su lugar. Si va a hacer una excursión, prepararé lo necesario, así que primero, diríjase al carro. Volvamos primero antes de hacer cualquier cosa.”

Sif: “Madre y Morris deben tenerlo duro. A veces, me pregunto cómo padre pudo convertirse en un comerciante que pudo hacer una compañía tan grande.”

Yuno: “... Ya que estamos hablando de padre, pensé que cancelaría la discusión de negocios, pero parece que todavía tiene un poco de cabeza sobre sus hombros.”

 

Una discusión de negocios repentina.

 

Con esas pocas palabras, Sif entendió un poco la situación, pero Yuno hizo una declaración que dio confianza restante hacia su padre.

 

Su madre y Morris dejaron escapar una risa seca ante esto y ambos invitan a las dos al carruaje que tiene una marca.

 

A pesar de que está terriblemente congestionado, el carro se movía suavemente cuando la gente y las cosas se movían hacia los lados como si se partiera el mar.

 

Era una escena que dejaba en claro cuánto poder tenía la Compañía Rembrandt en Tsige.

 

•••••••••••••••

 

Yuno: “Y así, traté de venir al Gremio de Aventureros, pero ...”

 

Yuno Rembrandt se froto los ojos.

 

Ahí está el Gremio de Aventureros justo en frente de sus ojos.

 

No hay ninguno en Rotsgard, pero es un lugar familiar para los aventureros que buscan hacer solicitudes.

 

Los caminos aumentaron y se construyeron nuevos edificios, lo que la confundió mucho, pero de alguna manera logró llegar hasta allí.

 

Debería ser algo fácil de hacer, pero se sentía extrañamente realizada como si hubiera logrado algo difícil. Así es como es, pero ...

 

Yuno: “¿Por qué hay dos gremios?”

 

Así es. En frente de Yuno, hay dos edificios con una estructura similar alineados uno al lado del otro. Ambos con el letrero que dice ‘Gremio de Aventureros’.

 

Esto es un misterio

 

Si hubiera empezado a buscar diferencias, podría haberse dado cuenta, pero Yuno simplemente se frotó los ojos y lo miró, así que, sin dudarlo mucho, entró al gremio a su izquierda.

 

“En caso de duda, vaya a la izquierda”, es una de sus políticas.

 

Yuno: “Uh.”

 

Un calor increíble cubre a Yuno.

 

Debido a toda la gente, ella no podía ver la recepción.

 

Yuno ha venido aquí muchas veces antes, pero todavía la ponía nerviosa.

 

“Estás en el camino, muévete”.

“¡No te quedes quieta en la entrada!”

Yuno: “Ah, lo siento.”

 

Al recibir un grito, Yuno se disculpó reflexivamente y se movió hacia un lado.

 

Si hubiera sido su yo pasado antes de enfermar, habría usado su nombre para atormentarlos.

 

Existe la posibilidad de que puedan menospreciarla debido a esto, pero esta es una acción que demuestra que ha crecido como persona.

 

Morris, quien observaba silenciosamente a Yuno desde las sombras sin ser notado por ella, tenía un ojo lloroso cuando vio esto.

 

Yuno: “…Ya veo. Este gremio es exclusivamente para el terreno baldío eh. No puedo entrar en el desierto. Parece que elegí el equivocado.”

 

Después de examinar los alrededores, Yuno entendió la situación.

 

En el pasado, las solicitudes relativas a los terrenos baldíos y las que no lo estaban se separaron mediante tablones. Ahora, tal vez porque la cantidad de solicitudes aumentó, se han separado en edificios.

 

Ella se fue en silencio y entro en el otro gremio.

 

Había una buena cantidad de personas, pero no daba una atmósfera caótica.

 

Yuno sintió una sensación de alivio ante la atmósfera familiar del gremio y detuvo su mirada en su objetivo.

 

Se acerca al mostrador de recepción y coloca el codo sobre el mostrador.

 

“¡Bienvenido! ¿En qué puedo ayudarte? ¡Espera, Yuno! ¡Qué! ¡¿Cuándo regresaste?! ¡Ha pasado tanto tiempo--!”

Yuno: “Eee--, acabo de regresar. De verdad estas trabajando como se debe en la recepción, que admirable, que admirable.”

“Hablando conmigo desde un pedestal eh, tu ~. Es mi trabajo, después de todo, obviamente lo haré en serio. No está tan ocupado como el otro, pero sigue siendo un trabajo difícil en esta ciudad”.

Yuno: “Ha pasado un tiempo desde que estuve aquí y el gremio aumentó a dos, después de todo. Me dio una sorpresa. Y el paisaje urbano ha cambiado completamente como si fuera uno completamente diferente.”

“Llamarlo completamente diferente es una exageración ~. Ah, pero los aventureros que han regresado después de varios meses de estar lejos, hay veces en que incluso ellos piden a las personas que los guíen”.

 

A quien Yuno vio fue una vieja amiga de su infancia.

 

Las dos que se reunieron de nuevo comenzaron a tener una conversación alegre de dos amigos que no se han visto en mucho tiempo.

 

No hay muchos aventureros en la recepción, por lo que es una situación que se puede permitir, así que a las dos no les importó.

 

Yuno: “Ha cambiado bastante, así que puedo entender eso. A-chan, ¿cuándo terminas con tu trabajo hoy? Obtuviste este trabajo a través de una conexión, ¿no puedes fallar?”

“A ver, alrededor de una hora más. Espera, ¿has venido hasta aquí para verme? ¿La pequeña princesa de Rembrandt? Además, no lo llames conexión. Estoy trabajando en serio, sabes.”

Yuno: “Fue una coincidencia. Vine aquí para revisar las solicitudes que podría hacer y te vi aquí, así que hablé contigo. No es necesario aceptar una solicitud hoy, así que digamos que le estaré dando prioridad a mi amiga.”

 

Yuno fácilmente sacudió su cabeza hacia los lados.

 

“Decir que solo fue una coincidencia tan fácilmente es cruel... Entonces, busca las solicitudes mientras esperas. Te guiaré a lugares recientemente populares. Tu invitas por su puesto”.

Yuno: “¡¿Eh! Acabo de regresar y, sin embargo, ¡¿seré yo quien te invite?!”

“Es el castigo por tu declaración anterior que demostró una falta de comprensión hacia el corazón de una dama”.

 

Yuno estaba murmurando quejas, pero, tal vez ella decidió poner manos a la obra en su objetivo original, comenzó a buscar peticiones. Salió de la recepción y se dirigió a la tabla de solicitudes.

 

Eran amigas en la escuela, pero también eran rivales. En otras palabras, un amigo con el que tienes que estar en guardia. Pero para Yuno, ella también es una amiga con la que realmente puede relajarse. Si tuviera que compararlos con los amigos de la escuela que tiene, sería clasificada como una de sus amigas relajadas.

 

Tal vez por eso Yuno, que tiene una buena educación, pudo hacerse amiga de ella con cierta facilidad sin volverse altanera.

 

Yuno: “Hmm, ¿hay una solicitud para una persona que se recomienda que esté alrededor del nivel 70 o con un grupo de personas en el nivel 50?”

 

Yuno revisa el catálogo de solicitudes que tomó prestado mientras mira también el tablero de solicitudes.

 

Ella ha regresado a su ciudad natal, pero no planeaba aflojar.

 

Estaba reduciendo las solicitudes, priorizando la experiencia sobre la recompensa.

 

Yuno Rembrandt todavía no ha encontrado su propio estilo de lucha. Ella sintió que algo le faltaba.

 

Es por eso que ella está pensando en conseguir algo no importa qué suceda.

 

Yuno: “Me impacienta cada vez que veo que Jin-senpai ya está atravesando el camino del estilo de doble espada. La lanza de Shiki-san se concentra principalmente en los hechizos, y el estilo de arco de Raidou-sensei es simplemente anormal.”

 

Al recibir las enseñanzas de Raidou, Yuno ha avanzado bastante en el camino de la magia, pero no es algo que pueda usar como su estilo principal en la batalla.

 

Cuando se trata de la batalla, es mejor usar el arma de tu elección.

 

Ella se ha registrado como aventurero en el gremio y tiene un trabajo de clase propio. Por supuesto, ella también ha adquirido una buena cantidad de habilidades especiales, así que, si tuviera que ponerlas en acción, podría luchar decentemente.

 

Pero Raidou les ha dicho que no confíen demasiado en las habilidades, especialmente las que tienen arias fáciles y tienen que entonarse para lanzarlas.

 

Un estilo centrado en habilidades es el habitual en los aventureros que tienen el trabajo de guerrero, y muchos estudiantes en la Academia luchan de esta manera. Es por eso que Yuno se sintió increíblemente confundida con esa instrucción, pero ella entiende la razón de ello en este momento.

 

Las habilidades, especialmente las que tienes que entonar para poder usar, mueven tu cuerpo por la fuerza. Por ejemplo; el High Slash que se conoce sobre todo por los guerreros ligeros. Es una habilidad que puedes usar cuando tus pies están en el suelo y te hace saltar hacia arriba para reducir a tu objetivo. No puedes moverte libremente hasta que hayas terminado el ataque. En los casos en los que se falla, se crearía una apertura fatal.

 

Por supuesto, obtendrás una fuerza de salto que supera tu habilidad habitual, y tiene sus propias ventajas, por lo que, dependiendo de cómo la uses, podría ser útil.

 

Yuno había interpretado las palabras de Raidou como “aprende a mover tu propio cuerpo en la batalla correctamente primero para sacar lo mejor de tus habilidades”.

 

Aun así, cuando llega el momento en que tiene que usar esas habilidades, resulta ser un gran obstáculo.

 

Yuno se ha estado escondiendo bajo la conveniencia de las habilidades durante mucho tiempo, pero ahora, ella comenzó a preocuparse por su propio estilo de lucha y actualmente está pasando sus días con dolores de cabeza.

 

Por cierto, Raidou no puede usar una sola habilidad activa.

 

Incluso si hay algunas opciones de bajo nivel, dado que es de nivel 1, es comprensible que no haya obtenido una sola.

 

Todos los trabajos que Root ha configurado en su sistema, no puede ser aprendidos si se está en el nivel 1.

 

“No puedo enseñar lo que no sé”, fue en realidad la razón de Raidou. La realidad de las cosas era de hecho bastante patética.

 

Pero los malentendidos a veces crean milagros increíbles.

 

Jin no pudo usar las habilidades en el torneo, así que se sintió como si le estuvieran diciendo que entrenara con la premisa de que no puede usarlas para empezar, y ha estado trabajando duro de esta manera.

 

Las habilidades activas son uno de los beneficios del Gremio de Aventureros.

 

No había pocos lugares donde su uso estuviera prohibido, como, por ejemplo; En eventos donde compites con artes marciales.

 

Por supuesto, Raidou no lo sabe.

 

Al final, Yuno no pudo encontrar una buena solicitud y abandonó el gremio junto con su amiga a la hora estipulada.

 

•••••••••••••••

 

Yuno pasaba una noche divertida con su amiga A-chan, nombre real, Ates.

 

Sin embargo, esta noche superó los niveles de peligro que ella esperaba por mucho, pero, lamentablemente, no lo sabría hasta que ya estuviera atrapada en el problema.

 

Ates: “¿Q-qué deberíamos hacer?”

 

Yuno estaba pensando lo mismo que Ates expresaba a su lado.

 

La mayoría de los problemas podrían resolverse con el nombre de Rembrandt, pero hay excepciones; en los casos en que son hostiles hacia la Compañía Rembrandt o cuando los perpetradores no están sanos.

 

Esta noche se trató del segundo caso.

 

Intoxicados por el alcohol.

 

Yuno es fuerte, pero eso está en los estándares de los estudiantes.

 

Ella lo recordó porque él le gritó cuando había entrado en el gremio equivocado, pero si le preguntaban si podía luchar contra él, la respuesta sería no.

 

La opción de resolver esto pacíficamente con una charla ya estaba fuera de la cuestión, en el momento en que se involucró con ellos al azar. Él estaba bastante borracho.

 

Pero incluso si está borracho, es un aventurero que completa solicitudes en las tierras baldías. Yuno está alrededor del estándar en habilidad. Él no era un oponente contra el que ella pudiera ir.

 

Los alrededores se sentían como si no estuvieran interesados ​​o tomando el puesto de observadores.

 

Yuno: (La mejor opción sería hacer un alboroto tanto como sea posible para que alguien que me conoce me ayude. Parece que haber salido a escondidas de la casa ha venido a morderme.) Ates: (Yuno)

 

Incluso con eso, Yuno estaba pensando tranquilamente en una solución, pero ...

 

Yuno: “Kya! Kugh!”

 

En un instante, en el momento en que pensaba si había un conocido y su mirada había dejado a los dos alborotadores que venían a quejarse con ellos, Yuno fue levantada de su cuello con un brazo por el hombre.

 

Ella pensó que era un movimiento bastante brusco para alguien borracho.

 

Cuando confirmó el estado de su amiga, parecía que el otro hombre estaba encima de ella, usando ambos brazos para mantenerla clavada en el suelo.

 

Quería hacer algo al respecto, pero actualmente estaba atrapada en la garganta y levantada, por lo que estaba en un estado en el que ni siquiera puede respirar adecuadamente.

 

Yuno: (Primero que nada, qué debería hacer. Ah, Dios mío. Esta es mi ciudad natal, pero qué mala seguridad tiene esta ciudad ...)

 

Fue doloroso, pero Yuno todavía no estaba cayendo en pánico.

 

Si el nombre de Rembrandt no funciona, no hay manera de lidiar con los aventureros que se dirigen al desierto. Pero, por otro lado, esto también significa que, normalmente, no hay aventureros en esta ciudad con los que Yuno no pueda lidiar.

 

Y en realidad, el destino de los aventureros que actualmente acorralan a Yuno y su amiga ya ha sido sellado.

 

No importa cómo actúen a partir de ahora, han provocado la ira del representante de la Compañía Rembrandt, y lo más probable es que desaparezca de esta ciudad para mañana.

 

Pero eso no resuelve el problema ahora.

 

Lo que la salvará ahora sería ...

 

“Ahora, vamos a detenernos aquí”.

 

Una suave voz hizo eco dentro de los espectadores del bar.

 

A pesar de que este es el momento en el que estarías empapando tus entrañas con alcohol para escupir el cansancio del día, había un hombre vestido con un traje de mayordomo.

 

Entró en la escena donde estaban Yuno, Ates y los dos hombres, y luego, como si nada, golpeó ligeramente el brazo derecho del hombre que sostenía el cuello de Yuno alrededor de su codo.

 

“Ah? Tú ... ¿sabes quién soy yo ... Uoah?!

 

A pesar de que no golpeó tan fuerte, el hombre grande soltó a Yuno y lo atrajo hacia su brazo.

 

Los espectadores dejaron escapar jadeos de sorpresa.

 

Pero al mayordomo no le importó. Llevo a Yuno en sus brazos y dirige su mirada hacia la otra víctima de esto.

 

“Disculpe mi intrusión”, es lo que dice mientras arregla sus lentes.

 

Morris: “Ates-sama, banzai.”

Ates: “¿Eh?”

Morris: “Levanta ambos brazos hacia arriba”.

Ates: “Ah, está bien”.

“Eh, ¿qué estás haciendo, niña?”

 

Siendo repentinamente una cosa extraña del anciano, Ates se quedó estupefacta mientras levantaba los brazos justo cuando él le daba instrucciones.

 

Cuando ella hizo esto, el hombre que estaba encima de ella fue empujado pesadamente hacia arriba.

 

Todos se estaban concentrando en el hombre mayor, haciendo posible esta acción.

 

El mayordomo en cuestión se ríe.

 

Morris: “Bueno, entonces, levanta las rodillas con toda tu fuerza”.

Ates: “Rodillas? ¿Como… así?!”

“Gagh !!”

Ates: “Ah”.

Morris: “Perfecto. Ahora, ven aquí.”

 

Levantando sus rodillas con toda su fuerza como le dijeron, finalmente entendió el resultado de eso. Sus rodillas habían golpeado justo en su región inferior. Y fue sin ningún tipo de restricción, simplemente lo hizo como le dijeron.

 

Cuando ella sintió que el hombre había perdido su fuerza, Ates se apresuró a refugiarse en el hombre que le aconsejó.

 

El hombre lamentable soltaba palabras ininteligibles, que solo pueden interpretarse como gritos de dolor, y su boca estaba llena de espuma y sus ojos se veían blancos.

 

Ates: “M-Morris-san! ¡¡Estaba tan asustada~!!”

Morris: “Ya todo está bien, señoritas. Ates-sama, Yuno-ojosama, por favor”

Ates: “Ah, sí”.

Yuno: “Ugh * tos * tos * ... Gracias, Morris”

Morris: “Yuno-ojosama, sentí escalofríos cuando no pude verte por ninguna parte. Me ocuparé de esto de inmediato, así que volvamos a casa... Milady está esperando.”

 

La palabra Milady que Morris agregó al final hizo que Yuno gimiera.

 

Ella debe haber entendido que lo que le espera será un regaño.

 

Morris se quitó el abrigo y se arregló el cuello cuando se acercó al hombre que había tomado a Yuno por el cuello.

 

“¡Bastardo! Soy un aventurero que se gana la vida en el desierto, ¿sabes? Puedo ir hasta la base de Ando, ​​¡gran cosa no lo crees! ¡¿No entiendes eso?!”

Morris: “Ando, ​​la segunda base, no lo es. Si hubiera sido hace medio año, no me hubiera importado darte algunos aplausos por eso, pero en este momento, diría que no es realmente un gran problema. No es el nivel de alguien que justificaría no temer a Rembrandt.”

“¡Ah! ¡No pienses que un simple comerciante puede actuar tan grande para siempre! Verás, mi nivel es ciento... ¡Buagh!”

 

La delgada pierna derecha de Morris se hunde en el estómago del gran hombre.

 

Morris: “Me avergüenzo mi nivel no es tan genial. Es solo de 300.”

 

Al decir esto, el anciano mayordomo coloca fuerza en su pierna izquierda restante. Yuno asoció esta acción con una contratación de primavera.

 

Al instante siguiente, la pierna izquierda de Morris se separó del suelo y, con movimientos refinados, el mayordomo giró en el aire. En el momento en que liberó esa fuerza reprimida, su pierna izquierda brotó y aplastó la mandíbula inferior del hombre.

 

Como si la pierna derecha que aún estaba en el estómago del hombre estuviera persiguiendo a la izquierda, se separó y Morris se giró en el aire cuando aterrizó.

 

Él limpia con calma el polvo de su manga.

 

Esos eran movimientos acrobáticos. Movimientos que no creerías posibles de un anciano.

 

Morris: “Que pena. Cuando los jóvenes groseros aumentan, la cantidad de veces que mi cuerpo necesita actuar aumenta y es preocupante.”

 

Como si cantaran las palabras de Morris, el sonido de vítores y copas resonaron entre sí a través de la barra.

 

Esta noche, el bar era más caliente.

 

Ates también gritó “¡kya ~!” Mientras sostenía a Yuno y saltaba arriba y abajo.

 

Dentro de esto, Yuno miraba a Morris con una expresión de asombro.

 

Morris: “Ahora bien, Yuno-ojosama. Volvamos.”

Yuno: “…Lo he encontrado. Esto es todo.”

Morris: “Ojo-sama?”

Yuno: “Morris !!”

Morris: “¿Sí? ¿Qué es?”

Yuno: “¡Enséñame cosas como las que acabas de hacer!”

Morris: “... ¿Hah?”

 

Yuno sintió que todo su cuerpo temblaba.

 

El mayordomo al servicio de su padre, Morris. Siempre ha estado a su lado desde joven y es básicamente un familiar.

 

Ella ha escuchado antes que él es fuerte, pero no tuvo la oportunidad de saber con qué arma y de qué manera luchó.

 

Obviamente, estaba sorprendida de que Morris pudiera derrotar fácilmente a un aventurero de las tierras baldías y bastante decente, como si estuviera golpeando a un niño. Pero lo que hizo a Yuno temblar aún más fue la espléndida técnica física.

 

Para Yuno, quien estaba preocupada por la lanza o el arco y se preocupaba de qué dirección tomar, los movimientos que Morris mostraba parecían ser un paraíso enviado para ella.

 

Ella entiende su propia capacidad para asimilar cosas. Ella tiene el rasgo de poder usar la mayoría de las armas en un grado decente. Esto tenía el punto fuerte de ser de uso múltiple, pero también significaba que ella era buena en todo y maestra de nada, lo que la llevó a preocuparse.

 

Pero Yuno había visto una luz en el camino por el que debía caminar.

 

La técnica que serviría como núcleo para conectar el uso de una variedad de armas.

 

Ella finalmente ha encontrado un arte marcial que podría servir para su estilo flexible.

 

En este momento, ella, por primera vez, estaba agradecida por que su padre los obligara a regresar a Tsige.

 

Las vacaciones de verano de Yuno comenzaron a moverse de esta manera.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 19: Alrededor de ese tiempo en Asora ③.




Manual




Hola a todos, una disculpa por la larga demora del capítulo, mi falta de administración del tiempo, desidia, los videojuegos y los otros proyectos fueron los culpables, en si no es un capitulo muy largo, necesito disciplinarme y ordenar mis prioridades.

Como sea aquí les dejo el capítulo. ¡Saludos!


 

Llanuras de Asora.

El ganado de vacas y ovejas se alimenta de la hierba a su propio ritmo.

Una tierra tan basta que puede permitirse albergar a dos grupos de ganado y aun así tener espacio de sobra.

 

“Es muy amplio verdad.”

“De verdad - …”

“También se decía que era imposible que el Liz pudiera servir como perro pastor.”

“¿El Liz? Inesperadamente podría ser bastante apto”

 

Un par de jóvenes mujeres demasiado hermosas para decir que eran simples pastores conversaban tranquilamente cerca del rebaño.

 

Gorgonas.

 

A decir verdad, hace poco esta raza formada solo por mujeres tenía una dura vida al tener su visión obstruida en las tierras baldías.

Ellas se presentaron para solicitar emigrar a un ambiente como de ensueño como Asora, después de finalizada la entrevista se les permitió emigrar y ahora mismo todo el mundo se encuentra mudándose.

El trabajo de ellas en este lugar, es cuidar de los animales que al parecer son aptos como ganado, además aprovechando su originalmente alta habilidad en la costura también se encuentran haciendo ropa.

Ante la actitud de estas mujeres de hacer cualquier cosa que estuviera en sus manos, Ema les asigno un trabajo.

La razón por la que se les asigno el cuidado de los animales salvajes es porque a pesar sus números ‘Son una raza con una alta capacidad de combate’.

En realidad, la conversación que las chicas tenían sobre hacer que el Lis trabajara como perro pastor, que a primera vista se podría considerar algo estúpido, no era tan desconcertante.

 

Fuerza.

 

Ya sea vacas u ovejas.

En estos momentos al tener en cuenta los orígenes de Asora podría considerarse una charla de risa, pero para empezar los animales que viven aquí son ridículamente fuertes.

Incluso los mismos Lagartos de la Niebla, quienes son guerreros natos, sufrieron algunas heridas al principio cuando salían cazar.

Estos animales no tienen alguna habilidad especial, simplemente tiene demasiada fuerza y velocidad.

Loa monstruos del desierto que Tomoe soltó aleatoriamente hace tiempo que fueron exterminados.

Ya que incluso las ovejas podían propinar una herida fatal si se veían arrinconadas, los monstruos que fueron soltados aquí lucían bastante patéticos.

De entre todos ellos, cuando las vacas entraban en estado de pánico y se descontrolaban era motivo para de que los espectadores sintieran la necesidad de hacer una oración por las almas de los involucrados.

 

“Según lo que escuche, los Liz también fueron lanzados aquí, ¿no?”

“Tomoe-sama lanzo uno justo enfrente del rebaño, pero al parecer incluso cunado logro sobrevivir fue masacrado por los Lobos.”

“Aaa, los Lobos… Es la primera vez que los veo, ellos son increíblemente fuertes. Incluso los Lagartos de la Niebla fueron derrotados, hasta Waka-sama les propuso dejarlos vivir apartados de todos.”

“Pero si se trata de Waka-sama, no importa que tan fuertes sean, ¿no son la gran cosa verdad?”

“Pero él estaba diciendo: ‘Ya que son lobos no se puede evitar’. Realmente hay veces que no comprendo que es lo que esta persona está pensando.”

“Todavía ninguna lo has ‘Invitado’ verdad?”

“Escuche que la otra vez se hizo el tonto con una chica que se le insinuó dándole un catálogo de peinados.”

“A eso. Ciertamente era algo bastante agrádale.”

“Si, la moda es divertida.”

 

A diferencia del ganado que no bajaba para nada la guardia, el par de chicas que hacían de pastores se lo estaban tomando con calma.

Las Gorgonas tenían circunstancias muy diferentes de las otras razas.

Ciertamente, no poder usar su sentido de la vista era realmente un inconveniente.

Además, requieren de la semilla de los hombres de otras razas para que su raza pueda sobrevivir.

 

Pero después de que su sentido de la vista fue liberado el interés de estas chicas fue aumentado, disfrutan de la cocina, o de vestir nuevas prendas, con el fin de confeccionar prendas y adornos despertaron una gran variedad de intereses en diferentes campos y están muy ocupadas todos los días.

También son unos de los pocos interesados en la cerámica que hace poco apareció en Asora y comienza a extenderse como una epidemia.

 

En cuanto a su otra circunstancia, los machos de los Orcos eran el candidato inmediato, pero la discrepancia en la temporada de cría y la moral de los Orcos de la Tierras Altas obstaculizaba el avance y hacia la situación más difícil.

Incluso el gobernante de Asora, Misumi Makoto, se había convertido en un objetivo de las Gorgonas. No, podría decirse que a pesar de ser el principal objetivo aun no ponían sus manos sobre él.

 

La raza de la Gorgonas siempre está en celo, es un asunto serio así que aun si no se trata de Makoto necesitan resolver el problema de conseguir un compañero rápidamente.

Para empezar, cuando tuvieron la entrevista con Makoto se les dijo que había hyumans que repentinamente se perdían en Asora, y si entre ellos había un hombre, ellas eran libres de relacionarse con ellos.

Sin embargo, al no ser algo estable el número que conseguían no era satisfactorio.

Actualmente los líderes y Makoto, se encuentra considerando dejar que entren en las ciudades hyuman.

Esas chicas en secreto piensan que si todo va bien con eso su situación podría mejorar.

 

“Ahora que lo pienso, hablando de la ciudad llamada Tsigue, parece que va a ser difícil”

“A, No, parece que va progresando bien. De alguna manera, Waka-sama parecía estar dudando, pero últimamente su actitud ha cambiado un poco.”

“Fhumu. Bueno, a pesar de que nosotras podemos tomar forma humana no somos semi-hyuman, sino monstruos. Es normal que incluso Waka-sama sea cauteloso.”

“A, de alguna manera esta red para el cabello luce bastante bien.”

“Aaa!! ¿Estás haciendo un boceto de un adorno? ¡Yo también quiero ver!”

“El cabello largo se ve bien. Parecer ser popular entre los hombres. Dentro de poco yo también entrare en la temporada de querer tener hijos.”

“Oye tú, aun cuando no estuvieras en esa temporada aun quieres un hombre verdad”

“Ahora que lo dices hace tiempo que Lime-san no aparece por aquí, verdad.”

“Esa persona es realmente un blanco fácil e inofensivo. Antes de darnos cuenta podríamos comenzar a depender demasiado de él. Siempre se encuentra en estado de celo, es bastante sorprendente, en cierto sentido es incluso más sorprendente que nosotras.”

“Awawa. No será que lime-san pidió a Waka-sama que considerara el asunto de Tsigue”

“Eso no puede ser.”

“Awawawa…”

 

Después de un estado reconfortante apareció una charla sin sentido en las llanuras.

Los animales, sin ninguna relación con eso seguían jugando y devorando la hierba.

Ellas no lo saben.

Que ese ‘no puede ser’ es en realidad lo que sucedió.

El único hyuman además de Makoto que puede entrar y salir de Asora, Lime Late.

El aún es joven y un hombre muy saludable.

Naturalmente, a él le gustan las mujeres.

Cuando era un aventurero, él se divertía con las pocas mujeres que había en la ciudad.

Es por eso que formar una relación con las Gorgonas fue algo tan natural.

Él podía ‘divertirse’ sin tener problemas en el futuro.

De hecho, ellas eran quienes así lo quieran.

El objetivo principal de los hombres es ‘divertirse’, así que eran unas condiciones de ensueño.

De esta manera, las Gorgonas sin ningún motivo oculto podrían apuntar hacia su siguiente compañero.

Al principio Lime también pensó en eso con deleite.

¡El paraíso de los hombres esta aquí! Probar un paraíso de invitar y ser invitado día a día.

Sin decir nada Lime hacia todo su mejor esfuerzo cada vez que venía, una persona sin igual.

Pero todo tiene un límite.

Al esforzarse y divertirse una y otra vez poco a poco comenzó a retroceder.

Aun así, cuando llegaba la noche cada vez que Lime estaba en Asora, era buscado y lo llevaban con ellas.

Aun cuando al principio fue el mismo quien lo pidió Lime termino postrándose en el suelo haciendo Dogeza.

Por supuesto Makoto quedo sorprendido al ver como Lime se postro en el suelo repentinamente, después de escuchar las circunstancias puso una expresión torcida y quedo convencido.

Siempre tenía que hacer frente a 10 compañeras.

No era algo que Lime pudiera lograr el solo sólo con esforzarse.

Quería derribar con todas sus fuerzas a su yo que quiso acapararlas para sí mismo, Lime se quejaba con lágrimas en los ojos.

Después de esta confesión, Makoto comenzó a pensar en la propuesta de hacer que las Gorgonas comenzaran a ayudar en la tienda de Tsigue.

Es por eso que la aparentemente tonta conversación de las Gorgonas era verdad una tonta conversación y al mismo tiempo no lo es.

 

“He, ¿oye la persona que acaba de salir volando de allá no es Shona-San?”

“Es cierto, tendrá algún asunto con la Jefa.”

“De alguna manera se siente como que lo miembros de la tribu alada son cercanos a nosotros debido a que llegaron aquí en el mismo momento que nosotras.”

“Oye. Con el tiempo sería bueno ‘divertiste’ también con esas personas.”

“Para empezar el problema radica en que esos sujetos tienen la costumbre del matrimonio verdad. Nosotras también vivimos aquí, así que las cosas no van a ir bien si no estudiamos esas costumbres.”

“Esa es información que obtuviste de la jefa”

“¿Me descubriste?”

“A, las chicas del grupo que cuida a las vacas ya viene. Rayos, creo que nos relajamos demasiado.”

“Pero etas ovejas son animales muy tranquilos y fáciles de domesticar. Es normal relajarse~”

 

Había una persona volando en el cielo, la persona que siempre actúa en conjunto con Kakun, es decir el segundo al mando en su raza, al encontrarse con las Gorgonas Shona ajito sus manos en saludo hacia ellas.

Mientras la conversación se extendía de nuevo hacia una dirección inesperada el día de ellas poco a poco avanzaba.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Shona: “Se puede obtener leche y lana, es muy popular con todos. Con respecto a la conversación de antes, por favor déjenos cooperar.”

Gorgona: “Muchas gracias. Al verlo con más detenimiento, como era de esperarse es un trabajo que requiere de muchas personas, nosotras habíamos estado intranquilas cuando se habló de aumentar la escala de la crianza solo con nosotras. Con ustedes, las personas de la tribu alada, se puede aprovechar muy bien su habilidad para volar, así que déjenme encargarme de la charla con Waka-sama.”

 

Hablando frente al líder da las Gorgonas que estaba detrás del escritorio estaba una chica de la tribu alada sonriendo alegremente.

 

Shona: “En estos momentos han tenido éxito en la cría de vacas y ovejas, pero, si vamos a trabajar juntos ¿está bien encargarnos de cualquiera de esos?”

Gorgona: “No. Con respecto a las vacas y ovejas está bien que se quede como está. Todavía estamos enlistando a los animales que se pueden domesticar, así que vamos a empezar desde ahí.”

Shona: “Ya veo. Eso es algo nuevo”

 

Shona, la mujer de la tribu alada delimito sus palabras.

Ella pensó que domesticar animales nuevos sería una labor bastante atareada.

Por su puesto, al principio estarían dependiendo hasta cierto punto del conocimiento en las memorias de Makoto, y a ahora pueden tener el asesoramiento de las Gorgonas.

La diferencia en la especie es un asunto aparte, pero no hay duda de que será de gran ayuda.

Aunque realmente, al principio va a ser un esfuerzo considerable comenzar a criar animales desde cero.

 

Gorgona: “Si. El primer candidato a recomendar son las cabras, si las cabras. Su personalidad es relativamente más suave que la de las vacas, además prefieren los lugares altos y las cumbres empinadas. Si pensamos en las ventajas que ustedes tienen al volar eso sería lo más adecuado.”

Shona: “Ya veo. Lo mejor sería que las Gorgonas sigan avanzando con las vacas y las ovejas cierto.”

Gorgona: “Para ser más exactos, seria con las vacas. Ellas nos proporcionan deliciosa leche y además de eso, su carne también es muy sabrosa, pero realmente para decir que es adecuado como ganado el único problema es su temperamento. Waka-sama también quedo sorprendido, por ahora sería bueno centrarse primero en domesticarlas a ellas. Lo siguiente serian unas aves pequeñas, estamos pensando en criar una especia llamada gallina.”

Shona: “¿Gallina?”

Gorgona: “De ser posible, si no hay ningún rechazo con ellos cuya especie tiene alas al igual que ustedes, seria genial que pudieran coexistir.”

Shona: “Muchas gracias por su consideración. Probablemente no va surgir ningún problema en particular, pero para estar seguros ¿podría mostrármelas más tarde?”

Gorgona: “Entendido”

Shona: “Pero… Habíamos pensado que las vacas eran animales bastante dóciles. Ustedes deben tenerlo difícil.”

 

Shona regreso el tema a las vacas.

Cuando eso salió de su boca la líder de las Gorgonas puso una cara muy seria, repentinamente ella regreso el tema a las vacas.

 

Gorgona: “Hubo algunos que resultaron heridos. Cuidar de las vacas es un trabajo donde no se puede bajar la guardia. Wakasa-sama había dicho que eran animales muy fáciles de domesticar, así que encargarse primero de las vacas y las ovejas era lo más recomendable, ese fue un gran error.”

 

A decir verdad, era fácil encargare de las ovejas, hasta ahora no se había presentado ningún problema.

La persona encargada de las ovejas no tiene que poner mucho esfuerzo.

Pero las personas que se encargaban de las vacas habían tenido una serie de problemas.

Dentro de las Gorgonas, únicamente las personas cuyas habilidades son consideradas como parte de la elite son las que se encargan de cuidar de las vacas.

Asunto a parte en cuanto a su habilidad, ya no es necesario que Shiki los Arkes o incluso Makoto tengan que aparecer para liberar algo que ha sido petrificado.

En este caso, en lo que respecta al cuidado de los animales, no se toma en cuenta su habilidad de petrificación sino su capacidad física y de combate como referencia.

Aun así, a veces era necesario utilizar su habilidad de petrificación para evitar una situación de emergencia, sin ninguna duda uno de los factores por el cual se puso a ellas a cargo del ganado fue esa; ‘háganlo si es necesario’.

A decir verdad, sucedió un par de veces, y en todas esas veces Makoto apareció para limpiar.

 

Shona: “Eso es porque Waka-sama es una persona fuera de las nomas en muchos sentidos. Debido a que el reconoció nuestra fuerza el anciano Kakun nos hace trabajar arduamente en los entrenamientos día a día.”

Gorgona: “Creo que ya tienen la fuerza suficiente. Creo que se trata más que nada de la compatibilidad de su modo de pelea.”

Shona: “Y que lo digas. Es bastante difícil. Nosotros originalmente siempre hemos sido buenos en el uso del arco, pero en cuanto a eso esa persona es simplemente diferente…… Peo regresando al tema, si se trata de la cría de los animales nosotros también podemos ayudar, podríamos formar un equipo de caza mezclado de varias razas, encargado de la búsqueda y desarrollo. En ese asunto la participación de las elites de nosotros, la tribu alada, ya ha sido reconocido por Waka-sama”

Gorgona: “Ese es el espíritu, es bastante admirable. Nosotros también deberíamos de aprender un poco de eso o --”

“Onechaaan!! ¡ven rápido!! Dijeron que fueras inmediatamente al taller.”

[……]

 

Viendo hacia afuera el invitado de la tribu alada vio a la Gorgona que gritaba con una cara preocupada.

 

Gorgona: “Lamento mucho los modales de mi hermana menor……. Le hemos mostrado algo desagradable. Pero aun así diciéndome que valla en este momento… le agradezco que me avisara, pero el momento no es muy bueno.”

 

La jefa de las Gorgonas se disculpó con Shona.

 

Shona: “No no. ¿Acaso no es una persona muy saludable? Parece que se trata de algo importante, no se preocupe por ello. Enconches, por hoy me retito.”

Gorgona: “Realmente lamento no ser capaz de guiarte hasta el final. Enseguida llamare a alguien para que te muestre a los animales llamados gallinas. Con su permiso.”

 

La jefa de las Gorgonas salió, Shona la vio salir mientras permanecía de pie.

La mujer de la tribu alada quedo sola en la habitación.

 

Shona: (Esa es la raza de las Gorgonas. Sin discusiones, la raza que posee una habilidad de petrificación invencible. Aun con eso, estaban indefensas frente a Waka-sama. Aunque se trata de su propia habilidad, era difícil para ellas controlarla, pero ahora con la ayuda de herramientas pueden controlarla sin problemas. Por dios, este es realmente un lugar bastante extremo. Y pensar que nosotros estábamos llenos de confianza con nuestra capacidad de pelea en el cielo. Los Orcos de las Tierras Altas nos han igualado en el cielo gracias a su magia de restricción. Dejando de lado que los Lagartos de la Niebla no pueden volar por el cielo, cada que bajábamos para reponer energías ellos aprovechaban la oportunidad para atacar y de esa forma perdimos todas las veces. Un lugar en donde los ataques no pueden llegar adecuadamente. Y aun si se dice que Asora no tiene potencia de fuego suficiente… por encima de todo esta Waka-sama…)

 

Los pensamientos de Shona se hundieron haciendo una comparación de sus fuerzas y las de las otras razas.

La tribu alada desde ningún punto de vista es débil.

Posen el poder suficiente en Asora como para estar lado a lado con los Orcos y lo Lagartos.

Pueden atacar a larga distancia con magia, podrían no ser una gran amenaza en el combate cuerpo a cuerpo, pero tenían una abrumadora ventaja en el cielo.

Sin embargo, en ese cielo, y en esta Asora, Makoto se ha convertido en un importante obstáculo.

 

Gorgona: “Shona-sama, lamento mucho la espera. Voy a guiarla al lugar en donde se encuentran las gallinas y las cabras. ¿Le gustaría ver también el ganado de vacas y ovejas?”

Shona: “A, lamento mucho la molestia. Me lo podrías mostrar todo. Creo que sería de gran ayuda como referencia.”

Gorgona: “Entendido. Yo misma no estoy muy familiarizada con las ovejas así que dejare que las chicas encargadas den la explicación. En cuanto a las vacas, cuando lleguemos al lugar yo misma me voy a encargar de explicar.”

Shona: “Muchas gracias, estoy a su cuidado.”

 

Mientras recibía una agradable impresión por la ágil conversación de la mujer que la guiaba, Shona la siguió con el fin de aprender de la cría del ganado para el nuevo trabajo de la tribu alada.

Shona decidió hacer como si hubiera olvidado que la principal preocupación de Kakun es elevar la capacidad de batalla de la tribu, no, su poca capacidad de fuego frente a Makoto.

En lugar de preocuparse innecesariamente por algo que no cree que se resolverá por un tiempo, decidió que era más beneficioso aprender de la cría del ganado de las Gorgonas.

Pensando en que será un trabajo gratificante Shona sonrió involuntariamente, y más aún si ella convertía en la encargada de campo en este lugar, ella pesaba en secreto cosas similares.

Su nuevo trabajo dentro de Asora avanza a su propio ritmo sin problemas.

 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 20: Alrededor de ese tiempo en Asora ④.




Manual




Tsubasabito*.

Es ambiguo decir si son una raza de monstruos o semi-humanos.

Si las Gorgonas son monstruos cercanos a las personas, entonces los Tsubasabito son personas cercanas a los monstruos.

Es una raza extremadamente poderosa que puede pelear tomando el control de aire completamente.

Por su puesto esto se aplica incluso en Asora, ellos están demostrando buenos resultados en los entrenamientos con las otras razas.

Aun cuando no se puede decir que los Tsubasabito están al nivel de los Lagartos de la Niebla y los Orcos de las Tierras altas, gracias al equipamiento creado por los Eldwa, que fue creado para facilitar el combate ero, entre las distintas razas se podría decir que tienen un alto poder de combate.

Incluso los Orcos y los Lagartos, al ver la confianza con la que sus nuevos compañeros dominaban el cielo, sintieron la necesidad de seguir entrenando.

En pocas palabras, la evaluación que se tiene de ellos es por lo general, alta.

… Solo hay una persona.

El señor de Asora, Misumi Makoto, es la excepción.

*(Nota: 翼人, en realidad la traducción seria como persona alada u hombre pájaro pero no me gusto como se escucha.)

 

“…Ya?”

“Ha…! Le tomo un minuto con la unidad más grande.”

“Apenas y ha cambiado desde la última vez”

 

Mientras resumía los resultados del entrenamiento de hoy, el líder de los Tsubasabito, Kakun, arrugaba sus cejas.

Aunque hay una gran variedad de razas viviendo en Asora, todos ellos básicamente se respetan y coexisten.

Tanto los que son débiles como los que son fuetes, todos ellos trabajan diligentemente en sus respectivas labores para desarrollar la ciudad central, no había la necesidad de explorar o cultivar nuevas tierras.

Los Tsubasabito son hábiles con las labores administrativas, ellos se estaban encargando del papeleo a la par con los Orcos de las Tierras Altas.

Pero en el futuro también tenían planes de enviar personas para participar en el ejército y a realizar labores de exploración de nuevas tierras.

También hubo conversaciones sobre encargarse de la crianza de animales de pastoreo junto con las Gorgonas, la cuales emigraron al mismo tiempo que ellos.

Tienen una gran cantidad de personas y se han convertido en novatos con altas expectativas.

Sin embargo, hay un campo en el que los Tsubasabito no lo están haciendo nada bien.

En pos del futuro, el envió de tropas al ejército y la exploración de nuevas tierras podría posponerse cuando se trata de cooperar en los lugares peligrosos.

Básicamente Makoto se encuentra probándolos para decidir si ellos entraran en las tropas, después de eso Tomoe y Shiki se encargarán de seleccionar a los miembros.

Pero en ese punto Makoto jugo completamente con ellos.

Las anteriores son tareas que no podrán avanzar para nada sin el permiso de Makoto.

 

“Ya que Shona-sama ha recibido una charla de parte de Shiki-sama con respecto a la crianza de animales, ¿eso significa que Waka-sama ha admitido nuestra fuerza de combate?”

 

Uno de los Tsubasabito que estaba en la sala dio su opinión a Kakun quien tenía una expresión difícil.

 

Kakun: “Aaa, Shiki también lo dijo de esa manera. Sin embargo, el juicio acerca de que tan conveniente es una tropa aérea es grande. Sin embargo, en cuanto a fuerza de combate pura aún no ha sido admitido.”

“Nosotros, no habíamos experimentado una derrota tan abrumadora hasta ahora.”

 

El anciano Senpai de Kakun puso una sonrisa aún más amarga que la del propio líder a propósito.

En una batalla, tener al alcance la cabeza del enemigo representa una ventaja abrumadora.

Es posible para ellos atacar desde el cielo, tomar el control del cielo es una táctica valida en este mundo.

Ellos utilizaron la misma táctica que usaron en el entrenamiento con las otras razas cuando entrenaron con Makoto, pero el resultado fue una completa derrota.

En tan solo tres minutos toda la elite de los Tsubasabito que se lanzaron contra Makoto fueron repelidos y a duras penas pudieron encontrar un área para protegerse.

Arco, flecha, magia de fuego y agua, esas eran las armas de Makoto.

Y ahora que Makoto solo usa la magia, los días en los que sus tropas son aniquiladas en un instante continúan.

Esa es la semilla del dolor de cabeza de Kakun.

 

“Nunca pensé que nos podrían derrotar solo con el arco y las flechas.”

“Si, ese tipo de sujetos habían sido solo presas hasta hora.”

 

Los suspiros se escapaban de ese lugar.

La ventaja de los Tsubasabito es que pueden volar por el cielo.

Al mismo tiempo su debilidad es que pueden volar por el cielo.

En el cielo no existe un lugar donde cubrirse.

Desde el suelo todo tipo de armas arrojadizas y ataques mágicos salen.

Esa es la razón.

Es por eso que ellos siempre se lanzan al ataque primero.

Adquirieron una alta compresión del atributo de viento, perfeccionaron completamente los ataques de atributo viento que es el atributo de mayor alcance.

Sus elites estaban entrenadas para elevarse a una altitud en la que es posible escapar del rango de la magia y las flechas.

Pensándolo normalmente, al ser capaz de atacar desde el aire y con técnicas del atributo de viento más poderosas que las del oponente, aseguraría una pelea unilateral hacia su favor.

Después de todo ellos estarían atacando desde fuera del rango de alcance de su oponente.

Las flechas no son problema, su potencia disminuye a medida que aumenta la distancia, incluso los miembros que no forman parte de la elite son capaces de manejarlo de alguna manera usando barreras de viento.

 

Su estilo de combate fue establecido con base a los colores de sus alas.

Es por eso que podría haber sido algo natural que los ‘Alcatraz’, quienes pueden alcanzar una mayor altura y velocidad se convirtieran en la elite. No tienen una alta capacidad física, pero dentro de su raza son los que tienen mayor poder mágico y son tratados como elites desde su nacimiento.

Después están los ‘Freses’, ellos no pueden volar a altas velocidades, pero pueden alcanzar grandes alturas. Justo en el lado contrario de ellos están los ‘Squire’.

Y aunque no cuentan con una capacidad de vuelo o poder de combate sobresaliente, los Paige forman una combinación poderosa al moverse junto con lo Alcatraz gracias a que tienen una gran cantidad de poder mágico*.

 

*(Nota: bueno aquí una explicación, hasta traducir este capítulo creí que solo había dos variantes de los hombres pájaro, los de plumas blancas y los de plumas negras, pero aquí se mencionan otros dos, la clasificación es esta:

白蝙蝠羽 [アルカトルと] –Alcatraz: Los Kanji significan Murciélago de alas blancas.

黒蝙蝠羽[スクワイア] – Squire: Los Kanji significan Murciélago de alas negras

白鳥羽 [フレス] – Freses: Los Kanji significan Pájaro de alas blancas.

黒鳥羽 [ペイジ] – Paige: Los Kanji significan Pájaro de alas negras.)

 

Su sistema actual que divide los papeles y autoridades fue creado con el objetivo de evitar las bajas en combate.

El lugar en donde vivían era un acantilado, por eso no necesitaban concentrarse en la defensa.

Pero debido a que las circunstancias eran diferentes en Asora, el mismo Kakun, el líder de los Tsubasabito, había usado su tiempo de sueño para idear una estrategia de combate hasta el punto en que sus alas comenzaban a caerse.

 

Kakun: “Podríamos aumentar la altitud para no ser alcanzados por Waka-sama …”

“Si lo hiciéramos de esa manera, no podríamos ser capaces de identificar en qué lugar se encuentra Waka-sama, eso no tendrá mucho sentido, ¿verdad?”

“¿Qué tal si colocamos a los que van a atacar apenas un poco por fuera de su rango de alcance y después utilizamos un marcador para indicar el lugar de ataque? De esa manera se podría acertar el ataque.”

“Eso quiere decir que necesitamos una manera de marcar correctamente el lugar a atacar. Para dividir y detallar el mapa podría ser mejor establecer coordenadas.”

“Se requiere de una sincronización perfecta, también se requiere que haya más de una persona para eso. ¿Cuantos sacrificios se necesitarían para poder confirmar correctamente la posición de Waka-sama?”

“Pudo haber sido por casualidad, pero uno de los Paige pudo evadir por poco uno de los Brid de Waka-sama. Algunos de ellos pueden hablar directamente con el equipo que está en el cielo. ¿No son ellos la elección adecuada?”

“Eso significaría tener una táctica que abandone a los Paige, hemos llegamos a nuestras actuales estrategias para disminuir los sacrificios tanto como sea posible, ¿qué tal si buscamos un camino en donde podamos realizar un verdadero contraataque?”

“Cuando menos deberíamos reconocerlo como una base de batalla valida. Volar por encima de las nubes, desplegar magia de ataque al mismo tiempo que se ejecuta magia defensiva por varias personas mientras descienden todos juntos.”

 

Un alboroto.

Kakun solo dijo unas palabras, después, todos los miembros que estaba reunidos en la reunión para trazar un plan de batalla comenzaron a intercambiar opiniones.

Por desgracia parece que aún no se ha establecido una estrategia eficaz.

La única intención de Kakun era ventilar una simple idea.

Y en realidad, ellos mismos quienes se consideraban los amos del cielo, nunca llegaron a imaginar siquiera que existiera un excelente francotirador que pudiera desencadenar un ataque ineludible desde una larga distancia.

Neutralizar las armas arrojadizas y atacar de forma unilateral.

Con la tasa de éxito de esa estrategia, no es de extrañar que el número de miembros de su raza fuera uno de los más grandes en el terreno desierto.

 

“…E, disculpen”

 

Cuando el alboroto de la discusión se calmó un poco, un Paige levanto la mano.

Hay varios representantes de las cuatro variantes de Tsubasabito en la reunión.

Por su puesto, lo miembros de alas negras, quienes tiene la posición social más baja, no son la excepción.

Las cosas que cada variante puede hacer solo puede ser hecha por ellos.

Es por eso que esa clasificación es entendible.

Pero aun a pesar de saber que su posición era las más baja, un joven Paige estaba de pie levantando la mano con un rostro débil.

 

Kakun: “Hm? ¿Qué sucede?”

 

Kakun, esperando a que el silencio llenara sus alrededores una vez más espero sus palabras.

 

Paige: “Con respecto a lo de que pudimos evadir ligeramente el ataque de Waka-sama de hace un momento…”

Kakun: “Si?”

Paige: “Eso es un hecho. Es algo que yo propuse y tuvimos éxito al lograrlo”

“Hou”

“El arte de Waka-sama es aterradoramente preciso. Una vez que se ha entrado en su mira, probablemente incluso los Alcartaz serán alcanzados sin excepción. Por otra parte, ya que su poder se ha disminuido considerablemente, ¡no hay error en considerarlo como una técnica que asesina de un solo golpe!”

Kakun: “……Continua”

 

Kakun ignoro a los miembros de las otras alas que objetaron contra las palabras del joven Page y lo insto a continuar.

 

Page: “Sin embargo, nosotros, quienes somos los mejores en lo que se refiera a las barreras o al control de nuestras habilidades físicas, puede que seamos capaces de evadir uno, no, podríamos ser capaces de evadir hasta dos ataques.”

““……””

Page: “Es por eso que, con nosotros tomando las coordenadas y comunicándonos a larga distancia, creo que es posible atacar a Waka-sama desde lo alto del cielo.”

 

El joven al final termino haciendo su sugerencia a Kakun con plena confianza en su joven rostro.

Se había logrado definir un plan de acción positivo, sin embargo, debido a que era raro que un Page participara activamente en una reunión para definir una estrategia de ataque la atención de todos se había fijado sobre él.

 

Kakun: “Ciertamente sería una noticia bastante buena para nosotros el saber que pueden evadir un ataque de Waka-sama”

Page: “A, muchas grac---”

Kakun: “Sin embargo eres ingenuo.”

Page: “Q- que”

Kakun: “No hay ninguna garantía de que estaremos fuera del alcance de Waka al volar a una altitud más elevada. Esa estrategia requiere un período de entrenamiento considerable y es eficaz solamente cuando se asume que el alcance de Waka-sama es más bajo que el nivel al que podemos volar.”

 

Mientras Kakun argumentaba, el mismo se preguntaba si sería posible escapar de la vista de Makoto solo con volar más alto.

 

Page: “Eso es… es tal como dice”

Kakun: “No te deprimas. Tu nos has as dejado en claro una cosa después de todo”

Page: “Dejar en claro?”

Kakun: “Así es, ustedes los Page pueden evadir los ataques de Waka-sama”

Page: “Si, si salimos al campo de batalla como soldados, si se trata de un solo golpe…… y por su puesto si el poder de ataque permanece tal y como esta.”

 

Finalmente, el joven que parecía que perdía la fuerza de sus caderas, asistió a las palabras del jefe con la cabeza.

Para Kakun eran buenas noticias.

Eso fue por que escucho de Tomoe, un seguidor secano a Makoto y de Makoto mismo, que su poder de ataque no cambiara por un tiempo.

No se sentía avergonzado ante la declaración de que se iba a contener, no en la situación actual.

 

Kakun: “Maravilloso. Si, la reunión se va a extender. Muy bien, dentro de tres días habrá un combate simulado contra Waka-sama. Definitivamente lo lograremos. Si dejamos pasar esta oportunidad, la próxima vendrá hasta después de un mes cuando pase esa cosa llamada festival escolar o algo así. Demostremos que nuestra fuerza no se centra solamente en volar.”

 

Kakun dejo salir esas palabras con una fuerte determinación.

Aunque era un momento para planear estrategias, la sala de reuniones se llenó con la agitación propia de una noche antes de la guerra.

Los Tsubasabito cuya capacidad de batalla no puede ser correctamente evaluada debido a su mala compatibilidad con Makoto.

Sin saberlo ellos estaban elevando su fuerza.

Las otras razas fueron inspiradas por esta evolución, Makoto aún no sabía que la fuerza de combate de Asora estaba aumentando considerablemente.

Peso: 
0

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 21: En ese momento en la edad moderna ⑥.




Manual




Perdón por la demora, había estado muy ocupado. Enjoy.


Unos pocos meses habían pasado en Japón desde que Misumi Makoto desapareció al ser enviado a un mundo diferente.

El año cambio, y un mes más siguió después.

 

La ciudad Nakatsuhara no es particularmente la gran cosa, un lugar donde el tiempo pasa tranquilamente.

Misumi Makoto nació y creció en esta ciudad que parece como salida de un Galge.

La accesibilidad es decente, sus instalaciones también son más o menos buenas, a menudo se le llama, a manera de burla, la ciudad poco entusiasta.

Detrás de la estación del tren, cuenta con un ordenado centro comercial, donde hay desde salones de árcade, puestos de comida hasta tiendas de ropa de moda de marca decente, tiene reunido todo para hacer las compras y el entretenimiento.

Toda la sabiduría del centro comercial al alcance de la mano, el desarrollo de juegos electrónicos tiene su apogeo y se ha convertido en uno de los lugares clásicos para visitar en los días de descanso o cuando se tiene tiempo libre.

 

“Por fin será el debut del SSD*”

“Si fue es un poco tarde ya que mi prioridad era la tarjeta de gráficos. No puedo usar la PC del trabajo para jugar después de todo, los ojos de mi familia también me estaban vigilando de manera ansiosa.”

“Una segunda PC.... Aunque digas que ganaste el dinero por ti mismo, aun así, es algo difícil de justificar. Me gustaría ir pronto a la universidad y vivir por mi cuenta”

“Cierto. Debo decidir pronto a que universidad ir, dejarlo todo para el final no sería nada bueno”

“Bueno, estará bien si solo pasamos el último año de la escuela preparatoria jugando juegos de rol al triple”

“Deberíamos buscar un departamento al azar en Tokyo cuan llegue la guerra santa del verano**, de ser posible estaría bien que estuviera cerca de Akihabara”

“Eso estaría bien. De ser posible dos departamentos uno al lado de otro, también un departamento compartido sería ideal. La tienda de electrónicos de esta calle es bastante decente, pero después de todo si pudiera estar cerca de Akihabara sería lo mejor”

*(Nota: Un SSD [Solid State Drive] es un tipo de disco duro, no voy a entrar mucho en detalles y solo diré que la velocidad a la que se leen los datos guardados es mayor que en los discos normales, por lo cual son ideales para el arranque de una computadora)

**(Nota: Probablemente se refiere al Comiket)

 

En una esquina de la sala de Árcades.

Dos jóvenes caminaban a un lado de la calle alineada con la tienda de computadoras.

Ya tienen en su mano la bolsa de la tienda, aún era un poco antes del mediodía, pero estas dos personas ya han terminado de hacer sus compras.

 

“Hey, hablando de otra cosa.”

“¿Sí?”

“Makoto, ¿qué crees que fue lo que realmente paso con él? Después de haber buscado por todos lados no hemos sabido nada realmente. Por el contrario, incluso salió a un nombre muy peligroso.”

“...... Nunca creí que Makoto tuviera una relación con una persona tan peligrosa. En el momento en el que escuche ese nombre termine dando media vuelta y dejándolo todo.”

 

El nombre de Misumi Makoto apareció en la conversación de esas dos personas.

De un ambiente un tanto hilarante, la expresión facial de los dos, cambio a una expresión tensa.

 

“El ‘healer’ ¡cierto? ‘siempre y cuando tengas el dinero puede curar cualquier cosa’, una existencia realmente como de fantasía.”

“La conexión puede ser más amplia, pero definitivamente no es un oponente al que se pueda hackear. Una sola vida no sería suficiente. Tengo la impresión de que te aran desaparecer incluso si tienes éxito.”

“¿Por qué salió un nombre tan grande como ese al buscar el paradero de un compañero de clase?”

“¿E, incluso es familia, de verdad son reales? Es una familia de Aire, por supuesto.”

“No creo que ese sujeto tenga ese tipo de habilidades con los programas de procesamiento de imágenes? Probablemente son reales. No hay necesidad de ocultar la realidad.”

“...... Misumi Hayato, la existencia de Misumi Yukiko es real también. Que sujeto tan envidiable.”

“Su padre es un escritor, su hermana mayor es una famosa competidora de Judo. ¿Su hermana menor practicaba Karate? Como decirlo, la verdad siento un poco de simpatía por él.”

“Hermana ...... Mari-tan verdad. Te creería si me dices que es una imagen hecha por CG, incluso ahora. Como si pudiera resistirme a una existencia como esa. Fue un Strike directo”

“Es la hermana menor de Makoto, no te atrevas a ponerle una mano encima. ¿Que no se supone que tenías un fetiche con las lolis extranjeras? ¿ahora también te gustan las japonesas? Esta es la primera vez que lo escucho.”

“La lindura es justicia. Escucha bien, Mari-Tan tiene el talento para convertirse en la fundadora de una nueva religión.”

“Te lo pido, no lo digas con una cara tan seria. Mis oídos se van a podrir”

“......Mari-Tan”

“Hey, no seas tan insistente”

“No, por ahí.”

“¿Qué?”

 

La conversación de los dos compañeros de clase de Makoto fue interrumpida mientras ambos miraban al mismo punto.

Son amigos de la misma clase que Makoto, sus nombres son; Amano Hisayoshi y Koga Mamoru.

Amano se hace llamar ‘Hiruneko’ en los juegos de Rol en línea y Koga tomo el nombre de ‘Yoruneko’.

Ellos son las personas que arrastraron a Makoto a los juegos en línea.

Aunque se diga que son compañeros de preparatoria, su amistad inicio cuando se conocieron en un café de gatos, una misteriosa relación amistosa sin duda.

Lo que más tienen en común con Makoto es que todos son amantes de los gatos que no pueden tener uno en su casa, en otras palabras, son compañeros que anhelan tener un gato algún día.

Ya sea por circunstancias tales como la familia o las alergias, ellos mismos entienden que es un sueño difícil de alcanzar.

 

Ambos son muy hábiles en el uso de las computadoras y en las tecnologías de la información, esa es una cara que Makoto como su compañero de clase desconoce, cunado Makoto desapareció repentinamente, ambos se dieron a la tarea de investigar.

Como resultado de esa investigación apareció un nombre inesperado, o eso es lo que se puede inferir de la conversación anterior.

 

Amano: “La hermana menor de Makoto, ciertamente”

Mamoru: “¡La verdadera Mari-tan apareció!”

 

Hasta ahora, ninguno de los dos conocía el rostro de los miembros de la familia de Makoto, pero después de investigar se enteraron de varias cosas; incluyendo el hecho de que Makoto tenía un cuerpo débil en su infancia, también obtuvieron un perfil simple de todos los miembros de la familia.

Ahora, frente a la tienda de electrónica se encuentra una chica que no se ajusta a la atmosfera del lugar, Misumi Mari, en otras palabras, ellos saben que se trata de la hermana menor de Makoto.

 

Amano: “¿Me pregunto que estará haciendo? Querrá comprar una computadora para su entrada a la preparatoria el próximo curso”

Mamoru: “Mari-tan es una chica que ama de manera pura el karate y la literatura sabes. Por cierto, mi Favorito es ‘Rojo y Negro’ de Stendhal*.”

Amano: “...... serás arrestado por la policía por acechador Mamoru. Además, como te atreves a hablar de literatura cunado solo lees novelas ligeras eróticas.”

Mamoru: “¿¡Que dijiste!?, El protagonista de esa historia se dirige hacia la ruina mientras se sujeta la gloria, además el personaje femenino a su lado también fue escrito magistralmente, es toda una obra maestra. En particular, la esposa es de mi agrado”

Amano: “...... De ninguna manera, ¿lo leíste?”

Mamoru: “Por supuesto, es el libro favorito de Mari-Tan.”

Amano: “Mentiroso. De ser así habrías menciona a la joven Ojou-sama que se ajusta más a tus fetiches. Tú, quien tiene un fetiche de lolicon dice que le agrado la esposa, de seguro solo leíste la reseña del libro”

Mamoru: “......”

Amano: “......”

Mamoru: “¿Cómo sabes eso?”

Amano: “Lo leí por recomendación de Makoto el año pasado. Ciertamente es un libro muy largo y complicado, pero fue muy interesante”

Mamoru: “Muy grueso… no vi tal cosa cuando lo busqué”

Amano: “Si no te fijas en los libros de pasta dura podrías encontrarlo en las librerías sin problemas sabes?”

Mamoru: “Aceptare tu reto si llega la oportunidad. ¿Pero ahora estamos hablando de Mari-tan no?”

Amano: “Parece tener problemas con algo.”

Mamoru: “Oh, entonces voy air.”

*(Nota: Stendhal es un escritor francés real y de verdad tiene un libro titulado “Rojo y Negro”)

 

Koga camino enérgicamente hacia donde estaba Mari

 

Amano: “Oh, ¡Hey! ¿Qué vas a hacer!?”

Mamoru: “Bueno, pienso acercarme diciendo que soy amigo de Makoto”

Amano: “Desde cuando se te ocurre hacer ese tipo de cosas”

Mamoru: “......Desde el momento en que la vi”

 

Su compañero avanzo al frente con una expresión brillante y una barriga cervecera mostrando su convicción.

 

Amano: “Que desagradable”

 

Pero a Amano no le importa en absoluto.

Koga no vacilo en absoluto.

Mientras Amano suspiraba decidió que no sería bueno dejar a Koga solo con la hermana menor de Makoto, y comenzó a seguirlo.

Él está en calma.

Si se preguntan porque, eso es porque a él solo le gustan las mujeres casadas.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Nukumi: “Are? Presidenta. ¿La persona que está por allá no es la hermana menor de Misumi Senpai?”

Azuma: “Cierto, es Mari-chan. Parece que ha estado yendo al club de Karate de nuestra escuela varias veces por una recomendación. Es fuerte y tiene mucha iniciativa así que la presidenta Yoriko está muy feliz. ¿Pero qué está haciendo en este lugar?”

Yanase: “Va en dirección a la tienda de computadoras verdad. Parece que varios chicos le están hablando. Me pregunto si ella será la rival de Nukumin el año que viene”

 

Al ver una cara conocida las tres chicas que estaban de compras se detuvieron frente a la sala de árcades.

La cara conocida es la de una persona con la que se encontraron en la librería antes, la hermana menor de un conocido.

La chica a la que se le llamo presidenta era la que más sabia de ella.

 

Nukumi: “Ahora que recuerdo ella practica Karate verdad. Parece que tiene problemas, ¿Qué hacemos?”

Azuma: “Cierto. No podemos hace como que no hemos visto nada”

Yanase: “E, ¿no está bien si no hacemos nada? Se trata de esos dos, Mari-chan podría encargarse de ellos sin problemas. En que estás pensando. Si lo miras con cuidado solo están tratando de ligar”

Azuma: “… Yanase-san, ¿conoces a esos dos?”

 

Las que pensaron en ayudar eran la Senpai y Kouhai del club de tiro con arco; Azuma Yukari y Hasegawa Nukumi, y la que estaba en contra era Yanase Haruko, quien creía que no era necesario.

 

Yanase: “Si mal no recuerdo… son Koga y Amano, son de la misma clase que Misumi Senpai. Ellos son más bien torpes con respecto a su físico. Por el contrario, creo que sería interesante ver las figuras de esos Otakus mientras mueren …. es broma”

Yukari: “… ¿son estudiantes de nuestra escuela? Ha, ustedes dos vamos a ir.”

Yanase: “¿Haaa?”

Nukumi: “E, eee, ¿vamos a ir?, bueno no se puede evitar”

 

Haruko comenzó a seguir a las dos que tomaron la iniciativa al avanzar al darse que cuenta ya que era inevitable.

Dicho esto, ella saco una cámara digital al sentir que algo interesante iba a ocurrir, ella quedo completamente dentro del asunto.

 

Mari: “A, como decía, yo, no se mucho acerca de eso…”

 

Cuando Yukari llego, esos dos estudiantes de la preparatoria Nakatsuhara que también son compañeros de clase de Makoto estaban hablando con Mari, quien parecía contrariada.

 

Mamoru: “Eso es bastante preocupante”

Amano: “No se te ocurre alguna otra cosa. Nosotros solo queremos prestar nuestra fuerza a nuestro amigo Makoto…”

Yukari: “Hey, ya fue suficiente”

 

Al escuchar eso los dos chicos boletaron a su espala, hay vieron a tres chicas, y más aún una de ellas era alguien conocida.

 

Mamoru: “Azuma, san. Hasegawa de primer año y… paparatsi?”

Amano: “No, esta chica, no es la que ha creado un raiking extraño y otras cosas… Paparatsi”

Yanase: “Eso no!!!, Porque saben de eso cuando ni siquiera saben el nombre de la persona que hablan, Amano, Koga. Por ahora solo aléjense de Mari-chan”

Amano: “… ¿Y porque alguien de primer año nos llama por nuestros nombres de pila?”

Mamoru: “No es Chan. Es Tan, ¿entiendes?”

Yanase: “Mamoru, por favor corta eso por favor.”

Azuma: “Tratar de ligar con una chica de secundaria no es algo muy bueno, parece que Mari-chan esta algo contrariada”

Nukumi: “Es chica es la hermana menor de Misumi Senpai. Eerm, podrían dejarla en paz”

 

Amano y Koga se miraron el uno al otro.

Sintieron que había un enorme malentendido.

Además, si dejaban sin aclarar el malentendió, quedarían completamente como los ‘malos’ debido a que la grosera chica de primer año que los llamo por su nombre de pila los estaba grabando con una cámara digital.

 

Amano: “E, esperen un momento, no estamos tratando de ligar con ella. Ya sabemos que esta chica es la hermana menor de Makoto, también sabemos que practica Karate. Lo escuchamos del mismo Makoto.”

 

Amano mintió al decir que Makoto les conto.

Mintió acerca de la forma en que obtuvo esa información.

No es algo digno de alabar, pero Amano lo dijo ya que no quiera ser rechazado aquí.

 

Mamoru: “A, Así es, no estamos ligando”

Yukari: “Entonces porque Mari-chan luce tan preocupada. ¿Ella no estaría así si solo le hubieran hablado verdad?”

 

Yukari metió su brazo entre los dos chicos y Mari para protegerla.

Además, Nukumi y Haruko se colocaron detrás para suprimirlos.

 

Amano: “P, Por este lugar solo venden computadoras, así que las personas que no saben mucho de computadoras no vienen aquí, En especial las chicas.”

Mamoru: “Parecía que estaba preocupada por algo, a, así que le hablamos. ¿Cualquiera pensaría en ayudar a la hermana menor de su amigó no?”

 

Mientas Amano perdía la calma al estar rodeado, Koga explico la situación.

Aunque el pensamiento de que estaban a salvo no paso por sus mentes.

Por otro lado, no es como si no tuvieran ningún motivo oculto, pero ellos dijeron la verdad.

Aun así, empezando por Yukari, la expresión de las tres mostraba que dudaban de Amano y Koga.

 

Mari: “A, Senpais, Disculpen, esto es un malentendido, la verdad es que…”

 

Mari quien había estado callada hablo para salvar a los dos chicos.

Al ver que el ambiente empeoraba, Mari explico la situación a las personas mayores para aclarar el malentendido.

Se suponía que ella iba a usar la computadora de su hermano mayor cuando entrara a la preparatoria.

Pero no importa cuántas veces intentara encenderla no había respuesta.

Por el momento ella había anotado el nombre y marcas de las piezas y fue a hablar con el personal de la tienda de computadoras, pero con la explicación de principiante de Mari el dependiente de la tienda entro en confusión.

Justo cuando ya se había rendido y salía de la tienda Amano y Koga le hablaron.

Los inofensivos amantes de las computadoras se ofrecieron ayudar al ver la expresión de preocupación de la Kouai de primer año de su misma preparatoria.

 

Azuma: “Fue mi error, me disculpo. Desde la distancia solo pude ver que ella estaba en problemas por estaban intentando ligar”

Nukumi: “Lo lamento. Al ver a una chica que conozco en problemas me deje llevar…”

 

Yukari y Nukumi agacharon su cabeza y tranquilamente se disculparon.

 

Amano: “N, no hay problema s, siempre y cuando lo entiendan”

Mamoru: “N, no hay de qué preocuparse”

 

Debido a que no estaban acostumbrados a hablar con chicas, los dos aceptaron sus disculpas mientras tartamudeaban y les temblaban las rodillas.

 

Yanase: “Así que fue un malentendido, entonces acepten esto como una disculpa.”

 

Haruko saco algo y se los paso a los dos.

 

Amano: “…○ Loli?”

Mamoru: “……Chiro○?”

Yanase: “No, Choco— tómelo como un regalo de san Valentín atrasado. Devuelvan el doble para el día blanco. Lo estaré esperando”

Amano: “Pero qué manera de decirlo es esa.”

Mamoru: “Gracias”

 

La reacción de Amano fue diferente a la de Koga quien lo recibió obedientemente.

 

Yanase: “Amano no es nada honesto, de seguro está muy feliz”

Amano: “Agrega el ‘Senpai’, tu Paparatsi.”

Yanase: “Vas a aceptar ese chocolate!?”

Amano: “No me hace feliz aceptar algo dado a la fuerza!”

Yanase: “Haha. Eso es demasiado engreído viniendo de alguien que no ha recibido ni un chocolate de obligación o de amistad. De verdad pensaste que no me daría cuenta de algo como eso.”

Amano: “Hahaa. Lo único que obtendrás de regreso es ese virus en ese artículo falso que escribiste tu timadora de chocolates”

Yanase: “……”

Amano: “……”

Yanase: “A, ¿ese virus fue cosa tuya—?  eres de lo peor --”

Amano: “Claro que he recibido, si se trata de uno o dos chocolates los he recibido.”

 

La discusión entre Amano y Haruko se estaba calentado, hasta el punto en que parecía que iban a aparecer palabras altisonantes.

 

Mari: “E, disculpen”

Azuma: “Mari-chan. Sera mejor que los dejes en paz. Probablemente existe algún triste pasado entre ellos o tal vez es algo que ellos mismos cosecharon, puede que haya todo tipo de circunstancias así que vamos a dejar que hagan lo que quieran.”

Mari: “Azuma Senpai. Aa, está bien?”

Azuma: “Entonces, Koga-kun, ¿crees poder reparar la computadora de Makoto?”

Mamoru: “Hum, sí. A decir verdad, no puedo saberlo hasta que la revise, pero probablemente es un falso contacto en algún lugar, si hay tiempo suficiente creo que puedo hacerlo.”

Mari: “¡De verdad Koga-Senpai!”

Mamoru: “Senpai, senpai, Koga-Senpai…… porque demonios no traje un grabador de audio, muerte yo…”

Mari: “Koga-Senpai?”

Azuma: “He, increíble. Mi imagen de ti ha mejorado un poco. En nombre de mi linda Kouhai yo también te lo pido”

Nukumi: “Y, yo también te lo pido. Arregla la computadora por favor.”

Mari: “Chicas… ¡muchas gracias!”

Mamoru: “E, entonces, ¿me podrías dar tu información de contacto? Cuando encuentres un día adecuado avísame para ir a revisar”

Mari: “E, entonces, ¿si tienes tiempo libre podrías ir el día de hoy? Ya que es una buena hora por favor quédate a comer en nuestra casa”

Mamoru: “!!!!????”

 

Inesperado, los pensamientos de Koga se detuvieron ante la oportunidad única en la vida.

 

Azuma: “En ese caso ya va siendo hora de detener a esos dos. ¿Sera mejor tener a Amano-kun también

verdad?”

Mamoru: “No, en realidad no importa si es sujeto está o no esta. Por el contrario, prefiero que no venga.”

 

Sus negras intenciones salieron desde dentro de sus entrañas

El mismo pudo haber dicho esas palabras solo por instinto.

 

Azuma: “Eh?”

Mamoru: “No, nada”

Azuma: “La situación ahí ya está bastante acalorada, si los dejamos así nos pondrán a todos en vergüenza. Nosotras nos encargaremos de Yanase, Amano-Kun y Mari-chan, les dejamos a Koga-kun”

Mamoru: “¿Q, qu, que?”

 

Azuma se acercó a Koga para decirle algo y el cuerpo de Koga se quedó todo rígido.

 

Azuma: “Si pueden arreglar la computadora entonces les daré las gracias. Pero, si le hacen algo a Mari-chan… me encargaré de agradecerles de otra manera.”

 

Después de separar a Amano y Haruko, Yukari y las otras chicas se separaron de Koga y los demás que se dirigían a la casa de Mari, así todos salieron de la sala de árcades.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Era de noche.

Caminaban de regreso de la casa Misumi.

Ambos chicos, Amano y Koga estaban caminando como en sueños.

Ellos pudieron arreglar la computadora de Makoto sin ningún problema, pero si siguen en ese estado con seguridad se van a derretir después de haber pasado por unos maravillosos momentos.

Ver a la hermana mayor Yukiko, y a los dos padres de la familia Misumi fue como presenciar una utopía para ellos.

Como nota aparte, Amano despertó un fetiche por las hermanas mayores además del de las mujeres casadas.

A decir verdad, un aura asesina se podía sentir en la mirada del padre de familia, pero los dos que estaban completamente felices se quedaron absortos en la comodidad de la situación.

 

Amano: “Maravilloso, familia Misumi, maravilloso.”

Mamoru: “Mari-tan. Desde el próximo curso… una vida de preparatoria con Mari-tan…”

 

Ya no hay esperanza para ellos.

Definitiva e inequívocamente ya no hay esperanzas para ellos dos.

Los dos se quedaron en ese estado hasta que un viento fuerte y sofocantemente frio los golpeo.

 

Amano: “Haaa… hablando de ello realmente fue un día de ensueño”

Mamoru: “A, pero hay algo que me preocupa un poco.”

Amano: “La computadora de Makoto verdad?”

Mamoru: “A decir verdad pensé que tenía algún falso contacto en alguna parte, pero que no tuviera el disco duro en sí, ¿algo como eso realmente puede pasar?”

Amano: “Debería intentar averiguar un poco más de Makoto?”

Mamoru: “Quieres que te ayude? Debemos confirmar cuñado-san se encuentre bien después de todo”

Amano: “…”

Mamoru: “Dejando eso de lado, necesito ponerme a dieta. A partir de ahora dejare de comer pizza”

Amano: “…Tu, todavía puedes soñar uh. Si tan solo Yukiko-san no tuviera novio yo…Tampoco sería nada bueno que la esposa enviudara.”

Mamoru: “… Tú, eres basura no es así. Estas soñando demasiado.”

Amano: “No tanto como tú que acaba de Regalar un SSD. Y uno de 320GB”

Mamoru: “No me arrepiento”

Amano: “Cierto, RAID 0*”

Mamoru: “……No hice tal cosa, de ninguna manera hice tal cosa. Tengo que empezar a correr desde mañana”

Amano: “Así que vas a romper conmigo inmediatamente desde mañana?”

 

Parecen tener una pelea despreocupada.

Dentro del crepúsculo, la conversación entre dos verdaderos amigos.

La última voluntad de Makoto. Desechar respetuosamente su computadora.

Parece que no se hizo realidad.

La salvación es que el disco duro fue removido de manera física y solo por si acaso toda la memoria fue borrada, un seguimiento bastante meticuloso de parte de Tsukuyomi.

El estaba ayudando incluso en situaciones inesperadas.

 

(NT: Tsukuyomi Banzai)

*(Nota: RAID 0 es una configuración de discos duros, en discos configurados en RAID 0 la lectura y escritura se hace en paralelo, en términos simples cuando dos o más discos duros están conectados en RIDE 0 el sistema los considera como un solo disco duro, por ejemplo, si tenemos dos discos duros de 100GB el sistema los toma como si fuera un solo disco duro de 200GB donde la lectura y escritura se hace en paralelo, honestamente no entiendo el sentido de lo que menciona Amano, lo entendería de una configuración en RIDE 1 la cual funciona como una copia exacta del disco duro en otro, es decir si tengo dos discos duros de 100GB el sistema los considera como un solo disco duro de 100GB con la ventaja de que la información en ambos es idéntica, de esa manera al tener un disco duro espejo Mamoru podría tener acceso a una copia exacta de la información en la computadora, eso suponiendo que se pueda acceder al RIDE de manera remota pero si ese fuera el caso creo que sería más fácil tan solo preparar de antemano una puerta trasera en la computadora pero… estoy divagando.)

 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 22: En ese tiempo... ④




Manual




Hola a todos, es probable que se les haga extraño el salto del extra 11 al 22, bueno la razón de esto es porque decidí terminar con la historia de los dioses saltándome los extras no relacionados, como lo habrán notado los extras no siguen una secuencia más allá de la del hilo que relatan, es por eso que voy  a estar haciendo lo mismo con las demás línea argumentales de los extra, lo que quiere decir que el próximo será el extra 21, que es el siguiente en la línea que sigue a las personas relacionadas con Makoto en el mundo moderno.

Susano estaba irritado.

Pero era algo natural.

Recorrieron todo el camino para llegar hasta este mundo de bajo rango*, pero la diosa de este lugar, diciendo que se está encargando de un asunto oficial como escusa se mantiene reacia a recibirlos.

Si no fuera por los dos dioses que lo acompañan es muy probable que ya estuviera haciendo un alboroto.

El dios que es su hermano, Tsukuyomi, le pidió que se comportara de manera adecuada también.

*(Nota: la palabra es Kakushita no Sekai-格下の世界, creo que también puede significar mundo oculto o escondido, pero no estoy muy seguro)

 

Daikokuten: “Y si te tranquilizas un poco, ella debe estar en una reunión con una persona importante ¿no crees?”

Susano: “Daikoku, ¿que acaso no te molesta? Por qué una mocosa como esa se atreve a hacernos esperar”

Daikokuten: “Tan solo espera mientras piensas en ella como un niño que está tratando de arreglar el desorden que provoco antes de que lleguen sus padres.”

 

Está sentado jugando con las piedras negras enfrente de un tablero de GO que de quien sabe de dónde saco.

Daikokuten.

Un dios que posee una inmensa fuerza.

En el pasado era una persona bastante salvaje, viendo al de ahora es imposible imaginarlo, pero era mucho peor que Susano.

 

Susano: “¿Y tú qué piensas Atena?”

Atena: “Que nos haga esperar sin decir nada es un trato bastante desagradable, creo que es una niña bastante estúpida.”

Susano: “O, oo”

 

No le encontró ni la más mínima gracia como broma, ella lo dejo saber con un tono muy serio. La mujer hermosa, sentada con una postra digna y una expresión pensativa, giro solo su rostro hacia Susano para responder.

Atena.

A menudo representada con una figura completamente armada, ella tiene la personalidad propia de un dios de la guerra.

 

Tal y como se esperaba de Daikokuten, en cuanto a el poder y habilidad como dios, comparado con él, Susano se encuentra por debajo, aunque ella sea un dios de la guerra decir palabras groseras no sería algo bueno, es por eso que opto por hablar de manera muy seria, incluso Susano dejaba salir un sudor frio al escuchar las historias del pasado de esta persona.

Esa sonrisa que flotaba en su cara al mencionar cosas muy crueles mientras contaba sus anécdotas como si fuera algo de lo más normal era terrible.

 

Susano: “Hablando como una maquina una y otra vez ‘Espere un momento por favor, espere un momento por favor’ esos malditos sirvientes. Ni siquiera tengo un tablero de Go como el abuelo para entretenerme, mi ira solo se acumula gradualmente.”

Daikokuten: “Hoho…… Todavía eres muy joven…”

Atena: “Entonces, Susano-dono, ¿Por qué no busca a una persona cuya longitud de onda se acople bien con usted?”

 

Atena le propuso a Susano.

 

Susano: “¿Longitud de onda? A, alguien que me permita ver a través de sus ojos el mundo de esta diosa ¿cierto? Ya veo, Atena, ¿tú has estado matando el tiempo de esa manera?”

 

Susano señalo lo que había estado haciendo Atena para matar el tiempo al estar sentada sin hacer nada en particular.

 

Atena: “Si. A mí tampoco me gusta demasiado estar sin hacer nada. Convenientemente encontré a una persona con una longitud de onda que se adapta muy bien a mí, desde la perspectiva de esa persona estoy viendo el mundo y al chico del que hablábamos.”

Susano: “¿!E!? Que!? ¡Se trata de Misumi Makoto?”

Atena: “Si. Afortunadamente encontré a una de las personas que está cerca de él y con la que está familiarizado, gracias a que estado viendo desde la perspectiva de ella me he divertido mucho observado al joven Makoto. Me sorprendió bastante, nunca pensé que podría ver al joven Makoto al ver este mundo desde la perspectiva de esa chica. Debido a que se trata de un lugar con un nivel muy bajo de cultura pensé que sería una total pérdida de tiempo.”

Susano: “Pero que sujeto con tanta suerte. ¿Me pregunto si será una recompensa por todas las buenas acciones de su día a día…?”

Daikokuten: “¿Hablan de Makoto? Hace poco ese chico, parce que creo un lago el solo.”

Atena: “Si, fue algo muy entretenido. Pero parece que el mismo no se ha dado cuenta todavía. Ese dragón llamado Shin* o algo así, es bastante hábil.”

*(Se refiere a Tomoe)

 

Daikokuten se unió a la conversación entre Atena y Susano.

Además, parecía estar vigilando a los tres jóvenes que vinieron aquí, estaba al tanto de las acciones de Misumi Makoto.

Susano sintió una sensación de alienación viniendo a sus compañeros de viaje hablando tan felizmente.

Las palabras de elogio de Atena hacia la ‘habilidad’ de Shen, es decir Tomoe el sirviente de Makoto, por su forma de hablar es probable que no se refiriera a la habilidad en batalla, eso es algo que incluso Susano entiende.

Como era de esperar eso lo hizo interesarse aún más.

 

Susano: “Hey, esperen. ¿Porque el viejo Daikoku también sabe de eso?”

Daikokuten: “Pues, si Atena Jou-chan pudo sincronizarse con la longitud de onda de esa chica, yo también puedo hacerlo sin problemas. Esa chica de verdad tiene un gran talento como médium.”

Susano: “Intimidación? ¿Este es un nuevo tipo de intimidación verdad?”

Atena: “De verdad es solo una coincidencia, ¿verdad Daikoku-sama?”

Daikokuten: “Por supuesto Jou-chan”

Susano: “Kuuuu, ¡no puedo aceptarlo! No es bueno, tener algo para  matar el tiempo es lo mejor. Lo admito. Muy bien, ¡muéstrenme a esa chica médium a mí también! Yo también quiero ver a Makoto mientras espero a que esa idiota salga.”

Atena: “No se puede evitar entonces. Sin embargo, no es seguro que su longitud de onda pueda sincronizarse contigo, por favor entiende eso por favor.”

Susano: “Lo entiendo, lo entiendo así que hazlo.”

Atena: “Bien entonces. Es esta chica.”

Susano: “N?, no es humana ni huyman tampoco. ¿Es un prototipo de Elfo?”

Daikokuten: “Ciertamente”

Atena: “Así es, parece que en este lugar se le llama Ogro del bosque.”

Susano: “Entonces, ¿Es esta pequeña? Si el viejo Daikoku que es un dios de la destrucción al igual que y pudo hacerlo no hay razón por la cual yo no pueda. Otto, ciertamente el área de recepción de esta niña es bastante amplia. Bueno, ¿¡que demo…!?”

Atena: “… Parece que no fue posible.”

Daikoku: “Yareyare, que hombre con tan mal suerte. ¿Me pregunto si la mala suerte de Makoto será contagiosa?”

Susano: “¡No puede ser! ¿¡Yo todavía no he visto nada, como puede ser eso posible!? Porque, porque no puedo ver. Aaaaaa, si es así entonces cualquiera está bien, ¡Atena! ¡Muéstrame a todos y cada uno de los que podrían ver a Makoto! ¡Alguno de ellos debe de ser compatible conmigo!”

 

Al parecer Susano no era compatible con la longitud de onda de la persona cercana a Makoto, es decir la chica de los ogros del bosque, con la cual Atena y Daikokuten se sincronizaron.

El realmente continúo buscando desesperadamente en todas partes por una persona que cumpliera con los requisitos.

 

Atena: “Y eso que esa chica tiene realmente un gran talento y predisposición como médium… Sería muy interesante enseñarle varias cosas, y también el joven Makoto en pánico también es bastante divertido de ver. Esto es una completa ganga. El nombre de la chica es el mismo que uno de mis conocidos. Fufu, Eris, me escuchas verdad. Escucha bien, de aquí en adelante te convertirás en una Chica Mágica, una existencia capaz de superar las casualidades, además, te ensañare acerca de los caballeros sagrados que al parecer sirven bajo mi mando*… si sirves bien a ese joven te recompensare.”

*(Nota: jajaja me muero, al principio no entendía bien esta frase “Los caballeros sagrados que al parecer sirven bajo mi mando -私に仕えているらしい聖なる闘士について’, pero después de pensarlo detenidamente se trata de una referencia a Saint Seya jajaja, me muero jajaja,.”)

 

Mientras Susano tenía su propia pelea en otro lugar, Atena dejaba un mensaje en los sueños de Eris.

Recibir una revelación de parte de un dios, para una persona con una alta sensibilidad como una sacerdotisa, si el dios se sincroniza con la longitud de onda, hacerlo mediante un sueño es sin duda posible.

El ogro del bosque con una longitud de onda misteriosa, Eris.

Ella fue capaz de aceptar la longitud de onda de los dioses que vinieron desde el mundo original.

Ella escucho las voces de los dioses de otro mundo.

Si se habla de un médium, se podría decir que es un resultado sin precedentes.

 

Desde cualquier punto de vista es algo bastante sorprendente, es tan sorprendente que ella es tratada como alguien lamentable debido a que nadie puede entender lo sorprendente que es.

Lamentablemente además de que no es un hyuman la longitud de onda de Eris no es compatible con la de la diosa de este mundo, el futuro en el que despierte como una sacerdotisa no existe, ella solo permanecerá como una existencia especial, sin embargo, es realmente sorprendente.

Como sea, el increíblemente enorme conocimiento de la era moderna de Atena seguirá atormentando a Makoto por medio de Eris.

 

Daikokuten: “Hou, Atena Jou-chan, en esta ocasión iras con el ‘Anime’. En ese caso yo… cierto debería de enseñarle un poco acerca de los Kanji. Estudia mucho. De todos modos, esto se puso muy silencioso. No es posible, pero que diosa más problemática”

 

Daikokuten mostro una cara asombrada a los dos jóvenes dioses.

Después de ver a Makoto y enseñarle algunas cosas a Eris, dejo la conversación entre Susano y Atena y regreso en frente del tablero de Go.

Pero.

Un momento después su expresión facial mostro ira, una sed de sangre que se podía sentir lo cubría terriblemente.

 

Daikokuten: “Cuando llevas humanos dese el mundo original a otro mundo, es inevitable que ese mundo entre en una confusión explosiva dando como resultado el nacimiento de mundos paralelos. Eso es porque los humanos tienen una cantidad monstruosa de posibilidades. Y la gestión reubicación todas esas infinitas posibles bifurcaciones y mundos paralelos, así como su aniquilación… no es el trabajo de un dios de la creación. Ese… es el trabajo de un dios de la destrucción”

 

--Pachinto--

Daikokuten se sentó y golpeo una piedra del tablero de Go.

La piedra que fue lanzada quedo algo temblorosa, y del punto done golpeo nació silenciosamente un sonido de algo rompiéndose. Eso es, de hecho, la prueba de que un mundo paralelo acaba de desaparecer.

Una ramificación futura del mundo acaba de desaparecer, antes de que se convierta una ramificación del mundo, originalmente debió de caminar con el futuro del mundo y encontrarse con este en algún punto.

Sus habilidades como dios de la destrucción eran así de grandes.

 

Daikokuten: “Tener que hacer este tipo de cosas. Que tenga que estar destruyendo estos mundos paralelos… me gustaría que me libraran de hacer este tipo de acciones tan precisas y apretadas. Venir a recibir a el dios de la destrucción después de haber recibido un contacto apropiado debería de ser algo obligatorio, que estupidez. Originalmente solo iba acompañado de Susano para ‘terminar’ con algún mundo, nunca pensé que nos pondríamos en marcha hacia otro mundo para terminar haciendo el trabajo que hacía en los viejos tiempos”

 

Sus ojos se estrechaban cada vez más, su mirada se fugaba de esos ojos cada vez más afilados.

 

Daikokuten: “Al aumentar las posibilidades de los dos humanos que fueron convocados como héroes, la ruta principal del futuro del mundo se ha vuelto incierta. Me pregunto si Makoto se podrá encargar de todas a esas nuevas conexiones. Si no lo hace… podría ser necesario tomar acciones muy drásticas”

 

Cada vez que Daikakuten golpeaba las piedras negras, el mismo fenómeno ocurría acompañado de un ligero sonido.

Susano y Atena no se dieron cuenta.

Daikakuten, quien sabe que la diosa se encuentra ocupada, se está encargando de destruir los mundos paralelos, es decir él la está ayudando aun si siquiera conocerla.

Parece que la causa de todo eso es humana, dejando de lado a Makoto, se trata de Otonashi Hibiki e Iwahashi Tomoki.

Cada vez que golpeaba las piedras del tablero de GO, la palabra “conexión” salía de su boca.

¿Cuál es el significado de eso? Eso es algo que no salió de la boca de Daikokuten.

 

Mientras esperaban para encontrarse con la diosa, cada uno de los tres dioses mataba el tiempo a su propia manera.

 

Susano: “… ¡parece que no hay ni una sola persona en este mundo de porquería que coincida con mi longitud de onda! Aa, conque esas tenemos. Si viene dé nuevo uno de esos sirvientes de esa diosa a decir ‘Espera un momento por favor’ voy a pasar a la fuerza. !Ya tuve suficiente! Vamos ven rápido, ven y di ‘espera un momento por favor”

 

Después de mucho tiempo Susano termino vomitando palabras de ira bastante disgustado.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Extra 26: En ese momento en la edad moderna ⑦.




Manual




Saludos, aquí el ultimo extra del arco del mundo de Makoto. Los siguiente son los extras que hablan sobre Asora.



 

Genichi: “Natsu, escuche que un conocido de Makoto vino a ‘iniciare’*”

Natsu: “… Las noticias viajan rápido uh. ¿Dónde escuchaste eso? No vinieron a ‘iniciarse’ son solo estudiantes normales.”

Genichi: “Que, entonces no era eso.”

Natsu: “No vinieron a pedir que les enseñaras el tiro con arco. Son solo unas chicas de preparatoria que vinieron a hablar sobre Makoto. Por dios no pongas esa aura tan peligrosa cuando se trata de personas normales.”

*(入門- Nyūmon, iniciación o introducción, este término se utiliza creo cuando se va a entra de lleno a una actividad, según entiendo es algo más formal que hacer algo solo por pasatiempo.)

 

Le mujer, que es la dueña del lugar que funge como Dojo y casa a la vez, le contesto al hombre que apareció súbitamente como siempre.

Este lugar es al campo de tiro con arco propiedad de Munakata Natsu donde Makoto aprendió.

A pesar de que no hay estudiantes regulares, aún hay personas que vienen a aprender a su propio ritmo.

Para Natsu, en cuanto a la palabra ‘iniciarse’, ella la tomaba más en relación con la arquería (Kyudo)* que con el arte del tiro con arco (Kyujutsu)*, y se había convertido en el punto de partida para levantar una discusión.

Por otra parte, el hombre era fornido, incluso desde la espalda se podía notar sus endurecidos músculos.

En este momento no lleva nada en sus manos, pero es uno de los pocos espadachines verdaderos que quedan con vida en el pacifico Japón.

Su nombre es Ishidou Genichi, de quien se dice vive en un mundo aparte.

*(En esta frase se hace mencionan dos términos: “弓道 - Kyudo-tiro con arco japonés” y “弓術-Kyujutsu-arte del tiro con arco”, el termino Kyudo probablemente se refiere más al uso del arco en competencias y Kyujutsu es más como la practica para el combate real.)

 

Genichi: “Vaya, y yo que vine con muchas expectativas.”

Natsu: “Estas equivocado si crees que existen personas que se adapten más o menos a tus preferencias en el Japón de ahora. Además, ya te lo he dicho antes, cuando Makoto regrese tengo la intención de contarle a Makoto de tus trucos y recomendarle que escape.”

Genichi: “Que fría eres. Entonces, ¿tú también vas a enseñar solo tiro con arco ‘normal’?”

Natsu: “Por su puesto. Después de todo se trata de los amigos de mi único discípulo. Siempre y cuando la persona misma así lo quiera, me voy a asegurar de enseñarle adecuadamente y no voy a dejar que ningún tipo extraño se entrometa. Por su puesto, dejar que se encuentren contigo está completamente fuera de la cuestión.”

Genichi: “Tu, incluso yo, somos de los pocos de la vieja escuela que quedan.”

Natsu: “Si solo se trata del Kendo podría considerar dejar que las coscas. Pero tu estas completamente sumergido en el camino clandestino, si esas chicas se enteran de que estas relacionado con Makoto podría ponerse algo peligroso. Así que no lo olvides.”

Genichi: “Ha, el líder deportivo… Yaaa, ciertamente eso no sería bueno. (NT: No sé de qué hablan)”

Natsu: “Lo entiendes bastante bien, cierto”

Genichi: “… Oye Natsu, porque a él, ¿porque no le enseñaste a Makoto a usar una pistola?”

 

Mientras ponía un rostro rasgado, una expresión de resignación floto en el rostro de Ishidou.

Sin embargo, cambiando el tema, continuo con la conversación.

Desde el punto de vista de Ishidou, Makoto es un chico que tiene un talento característico para el tiro con arco.

Si se le ve desde el punto de vista de Natsu, él fue reconocido como un verdadero discípulo mientras le enseñaba el tiro con arco.

 

No importa que tanto se diga que el tiro con arco es un arte que se ve cada vez menos en la actualidad, si como maestro ella tiene la intención de encargarse hasta el final, ella también le habría enseñado la técnica del manejo de armas de fuego en combate que había pulido, por eso a Ishidou le pareció algo extraño y pregunto.

 

Natsu: “¿A qué viene eso tan de repente?”

Genichi: “Te estoy preguntando que si nunca tuviste interés en saber si esa extraña capacidad para golpear en el blanco se podía usar con otra cosa que no fuera el arco. ¿Entonces nunca quisiste intentar descubrirlo?”

Natsu: “… No, no lo hice. Y aun si lo hiciera ¿dónde y cómo se supone que le haría usar una pistola? Genichi ¿te volviste loco de tanto subir por la escalera del campo de batalla?”

 

Natsu miro a Ishidou con una expresión cansada al mismo tiempo que dejaba salir un suspiro.

Contestando a eso Ishidou apunto hacia abajo con el dedo índice de su mano derecha mientras ponía una sonrisa que decía que estaba planeando algo.

 

Genichi: “En el sótano de este Dojo. Sé que hay un excelente campo de tiro. También sé que tienes una pista de cantera.”

Natsu: “…E. Acaso eres un acosador. Tu.”

Genichi: “Entonces? Puedo escuchar la razón por la cual aun pudiendo enseñarle no lo hiciste. ¿Está bien que me digas algo así a cambio de no acercarme a los amigos de Makoto no?”

Natsu: “Talento --”

Genichi: “No me vas a decir que es porque no tenía ninguno verdad. Eso no responde a lo que me interesaba sobre esa capacidad de golpear en el blanco.”

Natsu: “……”

Genichi: “Natsu.”

Natsu: “…… una vez intente hacerlo. Es un hombre después de todo, así que pensé que no es posible que no tuviera interés en las pistolas.”

 

Después de un poco de silencio Natsu abrió la boca.

 

Genichi: “Fumu”

Natsu: “Sin embargo fui completamente rechazada. Lo rechazo firmemente diciendo que no tenía ningún interés, honestamente, que se comportara de esa manera era bastante raro.”

Genichi: “Un rechazo de Makoto, eso es…”

 

Inesperado, es lo que el rostro de Ishidou u decía.

 

Natsu: “Aa. Pero yo neciamente le dije ‘Un arco y una pistola son ambas armas de larga distancia, porque no le das una oportunidad y lo pruebas’. ‘Un arco y un Arma son cosas diferentes, la imagen de un asesino que viene de una pistola es demasiado fuerte, así que no tengo la intensión de tocar alguna’ es lo que contesto.”

Genichi: “……”

Natsu: “A decir verdad no entiendo muy bien por qué rechazo tan seriamente el uso de las armas de fuego. Si tuviera que decir algo, es que, si existiera un camino de las armas*, la imagen que me da es un poco distinta, así que desconozco el significado de lo que dijo”

Genichi: “Cierto, ahora existen incluso deportes con armas de fuego, como el tiro deportivo o el tiro al plato con escopeta. ¿verdad?”

Natsu: “Aa. Si tiene que ver con lo involucrado a las artes marciales o si es solo un rechazo impulsado por un pacifismo extremo, honestamente no termine de entenderlo.”

Genichi: “¿No intentaste averiguarlo?”

Natsu: “Oye tú, yo le pregunte a ese chico si tenía intención de aprender cómo usar una pistola solo por curiosidad, de eso se trata esto ¿no? De ninguna manera le dirías eso un niño que se encuentra en su etapa de educación obligatoria. ¿O qué? ¿Si encuentras a un joven soldado extranjero acaso pensarías en criarlo tú mismo? Para empezar, tú mismo lo dijiste, tan solo me dio curiosidad saber si su habilidad para dar en el blanco se podía usar también con una pistola, solo se me ocurrió, eso es todo. …Incluso yo entiendo que las armas de fuego y la sociedad pacifica del actual Japón no se llevan. Jamás intentaría enseñar a la fuerza esas habilidades.”

Genichi: “Ciertamente”

Natsu: “…ahora que lo pienso, hablando de los amigos de Makoto que vinieron. ¿Has escuchado del otro estudiante de la escuela preparatoria Nakatsuhara que despareció en la misma época que Makoto”

*(Se refiere a un arte de las armas, como si fuera un arte de la espada un arte del arco.)

 

Ahora Natsu cambio de tema.

 

Genichi “A, creo recordar algo que escuche antes. Es la persona que era el presidente del consejo estudiantil, aunque no se su nombre.”

Natsu: “Otonashi Hibiki”

Genichi “Hou, le pedí a un conocido que investigara, pero como ese asunto no estaba relacionado con Makoto no le di mucha importancia. Así que ese era su nombre.”

Genichi “¿He?”

Natsu: “¿Ha?”

 

Los dos dejaron salir sus voces al mismo tiempo y después se quedaron en silencio.

 

Natsu: “Genoji. Otonashi Hibiki”

Genichi: “¿Que sucede con ella?”

Natsu. “……Ha aaaaaaaaaa. ¡Ella es tu discípulo! ¡Investiga de manera correcta, tu pedazo de idiota!!”

Genichi: “Di discípulo dices? Uhm. Umh? Me pregunto. ¿Tenía un discípulo con un nombre como ese?”

Natsu: “Que acaso no recuerdas ni el rostro de tu discípulo? Una chica de tercer año de la preparatoria Nakatsuhara, cabello de color negro largo y lacio como de esta altura, su casa está en…”

 

Mientras estaba sorprendida, Natsu comenzó a mencionar las circunstancias de Hibiki.

Desde su perspectiva, supo que era un tema extraño al ver el rostro sorprendido de Ishidou, ella no pensó que fuera salir con algo como que su rostro estaba borroso dentro de su memoria.

 

Genichi: “Aa!! Ahora que lo dices, creo recordar que había una chica así entre los discípulos de mis discípulos o algo así, hou, lo recuerdo ligeramente, así que es esa chica uh.”

 

La imagen fe Hibiki floto levemente en su cabeza.

Sin embargo, la asociación todavía es muy ligera, después de todo para Ishisdou ella es el discípulo de un discípulo, no es de extrañar que no la recuerde muy bien como aprendiz.

 

Natsu: “¡Pero qué hombre! ¿Porque un sujeto como tú tomo interés en un chico que lo único que puede usar de forma correcta es un arco? Es bastante misterioso”

Genichi: “Ese sujeto esta fuera de las normas en varios sentidos, eso es interesante. Además de que es muy honesto consigo mismo”

Natsu: “¿Fuera de la norma? ¿De qué hablas? ¿Ese chico ni siquiera pudo cortar el tronco de madera cierto? Según recuerdo todos los que se vuelven tus discípulos son capaces de usar dos espadas en un respiro.”

Genichi: “Aa, eso es en lo que respecta a la línea más baja. Pero, por contrario esos chicos son incapaces de hacer algo que Makoto puede hacer de manera trivial ¿no? No te lo había dicho antes.”

 

Para cortar un tronco de madera de un solo respiro se requiere una cantidad enorme de habilidad para lograr la respiración y tiempo adecuados.

Poder fingir desenvainar la espada y regresarla de nuevo a su funda de manera adecuada es uno de los requerimientos mínimos del entrenamiento, pero los discípulos de Ishidou no piensan que haya alguna relación útil con esa acción.

 

Natsu: “No te creo.”

Genichi: “Fufu, Es sujeto con tan solo verlo algunas veces fue capaz de lograr [Gasshiuchi*] sabes. No sé si él ve la vida muy a la ligera o porque será, pero no hay muchas personas que puedan hacer eso.”

Natsu: “……”

*(Nota: 合撃 (がっしとは- GasshiuchiAl parecer es uno de los puntos principales del verdadero camino de la espada, piense en ello como la imagen de cortar a un oponente real, o como la imagen mental de cómo responder a un corte, desafortunadamente no estoy muy familiarizado con ello así que esta explicación no es muy fiable, pero tiene que ver con la habilidad de Makoto para concentrarse e imaginar dar en el blanco supongo)

 

Natsu observo a Ishidou con una expresión dudosa.

Claramente tenía una mirada de sospecha.

 

Genichi: “Aa, Natsu. No pienso encontrarme con ellas, pero podrías mostrarme el rostro de las amigas de Makoto. Si mal no recuerdo sus nombres eran Hasegawa Nukumi y Azuma Yukari.”

Natsu: “… Pero si sabes exactamente cuáles son sus nombres. ¿Para qué quieres saber eso?”

Genichi: “No, bueno, si alguna vez llegan a necesitar ayuda ¿no te gustaría ayudarlas?  eso es todo.”

Natsu: “Me da la impresión de que si no te lo digo iras tú mismo hasta su escuela preparatoria.”

Genichi: “Ou”

Natsu: “No hay remedio entonces. Cuando vinieron la otra vez si mal no recuerdo dejaron una foto…a aquí esta”

 

Natsu saco el pedazo de una foto.

En ella estaban Natsu y dos chicas de preparatoria.

 

Genichi: “Oo! Ese Makoto, ¿está haciendo que un par de chicas tan hermosas se preocupen por él? Realmente me da envidia la juventud. Aunque a mí me gusta más la joven de aquí.”

Natsu: “Te voy a dar un tiro”

Genichi: “Yaa, la joven de en medio es la mejor. También es muy buena usando una pistola.”

Natsu: “¿Prefieres un rifle antimateria?”

Genichi: “……Lo lamento”

Natsu: “Si ya terminaste tus asuntos apresúrate y vete de aquí. Ya estas acumulando años así que ve a darte un baño para que te enfríes. Por dios, aprende un poco de Makoto, en el club de tiro con arco de la preparatoria Nakatsuhara este tipo de chicas son el estándar, aun así, él se aseguraba de esforzarse adecuadamente en el club.”

Genichi: “……Hou, así que este nivel es lo normal. De acuerdo, lo entiendo, me voy.”

 

El cuerpo de Ishidou que hace recordar a un oso comenzó a moverse su asiento.

 

Natsu: “Ya te he mostrado el rostro de esas dos, así que no vayas a intentar ir a la preparatoria Nakatsuhara ni por error, ¿entiendes?”

 

Natsu sintió algo inquietante y lo presiono.

 

Genichi: “……No, no. Mi discípulo ha desaparecido así que cuando menos tengo que ir una vez para escuchar la historia.”

Natsu: “Exdiscípulo, ¿verdad? Además, ni siquiera recordabas su rostro.”

Genichi: “Te lo agradezco, Natsu. Yo estaba a punto de caer en deshonor. Estoy preocupado por Otonashi, o lo que sea. Tengo que ir a la preparatoria Nakatsuhara.”

Natsu: “¡Retiro lo que dije! ¡No te vayas! ¡Espera un momento pervertido!”

 

Sacudiéndose las palabras de Natsu para detenerlo con indiferencia, Genichi entro al coche ecológico que tiene un sistema de navegación que no se ajusta a su imagen.

Y después solo vio a Natsu parada en la entrada viendo cómo se iba desde el retrovisor.

En algún punto Natsu solo lo dejo de lado con una mirada fría.

 

Natsu: “Me pregunto si no habrá de que preocuparse. Los papeles se invirtieron perfectamente. Él podría terminar perdiéndose en el mar de árboles*.”

*(También conocido como Aokigahara, el bosque del suicidio)

 

Él se perdía incluso en un coche con un sistema de navegación.

A Natsu se le olvido que Ishidou tenía una habilidad como esa.

Tal y como sus palabras indicaban, Ishidou llego hasta la prefectura de al lado en lugar de llegar a la preparatoria Nakatsuhara.

El amado club de tiro con arco de Makoto, hoy también paso un día tranquilo sin que ningún extraño se inmiscuyera.

 

Natsu: “Por dios, cuando Makoto no está me aburro demasiado. Aun así, con solo decir que Makoto no está, me siento diferente día con día. Pero a acostumbrarse completamente a la vida en ese mundo… con respecto a eso, tratándose de Makoto, realmente no puedo decir que vaya a suceder. Seria genial que regresara antes del florecimiento de los cerezos.”

 

Natsu dejo salir un murmullo al pensar en que no ha habido noticias de su discípulo desaparecido.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV

Última modificación: 
Domingo, Diciembre 24, 2017 - 17:50

Los POV (Point Of View) son capítulos que resumen lo sucedido en la historia desde el punto de vista de algún personaje en especifico, no es necesario leerlos para seguir la historia pero dan información extra sobre lo que ha sucedido.


 


Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 1: Tsukuyomi




Manual




Habida cierta Diosa que detuvo sus intercambios por mucho tiempo.

Hace poco ella hizo contacto conmigo, en la noción humana del tiempo, eso sería hace un mes.

Hace tiempo apareció un problema con la administración de su mundo, y de inmediato apareció esa persona.

Que descuidada. De esa manera yo fui el primero en encontrarme con ella.

Es porque todos los que viven en este mundo son especiales.

 

Humanos.

 

Decir que esos seres se encuentran en la cumbre no es ninguna exageración.

Dependiendo de las circunstancias, incluso los dioses podrían ser derrotados por ellos.

Esos seres han vivido desde el principio en el mundo original, sin llorar o pedir la protección de un Dios transparente, ellos alcanzaron su prosperidad con sus propias manos, en mundo estricto y donde su vida estaba limitada.

 

Los humanos probablemente no son conscientes de lo duro que es vivir en este tipo de entorno. Si miraran desde la parte exterior de este mundo llamado Tierra, ellos pensarían que es en realidad un milagro que pudieran habitar en él, además algunos seres humanos pueden incluso estar agradecidos con algún Dios por haber nacido en un lugar como ese.

En cierto sentido esa es una opinión equivocada.

Los dioses, quienes saben acerca de otros mundos, saben que ese mundo original, la Tierra, es un entorno muy duro.

 

A medida que sus capacidades corporales fueron aumentando notablemente por encima de sus límites, fue natural que la cosa a la que se le llama poder mágico disminuyera en compensación.

Es por eso es que era natural que los humanos vivieran por sólo unos 100 años más o menos y que la mayoría de ellos sean incapaces de utilizar siquiera un único hechizo mágico.

 

Eso es horrible.

 

Sólo por haber nacido en este mundo, no sólo fueron despojados de un brazo (la magia) también es lo mismo al decir que no van a vivir mucho tiempo.

Si una persona de otro mundo intentara vivir aquí, en términos humanos sería como vivir en la parte superior de las nubes o tratar de llevar una vida normal en el fondo del mar.

Al no ser afectados por un entorno como este, una de las razones por las cuales los seres humanos fueron evaluados como la cumbre es porque tienen esa capacidad, pueden desarrollarla y hacer uso de ella.

 

Potencial.

 

El más supremo y al mismo tiempo el peor de los poderes.

Al aprender de los principios del mundo descubrieron la ciencia, los seres humanos han inventado diversas herramientas que hacen del mundo un lugar más cómodo para vivir.

Originalmente, en ese mundo los seres humanos no deberían haber obtenido la ciencia.

En ese entorno no había seres vivos que hayan podido conseguido.

Un mundo en el que la intervención de los dioses es escasa, el conocimiento es algo que debería haber sido muy difícil conseguir.

 

Pero en el mundo actual ellos han obtenido tal cosa.

Lo que originalmente se pensó que era imposible de obtener fue obtenido por los seres humanos, irónicamente, fue la rudeza de este mundo lo que les orillo a obtener esta capacidad.

En un lugar donde la intervención divina era difícil, y más allá de eso, se trata de un mundo donde los espíritus no son capaces de existir adecuadamente.

Los fenómenos de la naturaleza ocurren prácticamente por principio.

Dioses y espíritus, estos seres que poseían un poder increíble, son incapaces de romper o doblar los principios y fenómenos.

Ciertamente, si se tiene interés en ello, cualquiera sería capaz de entender la lógica tras de eso.

En algún punto en el tiempo el ser humano dio la luz a fuego, mediante el uso de esta lógica se abrió la puerta de lo que se llama ciencia.

 

Incluso entre los dioses había opiniones divididas sobre los seres humanos utilizando la lógica (principios), y con esto como el gatillo, múltiples disputas estallaron. Fue la pelea más grande que había pasado entre los dioses que administraban este mundo.

 

Dejando a un lado la forma en la que esta lucha concluyó.

En el momento actual, los seres humanos le han mostrado una cantidad espantosa de posibilidades a este mundo.

 

En este momento está bien todavía, pero con el tiempo, si ellos tratan de interferir con los otros mundos, los llamados dioses tendrán que enfrentarse contra ellos. Eso significa que los seres humanos con el tiempo se reunirán con las deidades portando su tecnología.

Si en ese momento los seres humanos seguirán siendo humanos, o tal vez van a ser tratados como semi-dioses, incluso ahora algunos de los dioses están cuestionando esto.

 

Actualmente en este mundo, los seres humanos podrían incluso oponerse a los dioses y por otra parte ellos, incluso han obtenido la cosa llamada ciencia. Los dioses tuvieron que prepararse, ya que era una situación grave.

El hecho de que estos seres son de naturaleza única y anormal estaba claro.

Ese es el por qué los seres humanos estarán viviendo en este mundo original por toda la eternidad.

 

Desde otros mundos los dioses de la creación, habían traído a los humanos a su mundo, pero prácticamente ya no queda ninguno que se atreva a hacerlo.

Debido a que la influencia que recibirían era demasiado grande.

Ellos no saben lo que le pasaría al mundo si trataran de convocar a un ser humano.

Cuando menos, crearían una considerable cantidad de futuros que originalmente no deberían de haber existido.

Se podría decir que ellos no iban a caminar por un camino en el que no serían capaces de predecir qué sucederá.

En algunas ocasiones el poder de las posibilidades, sobre todo de los más débiles, caerá por debajo. Que otros mundos lograran obtener eso era un acontecimiento raro y en general sólo unos pocos de ellos fueron capaces de hacerlo.

 

En un lugar donde la situación se ha deteriorado, el Dios que está administrando ese mundo y el que administra el mundo original, han tenido una serie de problemas, pero por ahora no han ocurrido grandes acontecimientos.

 

Como cuestión de rutina, me negué a la solicitud de la diosa.

¿Enviar un ser humano a otro mundo? ¿Sin alguna razón adecuada? ¿Y sin que un incidente haya ocurrido? No juegues conmigo.

 

Pero.

 

Esa diosa me dijo algo muy interesante:

“Entonces está bien si no es humano.”

Eso es lo que ella dijo.

Cuando le pregunté los detalles, me enteré que en el mundo que ella estaba administrando parece haber una raza llamada Hyuman.

Parecía ser una creación basada en los seres humanos que la diosa modifico para que fuera una existencia apropiada.

 

Cuando lo comprobé, sin duda así era.

Y más allá de eso, si se busca un estilo moderno de llamarle sería algo como “La tierra natal” de Japón.

El engañoso nombre de Hyuman era un agravante, pero era más como tener dos productos iguales de diferente marca.

Sus capacidades corporales son comparativamente más débiles que las de los seres humanos, en lugar de ser como aquellos monstruos llenos de posibilidades los otros estaban más en el lado indulgente.

Y también en comparación con los seres humanos, los de este lado están inclinados a tener más chicas, además el hecho de que su poder mágico fuera fácil de usar podría ser el efecto de tener su cuerpo manipulado.

 

En una forma fácil de entender, por la preferencia que la diosa tiene por las chicas se hizo más fácil que nacieran más mujeres en ese mundo, también se podría decir que eran débiles y bajos en posibilidades.

Para ella podría ser una mejora, pero, desde el punto de vista de la calidad ellos estaban degradados.

Sobre todo, ¿en qué estaba pensando al hacer a las chicas más numerosas?

¿Es porque es un dios mujer?

Nah, siendo una diosa, la creación es algo habitual. Este tipo de regulación es algo que no he visto hacer a nadie.

Ella está haciendo algo que no entiendo.

 

De todas formas, algunos hyumans estaban viviendo en el mundo original.

Viviendo en Japón, ellos se establecieron con sus hijos, en la actualidad se encuentran en buen estado de salud.

Parece que estaban recibiendo cierta protección de su diosa.

Eso es algo bastante inesperado.

Sin embargo, la forma en que la diosa hace las cosas, es, ¿cómo decirlo? Llamarlo increíble seria lo menos que se puede decir.

En lugar de ser algo astuto es más como maliciosos.

En lugar de algo hábil es algo más ladino.

Yo estaba en contra de la forma en que esta mujer trabaja.

¿Algo cambio en ella en el momento en que estaba administrando varios mundos?

Ella no era el tipo de mujer que interfería en ese tipo de cosas.

Por supuesto que también me oponía a esos llamados accidentes.

De la misma manera que el mundo original podía invadir a otro mundo.

Otro mundo podría posiblemente, aunque en menor medida, invadir al mundo original.

Pero eso es algo que no atraía mucho interés.

 

¿Por qué?

 

Debido a que la mayoría de ellos morirían.

No serían capaces de adaptarse al mundo original.

 

Incluso si algunos de ellos son capaces de sobrevivir, casos en que puedan afectar al mundo eran casi inexistentes.

Los hombres lobo, Yukionna*, esos son ejemplos famosos, incluso las formas de vida gigantescas que se descubrieron de repente.

Ellos serían capaces de causar alborotos, pero al final no son seres que puedan crear nuevas posibilidades.

Por supuesto, en esos casos raros donde ocurrió, los dioses proporcionaron ayuda a los seres humanos con el fin de hacer frente a ellos.

Incluso si son capaces de sobrevivir, en su mayoría no causan ningún tipo de problema para los seres humanos. Y al recibir la protección de los dioses normalmente vivirían en paz.

*(Yukionna: Mujer de las nieves, representada como una mujer alta, hermosa está asociada al invierno y a las tempestades de nieve parece ser el espíritu de un individuo que ha fallecido de frío en la nieve)

 

Pero bueno, con respecto a ellos existen algunos acuerdos y cuestiones, es la realidad acerca de eso.

La diosa parecía estar tratando de usar eso como pretexto.

Si en el mundo original podrían vivir al adaptarse a él, al ser invocado por la diosa, esa persona iba a hacer contribuciones que valen la pena ver.

 

Tsukuyomi: “Pero es una persona que viven a este mundo ¿cierto? Al ser convocado, significaría que tendrían que dejar de lado su vida. ¿Va a ser capaz de proporcionar las condiciones para que esté de acuerdo?”

Diosa: “Usted es siempre así ¿verdad? Creo que es de sentido común para un Dios tomar las circunstancias de las personas en consideración, creo que su preocupación es inútil.”

Tsukuyomi: “Entonces te diré esto: si vas a forzarlo estarás declarando la guerra contra mí. Ni siquiera has obtenido el permiso para hacer la transferencia, por lo que no voy a crear la puerta.”

Diosa: “Entiendo. No es como si hubiera dicho que lo haría a la fuerza. Ya he hablado de esto con los Misumi, quienes fueron transportados desde hace mucho tiempo desde mi mundo. Es por eso que no habrá rechazo.”

Tsukuyomi: “Fumu, ya veo, ya fueron transportados una vez. En ese caso, el que va a ser transportado es uno de los niños, ¿verdad?”

 

No hay muchos seres que tengan un cuerpo capas manejar múltiples transferencias a otros mundos.

Aunque si se trata de un ser humano es una historia diferente.

 

Diosa: “Sí. Todo está bien, así que sólo coopera y crea la puerta. No voy a molestarle. Voy a manejar el resto yo misma.”

Tsukuyomi: “Eso no está bien. A lo sumo, para crear una puerta de conexión tendrás que esperar hasta enero. Yo voy a cuidar de él, en el momento en que se abra la puerta también voy a estar con ustedes.”

Diosa: “¿?!! ¿No estás siendo muy desconfiado?”

Tsukuyomi: “Por supuesto. No hay ningún cambio en el hecho de que se trata de la transferencia de un ser vivo desde el mundo de origen, por otra parte, las palabras de alguien que está tratando de hacer que esté de acuerdo con una invocación a través de medios poco honestos, no pueden ignorarse tan fácilmente”

Diosa: “¿Ese es el tipo de palabras que le diriges a alguien que va a tallar su nombre en el mundo de los dioses de la creación? Tú, quien sólo has realizado trabajos simples, eres una simple deidad de la luna.”

Tsukuyomi: “¿Eres importante debido a que tienes la capacidad de creación? Voy a devolverte esas palabras ya que parece que has llegado a ser muy presumida. Nuestros trabajos no tienen tal cosa como un rango. Todo es necesario, todo lo que hacemos es algo que tiene que ser respetado. Tú, quien es una diosa de alto rango, deberías de estar avergonzada de que alguien más tenga que decirte eso.”

Diosa: “¿A quién le importa eso? Como sea, cuento contigo para la selección. Bueno nos vemos en enero”

 

Sintiendo que iba a ser reprendida, cerró la conversación y desapareció.

Yareyare.

Aunque no tengo mucho tiempo libre.

Al recordar la conversación con ella deje salir un suspiro.

Hoy es el día.

El día adecuado para crear la puerta a otro mundo.

El otro día fui a ver a los niños de la familia Misumi que la diosa nomino.

Voy a tener que elegir a uno de ellos para ser transferido.

Desde el mayor que era una niña, después un niño y por ultimo una niña.

Había 3 hijos en la casa Misumi.

 

La resistencia de la hija mayor era baja y su capacidad física era normal, tenía experiencia en el judo, pero ella era muy buena en eso.

De su cuerpo se podía sentir el poder de la Diosa.

Parece que gracias al poder de la protección de la diosa sus capacidades físicas estaban en el mínimo. Su habilidad en el judo fue el resultado de su entrenamiento, se trata de un caso en el que el talento floreció.

En este momento ella no estaba apuntando a encuentros oficiales. Ella estaba asistiendo a la universidad y aspira a convertirse en un médico.

Su compañero es una persona con un viento favorable.

 

El cuerpo de la segunda hija era un poco débil, aprendió karate y de nuevo parece que ella tenía talento en eso.

No podía sentir el poder de un dios en su interior.

Pero incluso así, si ella fuera capaz de nacer con buena salud debió ser porque en ese momento el cuerpo de sus padres ya se había adaptado al entorno de este mundo.

Como era el hijo más pequeño, estaba acostumbrada a ser mimada. Su familia y amigos normalmente la mimaban mucho.

Aun con el examen de admisión a la preparatoria aproximándose y presionándose en el estudio para eso, ella se enfrentaba a eso positivamente.

En este momento ella no tiene pareja, estaba en esa edad en la que solo soñaba con esas cosas.

 

Y ahora el único varón.

Él es probablemente a quien la diosa se refería.

No sé acerca de la conversación que tuvo la diosa con los padres o la forma en que ella conversaba con ellos.

Pero él era claramente diferente de los otros dos.

La hermana mayor estaba protegida por el poder de la diosa, la segunda hija nació en el tiempo cuando sus padres se habían adaptado al entorno.

Pero él tenía el aspecto de alguien que había venido de otro mundo y se veía muy endeble.

Hasta el punto en que no sería extraño para él haber muerto un par de veces. Haber superado el período de la infancia ya es un milagro.

En otras palabras, y de una mala manera, él fue quien más heredo las características especiales de sus padres.

 

Se supone que hay una alta probabilidad de que naciera con un aspecto único, sin embargo, tenía la cara promedio de un japonés.

Aunque su capacidad física fue heredada sin duda alguna, ya que era débil al igual que sus padres. No debe ser consciente de ello, pero él está caminando sobre una vida realmente llena de desgracias. Por la información que la diosa del destino me ha proporcionado fácilmente he levanto la voz.

 

La hermana mayor, la hija más pequeña y sus padres también tienen una apariencia única que hace que la gente alrededor de ellos los envidie, pero él sólo tiene una apariencia mediocre.

Mirándolo con esa escala en mente, en realidad era un milagro digno de elogio, aunque si sólo se tienen en cuanta los números él solo tenía una fuerza normal.

En una situación en donde no hubiera sido extraño recibir algún talento, se tornó a tal grado de que es necesario pedir perdón por que haya nacido como una persona normal que no recibió ni un solo talento.

 

Por otra parte, ya que nació en el pacífico Japón, el talento que podría tener, no tendrá la oportunidad de despertar.

En cierto sentido, el grado de sus desventajas era increíble.

Como resultado, él está viviendo una vida muy, muy ordinaria como un chico de preparatoria japonés.

Es decir, en general, esto es una evaluación válida.

Incluso si él lucha y lucha, permanecerá en la misma posición.

Su situación con los dos hermanos era similar a la mía, así que sentí una especie de conexión con él.

La única similitud es que estábamos en medio de la parte superior e inferior, sin embargo.

 

Y la única habilidad de Misumi Makoto.

Es algo distinto de un talento, no, ¿será correcto llamarlo un talento?

Eso es algo de lo que no estoy seguro.

El tiro con arco que había estado aprendiendo desde la infancia.

Tenía una alta capacidad en sí mismo.

En lugar de un don natural, era más como un prodigio.

Diferente de haber nacido con ella, fue una habilidad que floreció desde un lugar diferente.

La capacidad de dar en el blanco.

Sin embargo, parecía un poco diferente.

 

En este corto periodo de tiempo he llegado a la conclusión de que su capacidad es para golpear objetivos.

Con esa concentración única, nunca fallara a su objetivo con su arco.

Era realmente espléndida, si en el futuro tuviera que usar esa habilidad en un trabajo apropiado existe la posibilidad de que se convertiría en una existencia aterradora.

Incluso si eso no ocurre, podría adentrarse profundamente dentro si mismo con su capacidad de concentración. En el futuro eso será de utilidad para él.

 

De los 3 hijos de la familia Misumi, él era el único que tenía este tipo de extraña habilidad.

En resumen, le fue dicho por sus padres que solo lo utilizara en una situación de emergencia, o algo así.

Es por eso que, incluso cuando tiene esta capacidad él es consciente de ello.

Si hay un candidato para ser transportado tiene que ser él.

Si fuera capaz de tener una conversación con él podría ser capaz de comprender un poco mejor la situación, pero, para que un Dios interactué con un ser humano hay una gran cantidad de estrictas regulaciones, en estos casos el tiempo sería justo en el momento de la transferencia.

Sentí que iba a ser capaz de llevarme bien con él, es algo lamentable.

Pero.

La otra parte hubiera estando viviendo con ansiedad.

 

En éste mes Misumi había estado viviendo como si nada pasara y llevaba una vida normal en la escuela.

Él no puso en orden sus asuntos personales, ni siquiera había hecho algún entrenamiento relativo a la transferencia.

Fue llevando su vida como cualquier otro día.

Se despertaba, si era su turno hacia el desayuno, preparaba su almuerzo para asistir a la escuela, trabajaba arduamente en las actividades del club, estudiado, divirtiéndose con sus amigos, comía, entrenaba su cuerpo, se sumergía a sí mismo en sus aficiones, se bañaba, dormía.

Era un hombre joven en su adolescencia, después de todo.

 

Tenía gustos decentes, había un número de personas que se habían encariñado con él en la escuela preparatoria.

Cualquier persona a la que se le preguntara acerca de Misumi, al menos si se hablara de su aspecto, diría que es un tipo con suerte.

Para él sería la primera vez en este mundo que experimentaría la primavera.

Los más destacados a mis ojos son la kouhai* y la presidenta del club.

Si se convierte en un triángulo amoroso, los que estuvieran viendo desde lejos tendrían un montón de diversión.

Que el niño que no ha experimentado una sola relación amorosa, no hay ayuda de que está esperando algo. Al mirar la historia de amor de los jóvenes trajo una sonrisa a mi cara.

 

Aunque.

*(Kouhai: Es una persona que realiza la misma actividad per cuenta con menor experiencia que otra.)

 

Eso no va a convertirse en realidad.

Porque voy a tomarlo todo, empezando por el tiempo que él ha pasado a este mundo hasta aquel que debería de haber pasado.

Tener de toda tu vida arruinada por el egoísmo de un Dios es de hecho una sensación desagradable.

Él tiene el derecho de odiarnos.

Haciendo tiempo en mi apretada agenda, tenía que tomar el papel de aquel que debía de ser odiado, yo realmente estoy falto de suerte.

Ahora bien, debería llamarlo.

Arrastre a Misumi dentro de sus sueños, al mismo tiempo que creé la puerta También hice un espacio para él.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

¡¡¡Qué cosa más estúpida has hecho!!!

Las acciones imprudentes de esa diosa. Con una cara de incredulidad mire a Makoto que ha desaparecido delante de mí. Sentía una indescriptible rabia que no había sentido antes.

 

Mientras me preguntaba por qué la creación de la puerta de transferencia estaba tomando mucho tiempo, me di cuenta que no sólo la persona designada, sino que además de eso 2 humanos también han sido transportados.

 

Quería hablar con la persona en cuestión acerca de los aspectos de la transferencia, así que pregunte los detalles, pero, ese chico no sabía nada en absoluto.

Aparte del hecho de que no había discutido con sus padres sobre eso, él tampoco no sabía que era un hyuman.

 

Eso era razonable.

Incluso si él lo tenía que notar cuando estuviera en el otro mundo yo no sería capaz de estar a su lado. Oro para que haga un buen amigo.

Su lugar de nacimiento y el medio ambiente donde se crio, cuando los seres humanos comiencen a cuestionar eso, los que se convertirán en su apoyo no serán los dioses.

El pasado por el que ha caminado, amigos en los que puede depender, una figura a la que mirar hacia arriba.

Es ese tipo de cosas.

 

Además de eso, me arrepiento de haber hecho una petición para tratar de cubrir a esa diosa.

Por hábito le pedí a Makoto que hiciera de la vista gorda sobre las acciones de la diosa.

Por supuesto, es deseable que su relación vaya bien, pero, en el caso de que el niño actué sin cuidado, al escuchar lo que ella dijo y el resultado sea diferente de lo esperado.

Ese tipo de tratamiento sería demasiado lamentable.

En esta situación no había otro remedio.

 

Había perdido una gran cantidad de energía con él, pero utilice toda mi fuerza de voluntad para darle algo a él.

Fue muy difícil de soportar para este viejo cuerpo.

Pero pensando en ese chico, quien eligió ser transferido en el lugar de sus hermanas, no podía decir ese tipo de palabras.

Con solamente mi conciencia me dirigir allí y localice a los 2 que había sido transportados.

Se tomó su tiempo, pero parece que los dos ya habían estado en contacto con un asentamiento hyuman.

Ambos tenían numerosas bendiciones de la diosa y se les concedió incluso tesoros sagrados.

Parece que ninguno de los dos tiene algún problema.

Dejando a un lado la influencia de los mundos, sus ojos no parecían albergar algún inconveniente.

Tal vez sea debido a que las normas que se establece para los transferidos requieren que aquellos deben de estar de acuerdo con eso. Esos dos, incluso si están confundidos no siento ningún sentimiento de rechazo por parte de ellos.

 

Ahora bien, sobre Makoto.

Había oído divagaciones de la diosa hasta el punto en que mis oídos se van a descomponer, pero, me pregunto qué tanto de lo que dijo es en serio.

¡¿Q-qué?!

¡¿Makoto está realmente en el cielo?!

¡Dejando de lado algún tesoro sagrado apenas y puedo sentir el poder de la diosa dentro de él!

Puedo sentirlo débilmente, pero...  ¿comprensión del lenguaje?

Eso no es algo que le das a alguien, y por otra parte está en un estado incompleto.

¡Y pensar que sería desechado en esta frontera sin una sola cosa!

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

En los confines del mundo, la estrella que cae en un terreno desierto, un cuerpo cae.

Haiku* de mi temporada.

NO NO NO NO NO NO.

¿Por qué estoy pensando en un haiku?!

Con esa ocurrencia tan poco realista en breve escapé de la realidad.

¡Por la llamada de un Dios él fue trasladado a este mundo y de repente está en lo alto del cielo!

*(Nota. Es un tipo de poema originario de Japón, normalmente consta de tres versos y tiene algunas otras reglas)

 

Esa mujer estúpida, incluso si usted es una diosa, ¡¿qué demonios estás haciendo?!

Me pondré en contacto con Makoto tan pronto como sea posible.

En el chico que tenía la cara de alguien que ha renunciado a la vida al caer, un poco de vitalidad había aparecido en su rostro.

Además de decirle que no iba a morir, incluso si caía desde esta altura, también le dije que dos personas también habían sido transferidas junto con él.

Como era de esperar, Makoto preguntó preocupado si una de sus hermanas estaba en los dos que fueron transferidos. Le dije que no era el caso.

Diciéndole que los dos ya habían entrado en contacto con la gente, una expresión compleja apareció en el rostro de Makoto.

Aun así, le pedí que intentara tratarlos bien si se encontraba con ellos, me mostró una cara de asombro y con esa expresión asintió.

 

Fufufu.

Tal y como pensaba, puedo llevarme bien con él.

Por último, sentí como mi poder se estaba secando.

El límite de tiempo está cerca.

Quería hablar con él sobre muchas más cosas, pero parece que no será posible.

Esa diosa, espero que ella está preparada para ser castigada.

Incluso si ella es una deidad de la creación con mucha de autoridad, no voy a dejar que esto termine sin repercusiones.

 

Tsukuyomi: “En este tipo de situación. Originalmente, el papel del héroe que se suponía que era suyo le fue quitado por la diosa, por lo que usted no tiene que contenerse. Por lo que el nombre de Tsukuyomi me permite. Usted, Misumi Makoto. Le doy libertad en este nuevo mundo. ¡Haz lo que quieras!”

 

Makoto no necesita escuchar a la diosa, y tal vez él se sienta un poco inseguro tan solo con mi palabra, pero con mi nombre juego le he prometió la libertad.

Makoto parecía feliz por mis palabras.

Así es, con este tipo de tratamiento, quien aceptaría cualquier cosa que dijera esa diosa.

¡En la forma que desee, durante el resto de su vida, está bien vivir como quiera!

 

Tsukuyomi: “Con la voluntad de los espíritus, rezo para que nos volveremos a encontrar. En ese momento espero que él me cuente acerca de su manera de vivir en este mundo. Por favor, dejen que Makoto tenga buena suerte en el futuro que está por venir”

 

Ya no será posible que nos encontremos en este mundo nunca más. Con una oración de que nos volveremos a encontrar, desaparecí del mundo de la diosa.

Mi conciencia se volvió turbia.

Haber utilizado esta cantidad de energía es una novedad para mí.

Fue la peor sensación, terrible, es lo que pensaba.

Al sobre exigirme apenas y fui capaz de solicitar la ayuda de un número de conocidos. Por último, me derrumbé.

Por favor, dejen que Makoto tenga un futuro feliz.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 2: Ema




Manual




Un desierto al que se le conoce como el fin del mundo.

Ese es lugar donde vivimos.

Es un entorno en mal estado y no se puede vivir adecuadamente en este vasto terreno.

Pero incluso con eso, nosotros, los Orcos de las Tierras Altas, tenemos nuestra residencia en un área relativamente bendita. Somos capaces de vivir de alguna manera mediante la producción de cultivos y la caza.

Para ser honesta, quisiera vivir en un lugar más abundante.

Pero mover todo el pueblo conlleva demasiados riesgos.

Actualmente, una gran cantidad de grandes guerreros han ido en búsqueda de una buena parcela de tierra, pero, de entre los lugares en los que son capaces de moverse, ¿habrá un lugar que sea mejor que éste?

Tengo dudas en cuanto al futuro, pero los días siguen pasando.

Esa era nuestra vida cotidiana.

Sin embargo, desde hace varios años la situación cambió.

Desde las lejanas montañas del oeste, un dragón llamado Shen ha exigido sacrificios.

Por supuesto no podíamos aceptarlo así como así.

Tratamos de oponernos a él.

Los guerreros tomaron sus espadas y los magos prepararon sus cetros.

Los Orcos de las Tierras Altas somos buenos en la espada y la magia. Es vergonzoso decirlo yo misma, pero somos una raza fuerte.

Hemos sobrevivido en esta tierra árida, tenemos un poco de orgullo con nosotros mismos.

Pero se trata del Dragón Superior, que incluso entre los dragones superiores es considerado el más fuerte. La fuerza de Shen es demasiado inmensa.

En la base de Shen, la cual se encuentra a la distancia, las expediciones no fueron capaces de llegar a ella.

Lo único que podíamos hacer era interceptarla, pensamos que, si podíamos al menos hacer eso, la otra parte se rendiría.

Pero las acciones de Shen consistían en envolver todo el pueblo con la niebla sobre la cual ella gobierna.

Esa niebla, no sólo nublo la visión de nuestro entorno, también mino nuestra fuerza física.

Incluso nuestros cultivos no podían crecer.

En cualquier circunstancia la niebla se había enrollado alrededor de nuestro pueblo.

No podía ser peor.

Las espadas y magia no podían deshacerse de él.

El equilibrio se había derrumbado.

La importancia del equilibrio que nos ha permitido vivir en estas tierras estériles.

Por supuesto, no perecimos inmediatamente.

Pero todo el mundo sabía que sucedería en un futuro.

Después de haber intentado muchos experimentos, al final no pudimos resolver la situación y tuvimos que aceptar las demandas de Shen.

Cada medio año una chica era enviada para ser sacrificada.

Pero incluso esto no era más que una forma más lenta de perecer.

Fue una elección humillante.

Liberados de la niebla, tuvimos que adorar Shen como una deidad.

Los días en los que tuvimos que utilizar el “sama” con alguien que sólo trajo daño a nuestro pueblo, empezaron.

Poco a poco las chicas del pueblo disminuyeron.

Yo, la hija del jefe de la aldea, no es una excepción.

Por fin ha llegado el momento.

El pueblo tenía una sensación de que todo había terminado y la desesperación flotaba alrededor de nosotros.

¿Cómo es que las cosas terminaron de esta manera?

Ahora que lo pienso.

Cierto número de veces, una raza que rara vez he visto y que tenía la piel azul, se ofreció a ayudarnos, pero, por alguna razón papá ni siquiera prestó atención a sus palabras.

Creo que dijo que son la raza de los demonios.

Sólo he hablado con ellos un poco, pero, parecían dar una sensación gentil.

Estamos siendo acorralados ese es el hecho, debería estar bien pedir su ayuda. O por lo menos eso es lo que pienso.

Las decisiones del pueblo fueron hechas por padre y otras personas influyentes. No era algo en lo que una mujer como yo pudiera intervenir, así que nunca he dicho nada.

Pensando que dentro de no mucho moriré, ya que son mis últimas palabras que decidí decir mi opinión.

Ocurrió la noche antes de que fuera a salir.

 

Ema: “Padre, tengo que pedir un favor a ustedes.”

Jefe Orco: “Ema, eh. ¿Qué es?”

Ema: "Cuando me vaya, quiero que escuches lo que la raza de los demonios tiene que decir. No sé lo que quieren de nosotros, pero a este ritmo el pueblo a desaparecer.”

Jefe Orco: “...”

 

Padre estaba en silencio.

 

Ema: “Ya he aceptado el hecho de que seré un sacrificio. Pero…”

Jefe Orco: “… ¿Tienes miedo?”

 

Padre lo dijo que de una manera que parecía como si quisiera salvarme, no sé si había un significado diferente a eso, pero, me preguntó si yo estaba asustada.

En silencio, moví la cabeza horizontalmente.

 

Ema: “Si el pueblo desaparece, yo y todas las chicas que han sido sacrificadas habrán muerto en vano. No quiero eso. Moriré por el futuro de los Orcos de las Tierras Altas. Al menos, así es como yo quiero que sea”

Jefe Orco: “...”

Ema: “Por favor”

Jefe Orco: “Ema ... lo entiendo. Si después de que te conviertas en un sacrificio, se exige otro sacrificio, vamos a aceptar la alianza con la raza de los demonios.”

Ema: “Gracias Padre”

 

Me alegro.

Con esto, yo podría ser el último sacrificio.

Si se obtiene la cooperación de la raza de los demonios, la relación con Shen podría cambiar para mejor.

A pesar de que me enfrenté a mi propio padre, en algún lugar dentro de mí tenía una sensación brillante, mientras caminaba por el desierto.

Elegí tomar un camino con buena vista, cuando un monstruo aparecía, yo tomaba la iniciativa y usaba magia para hacerlo explotar. Con eso fui capaz de avanzar todo el camino hasta aquí.

Al tomar la iniciativa, incluso cuando estoy sola debería de ser capaz de encargarme de la mayoría de los monstruos.

La primera vez un guerrero acompaño a la chica que iba a ser el primer sacrificio directamente a la montaña de Shen, pero ahora tenemos que pasar solas por una serie de puntos de relevo con el fin de llegar allí.

No había suficientes manos así que no teníamos otra opción.

Es por eso que las chicas que son elegidas como sacrificio tiene que pasar medio año aprendiendo magia.

Las chicas que son más hábiles con la espada se les enseñó a manejar las armas.

En mi caso no ha sido solo desde hace medio año, he estado practicando desde que tengo memoria así que no había problema conmigo.

Concentrarse en la práctica de la magia durante este tiempo me hizo sentí un poco feliz.

Era algo insignificante, pero al recordar la diversión que tuve en ese medio año, mi cara inconscientemente hizo una sonrisa.

Ya me he preparado a mí misma.

Al levantar la cara vi que había paredes rocosas escarpadas y un terreno con una gran cantidad de protuberancias en una amplia zona.

Este es el último de los lugares peligrosos.

Como la visión en esta área es mala, un ataque sorpresa es posible.

Tengo que salir de esta área rápido, ya que es un lugar con una gran cantidad de peligros.

Creo que, si paso este lugar sana y salva, voy a llegar a una cueva que me conducirá directamente a la montaña del dios.

¡Bien!

Di mi primer paso en la zona rocosa.

 

Ema: “Por favor, ¡que alguien me ayude !!!”

 

Incluso yo no entendía a quién estaba pidiendo ayuda.

Mi cetro había sido arrancado de mis manos y se había roto.

Ya no será útil en absoluto.

Yo, sin una sola arma en mis manos, estaba enfrentando a una bestia demoníaca.

Un perro gigante.

Pero tenía dos cabezas.

Una bestia demoníaca con el pelo de un color azul oscuro que yo conocía.

 

Ema: “¿Por qué hay un Liz en este lugar?”

 

Liz.

Ese es el nombre del perro de dos cabezas frente a mí.

Es una temible bestia demoníaca que anda en grupos y puede respirar fuego y el hielo.

Si tuviera a la distancia no sería imposible derrotarlo.

Pero al perder mi arma y entrar en combate físico a corta distancia no era un rival al que pudiera manejar.

Lo que los hace tan terribles es su manera astuta de cazar a su presa en grupos, por lo que es extraño encontrarse con uno solo, en cierto sentido podría decir que tuve suerte.

Se podría decir, pero ...

Ya que no puedo derrotarlo, fue una suerte sin sentido.

No se supone que debería de haber Liz en estas zonas.

 

Liz: “Gurururururu” * Grrrrrr

 

Esto es malo, está por venir.

Mi respiración se está volviendo precipitada.

No, morir por ser sacrificada es una cosa, pero, ¡no quiero morir siendo presa de este Liz!

¡No juegues conmigo!

 

Ema: “¡¡¡¡Alguien ayúdeme!!!!”

 

Grité desde el fondo de mi corazón.

Veo al Liz cruelmente colocar su fuerza en sus patas traseras y encogiendo su cuerpo ligeramente.

¡Si esta va a ser el final, entonces por el bien de...!

¿Eh?

Las orejas Liz se doblaron notablemente.

Relajando la fuerza que coloco en su cuerpo ambas cabezas de Liz voltearon en la misma dirección.

¿Qué?

¿Qué está pasando?

El Liz fue atraído por algo y lo siguió.

¿Qué es, parece que está levantando una nube de polvo?

 

Ema: “¿Qué? ¿Una raza que nunca han visto antes?”

Liz: “Gurururoro !!!!”

 

El Liz hizo un rugido abrumador en esa dirección.

Es obvio que él está más preocupado por el intruso que por mí.

De la misma manera que nosotros los Orcos, la sombra corría sobre sus dos piernas a una velocidad que era imposible.

Pero, ¿eh?

¿No es demasiado rápido?

En un instante había acorto la distancia entre nosotros y su aspecto se hizo claro.

 

Makoto: “ASFHDSKJHFS !!”

Liz: “Gururuo?”

 

Soltando con un grito que no fui capaz entender bien, lanzó una patada voladora al Liz.

¡¿Un encurto físico con el Liz?!

¿Sera un guerrero?

¿Va a ser rechazado o va a ser capaz de hacer daño? De todas formas, se determinará su fuerza en este momento.

Pero tiene que tener una gran confianza en su fuerza si es esta retando al Liz a un encuentro físico.

 

Ema: “De ninguna manera…”

 

Murmuré levemente.

Me tomó tiempo darme cuenta de que fui yo quien dijo eso.

Fue sólo una patada voladora, pero fue muy rápido. 

Él no estaba usando ningún tipo de magia y probablemente no utilizaba ningún tipo de equipo especial.

No sólo eso, también podía sentir torpeza en sus movimientos.

AUN ÁSI.

Partió el cuerpo de la Liz cuando lo golpeó.

A pesar de que lo vi con mis propios ojos, mi mente aún no puede percibirlo como algo real.

Cuando aterrizó, suavemente se levantó y le dio la espalda.

No lejos de allí, un bulto de carne que una vez fue un Liz estaba allí.

Estoy convulsionando, estoy definitivamente muerta en este momento.

¿Con un solo golpe?

¿Al Liz que era prácticamente una masa de pelo y ​​músculos... que es lo que lo mató?

 

Makoto: “BJASDLKJSA”

 

Eso dijo algo.

Girando sus ojos hacia un lado, unió sus manos y cerrando los ojos, hizo muchos gestos que no comprendía.

Nuestros idiomas probablemente no coinciden.

No pude entenderlo en el momento en que gritó después de todo.

Aunque creo que es probable que sea de sexo masculino.

Teniendo en cuenta la voz y el físico.

Con todo el conocimiento que tengo trate de pensar en lo que es.

Una cara sin pelo que parecía suave.

Prendas sencillas de tela que nunca he visto antes.

Pero la técnica de costura utilizadas para hacerlo es claramente habilidosa.

Él no tenía garras ni colmillos, tampoco cola.

Ese tipo de criatura.

Podría ser uno de los guerreros que ha venido de fuera y con los que nos hemos puesto en contacto un par de veces. ¿Uno de los llamados hyuman?

La raza hyuman de la que he oído.

Diseccionan los cuerpos de los enemigos que han vencido, se aprovechan de las personas que huyen y han perdido su voluntad de pelear, parece que son una raza brutal.

Ahora que lo pienso, había una peligrosa raza que se estaba enfrentado con la raza de los demonios.

¿Podría ser un hyuman?

!!!!

¡Nuestros ojos se encontraron!

Sin ningún tipo de precaución se acercó a mí.

Incluso si los dos estamos con las manos desnudas, al ver ese espectáculo, no hay manera en la que estemos en el mismo terreno.

 

Makoto. “Ah ... es un placer conocerte”

Ema: “Hiiii! ¡¿Habló?!”

 

Sin pensarlo dejé escapar una voz patética.

Pero no estoy equivocada.

Apenas hace un tiempo no era capaz de entender una sola palabra, sin embargo, de repente, dijo palabras que pude entender. Empezó a hablar en mi idioma.

No hay manera de que no me sorprendería.

¿Con solo una mirada, él vio que yo era un orco de las tierras altas y cambio el idioma al hablar?

El Hyuman (provisional), da miedo.

 

Makoto: “No soy extraño. Soy gentil y amable. ¿Me entiendes?”

 

Boku? (Nota: Es una manera de refiriese hacia sí mismos usada por los varones)

Como esperaba es un hombre.

Desde luego, entiendo lo que está diciendo.

Moví la cabeza arriba y abajo.

Si lo que dijo significa lo mismo que estoy pensando, no podía pensar en ello en ese momento.

Sin embargo, sentí que había algo extraño...

¿¡Soy gentil y amable!?

¡¿Qué estás diciendo?!

A toda prisa negué con la cabeza hacia la izquierda y la derecha.

 

Ema: “No hay manera de que alguien que puede matar a un Liz de un solo golpe pueda ser 'gentil y amable '!”

 

Podía sentir que mi cuerpo temblando de nuevo.

Está bien.

Este hombre, ¿qué clase de tonterías está diciendo?

 

Makoto: “Oh ya veo. ¡Soy fuerte! ¡Soy más fuerte que tú!”

Ema: “Hiiiiiiiiiii !!!!”

 

¡Lo sabía iiiiiii!

Mi cuerpo se sacudía mientras temblaba.

Sin negarlo, de repente salió con una amenaza.

No ha hecho nada después de eso, pero siento como si me intimidara.

Cuando di una mirada por la apertura de mis dedos.

Alzó sus manos y observó mi aspecto asustado con una expresión confusa.

¡¿Que está haciendo?!

No importa lo mucho que deseo mantener la calma, el miedo dentro de mí me domina siempre.

 

Makoto: “Bueno, cálmate ...”

 

Sonaba como si estuviera hablando con sigo mismo.

Dicho esto, continuó la conversación.

Hablando con él me di cuenta de que era inesperadamente una persona comprensiva.

Cómo decirlo... una buena persona.

En medio de la conversación, le pregunté si él poseía ese poder único llamado “Domar”, pero parece que no lo hizo.

Por cierto, “Domar” es un poder único que rara vez aparece en la raza de los demonios y los hyuman. Pueden comunicarse con bestias demoníacas y monstruos, ya veces incluso pueden controlarlos.

Después de escuchar eso él dijo "¿Usted también está perdida?"

Cuando lo llamé hyuman él no negó, aunque que creo que sea un hyuman.

Pero, ¿qué es eso de ‘también’? ¿Él se perdió mientras camina solo en esta tierra?

No, eso no es posible.

¿Qué clase de situación absurda ocurrió para que eso pasara?

Y él ni siquiera parece saber que esta es la frontera del mundo.

¿Qué es esto? Quien es esta misteriosa persona.

 

Cuando le dije que era un sacrificio del pueblo y que estaba en camino a la montaña de los dioses, hizo una cara afable y se preocupó por mí, preguntó acerca de la situación del pueblo, la forma en que normalmente vivimos y ese tipo de cosas.

Como era de esperar, creo que no es una mala persona.

Él es un hyuman raro.

Se presentó como Makoto, un joven de 17 años de edad, como yo, y me acompañó hasta el último lugar para descansar, el "Campo de Purificación del Cuerpo '.

Como él es mi benefactor decidí llamarlo Makoto-sama.

Cuando él me llamo Ema-san sentía cosquillas.

Está bien si no me llama con honoríficos, ¿pero tal vez él no tiene ese tipo de costumbre?

Desde el momento en que comenzó a acompañarme el viaje ha ido sin incidencias.

No hubo ataques por sorpresa, algunas razas nos miraban, pero solamente eso.

Parecían estar cautelosos de Makoto-sama y no podían acercarse.

Estoy realmente agradecida.

Me sentí aliviada dentro de corazón, ya que ahora podía cumplir con mi deber como un sacrificio.

La entrada de la cueva estaba a la vista.

 

Ema: “Makoto-sama puede usted por favor esperar aquí un momento? Tengo que explicar sobre la presencia de Makoto-sama a la gente de la cueva”

Makoto: “Lo entiendo”

 

Le dije a Makoto-sama que me esperé un poco y entre en la cueva por primera vez.

Él estuvo de acuerdo y se detuvo mientras agitaba sus manos.

 

Orco: “Ema-Sama, me alegro de que haya llegado con bien”

Ema: “Gracias. Hay una persona que salvó mi vida en el camino. ¿No hay ningún problema si se queda un poco?”

Orco: “¡Oh! ¡¿Te salvo la vida?! Lo entiendo. ¿Entonces, esa persona es...?”

Ema: “Escúchame con calma. ¡No los he visto antes, pero él es probablemente un hyuman!”

Orco: “Hyuman ?!”

Ema: “Sí. Parece que se ha perdido, pero no entiendo bien sus circunstancias. Pero de lo que estoy segura es de que fue a mí rescate cuando estaba en problemas y derrotó a un Liz de un solo golpe. Por todos los medios quiero darle la bienvenida antes de partir.”

Orco: “Pero un Hyuman. No he visto a alguno, pero he oído que son extremadamente brutales y codiciosos, además de eso, una raza muy cruel”

Ema: “Ya he hablado con Makoto-sama, y comprobé que él no es de esa manera. Por favor”

 

Persistir en mi solicitud y aceptaron lo que dije.

Ellos probablemente accedieron a mi petición egoísta porque soy un sacrificio.

Tengo que estar agradecida por ello.

Desde la entrada agite mi mano a Makoto-sama como una señal.

Incluso si estoy interesada en él no tiene sentido.

Para mi quien va a morir muy pronto.

Pero.

Makoto-sama quien apareció de repente, es un completo misterio. No podía controlar la curiosidad que estaba creciendo lentamente dentro de mí.

En esa noche en la cueva con Makoto-sama, para mí fue una diversión no he tenido en mucho tiempo, era la mejor noche.

Me gusta atender a otras personas.

Incluso si fuera un invitado que acaba de llegar al pueblo, sería como una fiesta para un amigo.

En estos momentos, si tuviera que decir que tipo de persona soy, soy del tipo que recibe con hospitalidad a los demás. Había muchas veces en la que me encontraba en una posición especial. Pero yo comúnmente disfrutaba de esas veces más de lo normal.

Hablando de Makoto-sama, él estaba muy interesado en la magia que he usado. Parecía que él no podía hacerlo y me preguntó sobre ello.

 

Makoto: “Ema-san. ¿Eso, es magia verdad?”

Ema: “S-sí. Esta es magia que utilizamos normalmente en nuestra vida diaria. Los Hyumans la llaman hechicería, creo.”

 

Había oído que los Hyumans llaman a la magia, hechicería. Estaba un poco sorprendida de que él la llamara magia.

En ese momento, me preguntó si él podía usarla también.

Cuando respondí, “Aunque tengo este aspecto, soy una de los usuarios de magia más destacados en el pueblo” Sus ojos comenzaron a brillar.

De hecho, soy la más fuerte, pero traté de ser un poco modesta.

Entonces, Makoto-sama me pidió que le enseñara como usar la magia.

Ummm …

No puedo creerlo.

Estaba en aquel terreno desolado, sin un arma, y ​​por otra parte sin poder usar magia.

Con esa fuerza física podría ser posible, pero ...

También dijo que no había comido durante 3 días. A pesar de estar reacio, se comió las reservas de alimentos en nuestra cueva.

Así que me pidió que le enseñara, pero como dijo que ni siquiera conoce la existencia de la magia, con bajas expectativas le enseñará sobre el aria de la magia que estoy usando como agradecimiento. También le expliqué un poco de lo que es el poder mágico. 

Cuando lo hice, en realidad, incluso si era magia elemental, con sólo un intento del aria, él fue capaz de producir magia con éxito.

Queriendo saber cuán fuerte era esta persona, saqué un objeto del almacenamiento que es capaz de identificar los niveles y el resultado fue... él era un nivel 1.

No hay un nivel 1 que sea tan fuerte.

Yo pensaba que era de nivel 100 o 300 por lo menos.

La mayor parte de la raza de los demonios que vienen al pueblo están alrededor del nivel 300.

Él es realmente una persona misteriosa.

¿Es un genio?

 

Las personas que tienen mucho talento, normalmente tiene una atmósfera que hace que sea difícil acercarse e ellos. Pero no puedo sentir nada como eso en esta persona.

Al final, después de prometerle que le daría las arias que sé en un momento posterior, el día llegó a su fin.

En esa noche tomé un pedazo de cuero para usarlo como papel y escribía y escribía y escribía como loca, cada aria que sabía.

Pensé que si mi conocimiento puede permanecer dentro de mi benefactor Makoto-sama, entonces eso es algo para ser feliz.

En la noche cuando todo el mundo estaba ya dormido, fui a la habitación en silencio y dejé el papel allí y me fui a dormir.

La noche anterior él vivió una armoniosa en vivo como el único diferente en este lugar lleno de orcos de las tierras altas.

Podía sentir el estado de alerta de los guerreros y todos los demás.

 

Al día siguiente.

Yo, quien había dormido hasta tarde en la noche, fui a la habitación de invitados ya que quería ver la figura de mi benefactor.

Sin embargo, no pude encontrarlo.

No podía ver la figura de Makoto-sama en ninguna parte.

¿Sigue durmiendo?

Pero ya casi es hora del desayuno.

Todavía hay un poco de tiempo antes de que tenga que partir, pero sólo por un poco quiero hablar de muchas más cosas con Makoto-sama.

Después de haber comprobado el interior, note que él no estaba en el lugar en el que se supone que estaría durmiendo.

Es por eso que fui a la entrada y pregunté a los guardias.

 

Ema: “Buenos días”

Orco: "Si se trata de él, se fue temprano en la mañana"

Ema: “Eeehh ?!”

Orco. “Tengo una carta de él”

Ema: “Una carta de Makoto-sama?”

 

En la carta que había sido dejada ciertamente había letras escritas en ella.

Y sin duda estaba en nuestro idioma.

¿Justo que en el mundo es él?

Incluso en nuestro pueblo no hay muchos que puedan escribir.

Veamos.

 

“Gracias por lo de ayer. Hace mucho tiempo que no he dormido en un lugar con un techo. Las arias de magia que dejo al lado de mi almohada, las acepto agradecido. Me sentí realmente conmovido por el hecho de que le hayas enseñado amablemente magia a un total desconocido como yo. Yo quiero hacer algo por el bien de Ema-san quien ha sido tan amable conmigo. Eso es lo que pensé. No sé hasta qué punto, pero por favor espere por lo menos un día antes de ir a la montaña del dios. Voy a hacer algo con respecto a ese tipo llamado Shen. Es posible que no pueda volver allí nunca más. Si mañana Shen no está en la montaña, por favor regresa a la villa con todo el mundo. Por estar conmigo en el momento en que pensé que no sería capaz de encontrarme con nadie más, yo realmente le doy gracias.

Makoto”

 

Tal cosa.

Makoto-sama es ciertamente fuerte.

Pero estamos hablando de Shen, el Dragón Superior, un dragón que se sitúa en la parte alta de los dragones. Es difícil esperar algo.

No importa qué tipo de existencia seas, si no eres un dragón Superior o al menos un Espíritu Superior, no hay manera que usted sea capaz de luchar en contra él usted solo.

Desafiar a Shen tan sólo con la magia de mala calidad que le he enseñado es...

Eso no sería una pelea, es un suicidio.

Me apresuré con los preparativos para salir.

No estoy segura de sí voy a ser capaz de alcanzarlo, pero, aun así, si logro hacerlo tengo que convencerlo de abandonar.

No sé si Shen sabe acerca de nuestra relación con él, pero si pelea con Shen y ella se entra podría decidir destruirnos a todos ...

Empecé a pensar en ese tipo de cosas.

Yo ya he aceptado mi muerte.

Es por eso que no quiero que nadie más muera por mí. Si al tratar de salvarme, el pueblo es destruido entonces yo no quiero ser salvada.

Comprendo que él está haciendo esto de buena voluntad.

Pero, aun así.

Ese tipo de buena voluntad es algo que no puedo aceptar.

Tengo que darme prisa.

Continuo con los preparativos mínimos y anuncio que voy a salir de la cueva.

En ese lugar.

Estaba Makoto-sama

Con una chica que no conozco.

¿Qué?

 

Makoto: “Ah ... has leído la carta? Bueno veras, lo siento. He regresado.”

 

Debió haber deducido lo que me iba al ver mi traje y expresión.

Me estaba consolando, sin embargo, tenía una cara de alguien que había recibido un castigo.

Makoto se disculpó y luego dijo, "estoy de vuelta", para mí.

 

 

¡La mujer que lucía como un hyuman vestía un extraño traje envuelto alrededor de su cuerpo, para mi asombro era Shen-sama! 

Al hablar con Makoto-sama parece ser que ella se enamoró de él y ahora está viajando junto con él.

No comprendía lo que está sucediendo en absoluto.

Lo que entiendo claramente es que...

Nos fuimos del 'Campo de Purificación del Cuerpo', moviéndonos a través de todos los puntos de relevo en dirección opuesta y encontrándonos con otros soldados. Es decir, estamos regresando al pueblo ahora.

¿Es esto un sueño?

Shen, quien se suponía nos había estado oprimido durante todos estos años, en realidad no estaba haciendo nada en absoluto.

Ella dijo que sólo estaba durmiendo.

Cuando le pregunté qué pasó con los sacrificios, Shen-sama me dijo que muy probablemente fue obra de alguien que había usado su nombre para engañarnos.

Una mujer con el pelo azul largo y una alta figura.

Se trata de Shen-sama.

Makoto-sama no retrocedió en contra un Dragón Superior y por otra parte la llevó a un terreno favorable para él, e incluso hizo un contrato con ella y parece que ahora rige sobre ella.

¿Luchar contra un dragón superior, conseguir un estado favorable para él y después formo un contrato?

Yo pensaba que era fuerte, pero es evidente que la dimensión de su fuerza era completamente diferente a lo que pensaba.

Al ver a Shen-sama burlarse de Makoto-sama con lo del contrato de “dominio" incline mi cabeza en duda, pero al ver la forma que Shen-sama lo tomo no había duda.

Susurrando en su cara y diciéndole que debería hacerla su esposa, o bien cosas como: sólo un poco más y me habría convertido carne de dragón.

Sentí como que estaba escuchando historias inventadas.

Pero al escuchar a Shen-sama explicar en detalle al reír, en algún lugar dentro de mi cabeza ya estaba de acuerdo con eso.

Al ver como Shen-sama bebía el valioso licor como si fuera agua, y a Makoto-sama, que a diferencia de cuando estuvo en la cueva, comía sin ningún tipo de restricción, sentí como si estuviera dentro de un sueño.

Es una fiesta una fiesta.

Y por otra parte era una fiesta para celebrar que el problema se resolvió.

Y pensar que habría un futuro así.

Los guerreros ebrios pidieron al invitado de honor Makoto-sama y a Shen-sama que pasaran adelante y representar su lucha para ellos.

Era una demostración de capacidad por lo que no se convertiría en una lucha a muerte, pero la intensidad de la misma fue transmitida a fondo. Parece que Makoto-sama se estaba divirtiendo.

Esta vez fueron las chicas quienes hicieron algunas peticiones, pero en lugar de una pelea sugerían una danza.

Makoto-sama estaba recibiendo una cálida recepción de padre, quien tenía una cara que no podía ocultar su felicidad.

Fue la mejor noche de mi vida.

O eso pensé, pero al día siguiente ellos hicieron la mejor noche de mi vida de nuevo. No puedo creerlo.

Cuando Makoto-sama abandono su asiento, la celebración se calmó un poco, pero el entusiasmo aún permanecía.

A este ritmo va a durar hasta la mañana siguiente.

Sin duda.

Con una sonrisa amarga observé el entorno, y en un lugar un poco separado de los demás, vi como Shen-sama y padre estaban hablando entre sí y decidí acercarme.

¿De qué están hablando?

 

Shen: “Así es como es. Ya sea que decidas contarle a todo el mundo o no lo dejo a su consideración”

Jefe de los Orcos: “Ya veo. Entonces eso también significa que Makoto-sama ha tomado venganza por las niñas sacrificadas.”

 

?!

¡¿Que dijo?!

¿Vengar? Pero Shen-sama había dicho que no sabía quién utilizo su nombre.

¿Qué significa esto?

 

Shen: “Mi gran maestro no se tomaría la molestia de decir ese tipo de cosas”

Jefe de los Orcos: “Te lo agradezco. Permítanme expresar una vez más mi agradecimiento”

Shen: “Eso no es necesario. Sin embargo, tengo una sugerencia”

Jefe de los Orcos: “¿Qué podría ser?”

Shen: “En los extremos del mundo, en este terreno árido, en todas partes es peligroso. Hay algunos lugares fértiles, pero ya se ha pelado por ellos y han desaparecido”

Jefe se los Orcos: “Eso es correcto. En el pasado también tuvimos que luchar por esos lugares fértiles y pudimos obtener algunos. Pero juzgando que era inútil continuar peleando decidimos hacer un pueblo aquí. Obligados a proteger las tierras que hemos obtenido, los días de interminable lucha contra las tribus sólo continuaran”

Shen: “Esto puede ser una elección sabia. Bueno, veras. ¿No quieres vivir en un lugar más abundante?”

Jefe de los Orcos: “Sera que, ¿Nos está diciendo que luchemos de nuevo?”

Shen: “No. Cuando hice el pacto con mi señor me encontré por casualidad con un hermoso campo de terreno. No hay nadie viviendo en ese lugar, y sin el permiso mío y de mi señor es imposible entrar en él. La vegetación es abundante y a mis ojos es fácil vivir en ese lugar. ¿Qué le parece?”

Jefe de los Orcos: “¿Shen-sama nos está invitando a sus tierras sagradas?”

 

¿Una tierra fértil?

¿Un lugar seguro?

¿Tierras sagradas?

No había ningún signo de resentimiento sobre el tema, pero no podía dejar de tener un interés en lo que los dos estaban hablando.

 

Shen: “Llamarla tierra sagrada me da escalofríos. Asora. Oh, bueno, el nombre no importa. A partir de ahora van a recibir la protección de mi maestro y todo su tiempo se lo dedicaran a él, en compensación voy a ofrecerles una tierra rica para vivir. Eso es lo que es”

Jefe de los Orcos: “Pero eso, no sabemos la cantidad de tierra que hay y el lugar que se encuentra”

 

Padre parece estar perdido.

Es cierto que lo afectó decirle así de repente que abandonara el pueblo.

Sin embargo, una tierra protegida por Makoto-sama y Shen-sama.

Eso debe ser un lugar increíble.

 

Shen: “Fumu, tienes un punto. Entonces, por ser el jefe te dejaré que lo veas una vez, ven conmigo”

 

Tal y como se espera de Shen-sama, ella es rápida, padre y Shen-sama fueron envueltos en una niebla espesa y desaparecieron.

¿Eso quiere decir que han ido a esa tierra?

Al entrar por el viento. Sin duda, sería un lugar seguro.

Oí un sonido de dientes rechinando.

Fui yo.

Una sensación emocionante y estimulante.

Poco a poco comenzó a acelerarse dentro de mí.

Al seguir a Makoto-sama y servirle nos dará una tierra rica y un estilo de vida seguro.

Cómo decirlo, es tentador.

Es cierto que todavía no sé mucho acerca de Makoto-sama, pero definitivamente no está en el lado de los malos.

Una tierra rica, ¿podría ser posible que sea una tierra donde sólo con un poco de arado, ¿las semillas que plantemos crezcan?

Si estuviera en el desierto, sin duda, todo el mundo lucharía por esa tierra con los ojos inyectados en sangre.

Podríamos vivir en ese tipo de lugar, sirviendo al Dragón Supremo Shen-sama y a Makoto-sama.

La propuesta de Shen-sama sonaba increíblemente atractiva.

Cuando padre vuelva debo e tratar de convencerlo.

Mientras estaba en silencio endureciendo mi resolución, los dos regresaron.

La apariencia de padre tiene un aspecto extraño.

Pero tengo que convencerlo.

Sin preocuparme, empecé a caminar hacia donde ambos estaban, y luego me detuve.

 

Ema: “Padr-”

Jefe de los Orcos: “Shen-sama. Me aseguraré de convencer a toda esta noche. ¡Por favor, déjenos vivir en esa tierra!”

Ema: “¿Eh?”

Jefe de los Orcos: “¿Eh, Ema?”

 

No podía sentir la vacilación que tenía hace unos momentos. Las palabras de padre solicitando la migración me hicieron dejar salir una voz estupefacta.

 

Shen: “Fu, parece que su hija también está de acuerdo. ¿Pueden jurar lealtad a Misumi-sama?”

Jefe de los Orcos: “Él es el salvador de mi hija. A partir de ahora se convertirá en el salvador de nuestra tribu. ¡Por favor, déjenos servir bajo sus órdenes! "

Ema: “Mi vida fue salvada por él. Es algo natural”

Shen: “Fumu. Bien. Déjenme a mi convencer al maestro para mañana, esta noche ustedes deben de poner en orden a las personas ruidosas”

Ema: “¡Sí!”

Jefe de los Orcos: “¡Entiendo!”

 

Al día siguiente.

No pasó mucho tiempo para convencer a todos de aceptar la migración.

Decidimos vivir una nueva vida en la tierra que Makoto-sama y Shen-sama gobiernan.

Preguntándose qué tan abundante es el terreno, cada uno dirigió fervientes miradas a padre.

Yo estaba entusiasmada por la vida que está por venir.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 3: Beren




Manual




Beren: “Es Imposible que tal cosa venga a este lugar!”

 

Estaba corriendo.

A veces me gustaría ver de nuevo a la oscura amenaza que estaba avanzando a través de los árboles acercándose a mí.

No es que hubiera alguien que me ayudara más delante.

La única posibilidad para mí es que este bastardo se dé por vencido.

Sin importar qué suceda, no puedo llevar a eso al pueblo.

Es por eso que no puedo correr en la dirección de la aldea.

Si hiciera eso, esa cosa devoraría con alegría a todos mis amigos.

 

La araña negra de la calamidad.

Eso es lo que esa cosa.

No sé si tiene un nombre.

Hay rumores de que en las profundidades del bosque habita un poderoso monstruo llamado Arke. La parte superior de su cuerpo es como la de un humano y su parte baja es la de una araña, dicen que tienen un pariente con un aspecto grotesco, pero no es una cosa segura.

Lo único que sé es que ha existido desde hace mucho tiempo, aparece de repente y luce aterradoramente hambrienta hasta los límites.

 

El nombre “Calamidad” realmente se ajusta a ella.

No sólo nosotros. En todo el mundo no existe alguien que no la deteste.

Seres vivos y objetos.

No importa de que se trate, ella se va a comer cualquier cosa.

No podemos comunicamos con esa cosa por lo que no hay manera de negociar.

Si pudiéramos causarle algún tipo de daño tal vez podríamos derrotarla, pero por desgracia no tenemos ese tipo de potencial de guerra.

 

Beren: “¿Por qué esta cosa tuvo que aparecer cuando estaba solo?!”

 

Maldigo mi mala suerte.

Al salir del bosque lleno de obstáculos, la distancia entre esa cosa y yo se redujo en un instante.

Parece que ha llegado mi tiempo.

Realmente no creo que pueda correr más rápido que ella, y no puedo sentir que vaya a darse por vencida.

Renuncie a correr, enderece mi espalda y empuñe el hacha gigante que llevaba. Me di la vuelta para hacerle frente a la araña.

Mis posibilidades de ganar son prácticamente de cero.

De todas formas, incluso después de que saqué mi arma para enfrentarme a ella, esta araña no mostró señales de detenerse.

¡Maldición!

 

Beren: “No me subestimes!”

 

Desvié el gran cuerpo de la araña con los balanceos de mi hacha.

El que haya ido al bosque con un hacha no significa que sea un leñador.

El mango era largo y grande con una hoja de doble filo, el hacha brillaba con un maravilloso color rojo.

Es una de mis obras.

Me pareció que era lo suficientemente bueno para inscribir un gravado en ella, pero cuando se compara con los trabajos de los verdaderos grandes herreros todavía no es comparable. No puedo aprobar eso.

Cuando salga de esto voy a hacer el entrenamiento desde el principio.

 

La araña se retiró ligeramente por mi ataque.

Pero poco después sus rápidas piernas vinieron hacia mí.

Puede ser un ataque monótono pero la cantidad de ellos es demasiada.

Por otra parte, lo que tenía en mis manos era un hacha de dos manos y doble cabeza.

Incluso si estoy a la defensiva, está claro que no soy apto para eso.

 

Beren: “Bastardo, esto ...Siempre será su turno maldición”

 

En las articulaciones de las piernas pude ver texturas que no parecían tan duras.

Puedo verlo, pero mi ataque no llegara a esos lugares.

Incluso cuando cambio a la ofensiva fui repelido por la dura carcasa y soy incapaz de hacer algún daño apropiado.

No sólo como un artesano. Debería haber practicado un poco la forma correcta de utilizar el arma.

No, no me había equivocado.

Si me preocupo por la forma en cómo utilizarlas cuando ni siquiera puedo hacer armas con las que este satisfecho, no importa por cuánto tiempo practique, ¡nunca seré el mejor!

No puedo cortar ni segar.

Coloque mi hacha como si fuera una lanza y apunte a la araña.

 

Beren: “¡¡Toma esto!!”

 

Grite en el momento en que la active.

Desde la punta del hacha, las llamas rugieron y luego cubrieron todo el cuerpo de la araña.

¡Sí, está resuelto!!

Esta vez seguro que llegare al lugar a donde apunte y ...

 

Beren: “Q-qué?”

 

Una escena que no podía creer apareció frente a mis ojos.

Dentro del remolino de llamas.

La araña estaba comiendo.

Haciendo su boca más grande, se abrió hasta el punto del asombro.

Las llamas que todavía salían del hacha, fueron engullidas como si se tratara de agua.

Las llamas ya no estaban en su cuerpo.

Sólo se estaban reuniéndose en su boca.

¿Es esto realmente un ser vivo?

Sin preocuparme de que mis planes fueran aplastados, estaba pensando en una cosa tan estúpida mientras me quedaba sin habla.

 

Sin darme cuenta ya estaba en frente de mí.

Un sonido agudo resonó en mis oídos.

Un sordo y gran impacto sacudió mis manos.

La araña estaba cerrando su boca llena de vigor.

La distancia entre ella y yo era terriblemente corta.

Esa cosa estaba masticando algo.

Pronto descubrí la razón del impacto que recibí y el sonido reverberante.

Lo que había en la parte superior del mango que tenía en mis manos... desaparecido.

Se la comió.

Esa araña se comió mi hacha.

El sonido del metal al ser aplastado resonó fuertemente en mis oídos.

Mi cabeza se quedó en blanco

Esto no está bien.

Esta cosa no es normal.

Mi voluntad de resistirme fue cortada de raíz.

Sentí como las fuerzas se iban de mis piernas.

 

Beren: “UoAAAaaaaa !!!”

 

Presione a mi cintura la cual se sentía como si fuera a caerse con mi grito.

Esto no fue para luchar.

Lanzando el mango que quedaba del hacha, corrí a toda velocidad.

No es un oponente que pueda derrotar.

Por el contrario, sin duda seré devorado.

Ahora que lo pienso, es la conclusión que había imaginado.

Al ver mi arma ser devorada delante de mis ojos, fui forzado a correr por mi miedo.

En estos momentos, la razón no ayudará en nada.

Ya sabía lo que sucedería en el momento en el que le di la espalda para escapar.

Aun cuando lo sabía, aun así, decidí correr.

En términos de tiempo, pueden ser sólo unos pocos segundos, pero en el momento en que sentí escalofríos correr por mi cuerpo, fui arrojado hacia delante por un fuerte impacto desde la parte posterior.

 

Sin embargo, lo que puedo hacer, o lo que debería hacer no va a cambiar.

Si mis piernas pueden moverse entonces voy a correr.

Incluso si es solo por un momento voy a escapar de eso.

No me sentía capaz de luchar contra esa cosa de nuevo.

Fui arrojado lejos y caí muchas veces, mi conciencia estaba empezando nublarse.

Pero si dejo de moverme moriré.

Y pensar que tanta fuerza estaba durmiendo dentro de mí. Este descubrimiento me hizo tratar un más fuerte.

Pero llegó el final.

Ya no podía moverme adecuadamente y la araña se abalanzo hacia mí, mostrándome sus afilados dientes.

No está bien, esto es aterrador.

Ya soy un hombre viejo de edad avanzada, pero renuncié a aceptarlo.

Cerrando mis ojos esperaba para mi final.

 

Pero, de repente, mi cuerpo se sentía ligero.

Aun así, todavía mantenía mis ojos cerrados.

No me podía mover, después de todo, no tuve otra opción.

Toda mi vida ha terminado.

No había manera de ser salvado.

 

Pero ya no podía sentir la presencia de la araña cerca.

¿Qué está pasando?

Abrí un poco mis ojos y vi que alguien me está cargando.

¿Había una persona en ese lugar?

Bueno, no tenía tiempo para ver mi entorno.

¿Podría ser que alguien vio lo que sucedía y me salvó?

¿Puede ocurrir un suceso tan conveniente?

 

Tomoe: “Si hiciera esto con una joven mujer estaría bien, pero hacer esto con un anciano con barba es bastante incómodo"

Beren: “Eh?”

 

Al abrir los ojos completamente, vi a la persona que está llevando a mi cuerpo.

Es una mujer joven.

¿Un hyuman?

Tenía un cuerpo delgado y estaba vestida con un traje extraño. Una mujer de pelo azul.

Claramente ella me despreciaba, ella me miró con unos ojos fríos que me parecían despreciar.

La razón era probablemente porque había cerrado los ojos y simplemente estaba esperando lo que estaba por venir.

Ella lo dijo hace un momento.

 

Tomoe: “Al oír todo ese ruido e ir a comprobar no pensé que me encontraría con tal cosa. La araña negra de la calamidad eh”

Beren: “Y tú eres?”

Tomoe: “¿Tú? Ten cuidado de cómo me hablas. Fumu, pero una araña eh. Para el entrenamiento de Misumi-Sama podría ser el oponente perfecto. Ese tipo de simple y grotesca criatura es perfecta para entrenar su resistencia”

 

¿Qué? Ella estaba hablando de algo que no entiendo.

Pero ahora, ¿qué pasó con la araña?

Moviendo un poco mi cuello Incline mi cabeza.

Y vi hasta donde estaba tirado mi cuerpo.

La araña estaba en un lugar un tanto alejado de donde estamos y parecía estar luchando con violencia, atrapada por lo que parecía ser una especie de niebla.

¿Es que ella hizo algo?

 

Beren: “¿Me salvaste?”

Tomoe: “Pareces ser una persona que no conoce los modales. ¿Yo tan solo podría lanzarte lejos sabes? Espera, ¿Eres ... un enano?”

 

¿Ella sabe de nosotros?

¿En cualquier caso, ella me está diciendo que cuide mis palabras en el estado en que se encuentra mi cuerpo?

Bien es cierto que ella me salvó, en esta situación debería hacer precisamente eso.

Que tedioso.

 

Beren: "Mi nombran es Beren. Un enano antiguo”

Tomoe: “Hoo! ¡Tal y como pensaba, un enano! Fumufumu. Bien. Estas de suerte. Yo te salvaré”

 

¿De qué lugar de ese pequeño cuerpo salió toda esa fuerza?

Una mujer con una actitud altiva me estaba cargando muy fácilmente.

Era el abrazo de la princesa.

 

Beren: “Me duele!”

Tomoe: “Fuu, no es una lesión fatal. Trata de aguantar un poco. Voy a curarte más tarde”

Beren: “Eso me ayudaría mucho”

Tomoe: “Está bien. Es una recompensa por traer una cosa tan interesante. Fufu, la araña eh. Oye, si quieres venir entonces ven. Mi amo se encargará de ti”

 

Esa mujer declaró a la araña quien seguía luchando. Mientras me cargaba, entramos en una especie de neblina que parecía ser creada por ella.

Este sentimiento nebuloso que entró en mi nariz. ¿Es esta niebla?

De todas formas, probablemente estoy salvado de esta situación totalmente desesperada.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Tomoe: “Parece que estás bien ahora”

Beren: “Gracias a usted pude escapar con vida. Una vez más, mi nombre es Beren. Yo vivo en la base del volcán que está un poco lejos de donde me salvaste. Soy un enano antiguo”

Tomoe: “Soy Shen. Aunque todavía no he recibido un nombre. Creo que ya lo han visto, pero soy el sirviente de Misumi-Sama”

Bere: “Makoto-sama? Entonces así es como es. Él abrumo a esa araña”

 

No es como si lo recordara todo.

Perdí la conciencia en medio de la pelea. Lo que recuerdo es que mientras estaba siendo cargado por la mujer que se hacía llamar Shen, ese chico estaba luchando contra la araña negra.

Ese chico luchó muy bien con sólo una daga, la araña ni siquiera podía mover un dedo.

Cortaba sus patas, sin importar cuántas veces se regenerará el continuaba sin preocuparse. En medio de la lucha usó magia y la llevó a una posición ventajosa. Esa flecha de fuego debe ser su especialidad.

Hasta ese momento yo todavía estaba consciente, pero en este momento fui llevado a otro lugar para recibir el tratamiento, debe significar que él fue capaz de derrotar a la araña y enviarla a casa.

Y Veo, así que su nombre es Makoto.

No sólo tiene la fuerza para luchar contra la araña negra por sí solo, Shen incluso utiliza el sama para referirse a él. Debería estar llamándolo Makoto-sama también.

Será mejor añadir un sama sobre Shen también.

 

Tomoe: “Umu. Fue un poco inesperado para mí, pero en general el asunto se resolvió sin problemas”

Beren: "Usted fue capaz de ahuyentar a la araña? Eso está muy bien”

Tomoe: “Ahuyentar... es un poco diferente. Es más correcto decir que él la aplastó y la sometió”

Beren: "Que?”

 

¿Aplastada?

¿Sometida?

 

Tomoe: “Misumi-sama dejó a la araña completamente derrotada.”

Beren: “Derrotada?”

Tomoe "Cuando pensé que comenzaría a correr y estaba a punto de perseguirla, la araña, no sé en qué estaba pensando, pero comenzó a acurrucarse en Misumi-sama”

Beren: “¡¿Acurrucarse ?!”

Tomoe: “Entonces, cuando pensé que se había vuelto loca por el hambre, antes de que lo supiera, su estómago quedo completamente lleno.”

Beren: “Lleno su estómago¡?

Tomoe: “Ella fue liberada de una maldición que la había estado afectando desde hace mucho tiempo”

"??????"

 

¿Que está diciendo está mujer?

 

Tomoe: “Caray, a pesar de que sólo ha pasado un poco de tiempo desde que hizo un contrato conmigo. Nunca creí que incluso una pervertida como ella fuera atraída hacia él. Misumi-sama de seguro es una persona problemática”

 

No no.

¿Ese no es el punto cierto?

 

Beren: “D-Dijiste que se convirtió en una persona. ¿Que ella fue atraída hacia él? Um, ¿podría explicarlo de una manera más fácil de entender?”

 

Sin poder entenderlo pedí una explicación.

Ya he renunciado a pensar en ente asunto con la cabeza, así que no tengo otra opción.

 

Tomoe: “Es justo como he dicho. Esa araña fue liberada de su hambre y se convirtió en una persona. Y por esa razón, desde el fondo de su corazón fue atraída hacia Misumi-sama. Por lo tanto, la Araña negra de la calamidad no aparecerá nunca más”

 

No hay más araña.

Esa cosa podría ser considerada como una calamidad en el mundo.

¿Esa cosa ha quedado unida a Makoto-sama?!

 

Beren: “Espera, espera”

Tomoe: “Ahora, parece que ya eres capaz de moveré, entonces vamos a saludar a Misumi-sama. Oye, vamos”

Beren: “Ee-e-e-e-e-espera!”

Tomoe: “¿Qué sucede? Eres muy ruidoso”

Beren: “¡Espera un momento por favor! ¡¿Se trata de la araña negra de la calamidad sabes?! Incluso si fue derrotada, exterminarla es imposible. Dejando a un lado su fuerza, es la calamidad más terrible ¿sabes?! ¡Es imposible, demasiado imposible!”

Tomoe: “Si no lo cree, entonces tan solo tiene que ver a la chica que una vez fue una araña, al lado de Misumi-sama. Vamos”

Beren: "¡No no no no no! Antes de eso, yo no sé nada de ustedes. Me gustaría que me lo expliquen un poco más antes de encontrarme con Makoto-sama. De todas formas, ¿dónde estoy? ¡Tiene que haber algún tipo de tele transporte, pero no he oído que hubiera un lugar verde tan extenso en el entorno!”

 

De esa manera continué divagando.

Es porque no entendía lo que está sucediendo.

Podría ser posible que incluso si me explicaba, no sería capaz de entenderlo.

Sin embargo, este tipo de situación y de repente ese niño. Yo sé que es malo encontrarme con Makoto-sama.

Debido a que puede ser una compañía ridículamente peligrosa.

 

Tomoe: “Ya se lo he estado explicando desde hace un tiempo. Yo soy sirviente de Misumi-sama. Al formar un contrato de dominio me convertí en un sirviente, soy Shen. Y Misumi-sama es mi maestro. Este lugar es Asora y soy el señor de esta tierra. Esa araña es una nueva sirviente ahora ha venido a servir a Misumi-sama. Eso es todo”

Beren: "¡No, eso no puede ser todo!! Todavía no entiendo nada. ¡Por otra parte, un contrato de dominio no es algo que se pueda hacer entre dos personas!”

Shen: “Por supuesto. Yo no soy una persona. Te dije que soy Shen. ¿recuerdas? El amo de los espejismos Shen. Creo que es un nombre que mucha gente debería conocer en esta tierra. ¿O acaso dormí por tanto tiempo que ya fui olvidada?”

 

Shen-sama lucía un poco deprimida.

Un contrato de dominio, es magia que se utiliza para hacer un pacto con un demonio o una bestia monstruo o incluso un espíritu bajo nivel.

Sin duda, se supone que es un contrato que es más beneficioso para el titular.

Makoto-sama?

Así es, Misumi-sama se llama Makoto-sama.

En repetidas ocasiones dijo que él era su maestro.

En otras palabras, la persona quien está bajo control es Shen-sama.

Y esta mujer no es una persona.

Tal vez porque el contrato se convirtió en una persona.

Basado en esto.

Shen.

El controlador espejismos Shen.

La existencia que todo el mundo en esta extensa tierra debería conocer.

 

?????

Wawawa, no puede ser.

¿Es eso posible?

 

Beren: “Shen, el controlador espejismos? ¡¿Dormir demasiado?!!!???? ¡¿No me diga que usted es el [Mirage Mist Dragon], Shen?! ¡¿Un Dragón Superior, el ‘¡¿Invencible’ Shen ?!”

Tomoe: “¿Qué? De verdad me conoces. Realmente tienes agallas para fingir temporalmente que no me conoces”

Beren: “·-Eso no es todo! De ninguna manera, ¿por qué un Dragón Superior hizo un contrato de dominio con una persona y quedo en la posición más baja?!”

 

¿Un contrato para dominar a un Dragón Superior ?!

Eh? Eeeeh?

 

Tomoe: “Hey, Beren. ¡Tu!”

 

Y ... yo estoy en mi límite.

 

Tomoe: “Este bastardo perdió el conocimiento”

 

Esta es una reacción normal, es lo que refutó a Shen-sama cuando mi conciencia se desvaneció.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Beren: “Lo que he dicho es cierto! ¡Se trata de una oportunidad sin precedentes!”

 

Yo había regresado al pueblo de los enanos antiguos.

Después de recuperar la conciencia y con una mente más tranquila, solicité ponernos bajo el mando de Makoto-sama.

Makoto-sama es una persona que tiene una increíble cantidad de poder mágico la cual se filtra hacia fuera de su cuerpo, y una persona gentil.

Podía sentir una sensación de inmadurez y parecía como un niño que no era tan viejo.

 

En ese lugar tan abundante al que llaman Asora, le pedí que nos permitiera migrar hacia él y prácticamente la respuesta fue positiva, sentí como si fuera era una persona con la que podía llevarme bien.

Sin embargo, no solo formo un contrato con Shen-sama, también con la mujer de pelo negro, la araña negra de la calamidad.

Sin duda no es una existencia normal. Él es alguien quien había hecho que ellas dos sirvieran debajo de él.

Ya me ha mostrado su capacidad, aunque sólo sea un poco.

Estaba lo suficientemente convencido.

 

Cuando recuperé la compostura en medio de la conversación con Makoto-sama, empecé a tener un interés en hacer sus equipos.

El momento en el que me intereso en algo me vuelvo imparable.

Esas tres grandes existencias, a pesar de que eran fuertes, claramente no utilizaban equipos que se adaptaran a su fuerza.

Makoto-sama parecía estar usando una daga relativamente buena pero cuando le pregunté a Shen-sama dijo que su especialidad era en realidad en el uso de un arco.

Él fue capaz de derrotar a la araña sin necesidad de utilizar el arma con la que lucha mejor.

Qué tipo de persona es él ...

No, debería dejar de pensar en estas cosas.

En este momento eso no es importante.

 

De todas formas, a pesar de que la especialidad de Makoto-sama es el arco, en este momento solo lleva uno bastante pobre en la mano.

Tenido en mente pagar por el hecho de que me salvaron me ofrecí a hacer equipamiento para ellos.

Ellos incluso aceptaron el asunto de la migración, así es también un agradecimiento por eso.

No soy el jefe del pueblo, ni algo semejante. Pero conozco las circunstancias de nuestro pueblo.

Nosotros, los enanos antiguos, hemos creado numerosas armaduras bastante fuertes.

Nos limitamos a dar el equipo a las personas adecuadas, pero si las personas se enteran de nuestra existencia, habrá quienes codicien nuestras creaciones.

 

Vivir tanto con hyumans y semi-humanos en un lugar tan abundante en el medio de la ciudad, era un riesgo demasiado grande.

Para nosotros debe de haber una serie de lugares que satisfagan nuestras necesidades.

Primero, un lugar donde sea posible obtener materiales de buena calidad.

Segundo, un lugar en el que el propietario nos protegerá a nosotros y al equipamiento.

Por último, un lugar donde seamos capaces de vivir.

Después de todo, no vivimos de hacer armaduras. Tiene que, por lo menos, ser posible cazar hasta el punto en el que podemos vivir.

 

Estamos en busca del tipo de lugar que nos pueda proporcionar estas condiciones de una manera equilibrada. Cuando entramos en el terreno baldío, comenzamos a vivir nuestras vidas como ermitaños.

Sólo concentrándonos en nuestras creaciones.

Sin embargo, el jefe a veces hablaba sobre un lugar más adecuado y el lugar ideal que deberíamos tener como meta.

Recordé esas palabras y en algún lugar dentro de mi corazón, yo también estaba de acuerdo con ellas. En cierto modo, yo no tengo una sola duda en pedir a Makoto-sama que nos permita migrar.

Vamos a decirle.

 

El equipo que hacemos con todo nuestro poder finalmente atrajo a una solución estable.

El asentamiento más fuerte es el lugar ideal que deberíamos tener como meta.

Podría entender sus sentimientos.

Pero pensé que sólo era un ideal.

Debido a que, en algún momento, hemos tenido que limitarnos y fabricar armas que se puedan ajustar a la persona.

Había algunos que hacían caso omiso del usuario y fabricaban armas que sobrepasaban el potencial de la persona que las usa, pero sólo tengo que cuestionar esas acciones.

Pero, si se trata esos tres.

Podría ser posible que ellos pudieran dominar armas que hayan sido fabricadas ignorando la comodidad del usuario.

No, no es sólo eso. Tendríamos que entrar en la ruta difícil de hacer un arma que pudiera soportar su poder, no, esto puede ser una vía de dicha suprema.

Está bien.

No puedo estropear esta negociación a bajo ninguna circunstancia.

 

Enano: “Pero Beren. El que hayas podido escapar de la araña fue suerte, el que hayas sido salvado es una cosa para estar agradecidos. Que esto sea su compensación está bien, pero, creer en sus palabras de inmediato es un poco precipitado ¿no le parece? Después de todo, ¿realmente crees que puedas hacer un arma que pueda estar a la altura de ellos? "

Beren: “Espere. Por ahora voy a invitar a todos para agradecerles”

Enano: “Fumu. ¿No es suficiente si solo vamos tu y yo?”

Beren: “¡¿Es reeeealmente un lugar increíble sabes?! Por otra parte, esas 3 personas de las que hablaba ¿ son lo suficientemente fuertes como para hacerte reír. ¡¿Hacer equipo para los fuertes, no creen que es el objetivo que no proponíamos?!”

Enano: “El asentamiento de los más fuertes he. Eso es ciertamente lo que dije "

Beren: “¡Entonces, por favor mira esto!”

 

Por la actitud del jefe parecía que no iba a ceder. A este paso no será capaz de llegar a la conclusión que estoy esperando.

Saque mi carta de triunfo.

 

Enano: “Q-que es ... !!!!!"

Beren: “Para demostrar que lo que he dicho es cierto. Traje la escama de Un Dragón Superior, la escama de Shen”

Enano: “¡¡Increíble!! Umu, no he visto una escama de Shen pero esto no es la escama de un dragón normal eso es algo que puedo entender. No es algo que cayó casualmente en un lugar cercano, ¿verdad?”

 

Con las manos llenas de tierra, el jefe inspeccionó la escama de dragón que le di. Con sus ojos abiertos tenía la cara de un artesano que estaba evaluando su material.

Ha caído en un 80%.

Eso es lo que pensé mientras miraba a la cara del jefe.

 

Beren: “No solo eso. Ellos tienen información de armas de las que nunca he oído hablar de antes. Migrar a Asora es ...”

Enano: “Mumumumu”

 

Ahora que he llegado a esto, sólo tengo que empujarlo hasta el final llevándolo a Asora, con sólo la presentación de él a los tres, la respuesta por un artesano debe ser único.

Probablemente nunca conseguiría escamas de dragón de tan alta calidad. Empujé y empujé y empujé hasta el final.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

 

 

 

“Waka-sama ahora está aislándose a sí mismo para estudiar del idioma común, Beren”

"Parece que se dirigía a un asentamiento de Hyumans. Ya que sus palabras no pudieron ser entendidas recibió ataques de los hyumans "

“Él es capaz de hablar fácilmente con nosotros, los hombres lagarto y Arke. Esto es realmente molesto. Aunque cuando regresó no tenía una sola lesión.”

"Si, en serio. ¿Qué tan misterioso puede ser ese hombre? "

 

Oí voces desde el lugar en donde estaban los jefes, mirando a escondidas con una parte de mi cabeza y ocultándome tras una máscara continué lo que estaba haciendo.

 

Waka-sama es Misumi-sama.

Shen-sama ahora se llama Tomoe-sama y a la araña se le dio el nombre de Mio-sama por Misumi-sama.

Al parecer a esas dos grandes existencias, se les fue dado un nombre por Misumi-sama.

Waka-sama es la forma en la que se le llama a Misumi-sama ahora.

Aquel día logré convencer al jefe y fui capaz de traer a todos a Asora.

Al ver esta tierra tan abundante todos estaban profundamente conmovidos. Después nos encontramos con los otros residentes, los Orcos de las tierras altas, lagartos de la niebla y los Arke cuyo nombre sólo había oído hablar.

Tal como espera, cuando los artesanos vieron a Makoto-sama se estremecieron.

Mis manos estaban temblando, fue ese tipo de reacción.

Al escuchar sus peticiones, todo el mundo comenzó a hacer las diversas armas.

Teniendo en cuenta a los Orcos de las tierras altas y los lagartos de la niebla.

Está bien.

Como si fuera una cosa natural, comenzamos a vivir en Asora.

No había alguna razón para negarnos, por lo que no era extraño.

 

Un Dragón Superior, la Araña Negra de la Calamidad, y quien dirige ambas, Makoto-sama.

Todas las armas las cuales se supone que se han sido fabricadas llegando hasta los límites, no pueden compararse con ellos. Estábamos desesperados y al mismo tiempo muy felices.

Diversos arcos equiparables a obras maestras fueron dados a Misumi-sama, pero algunos de ellos incluso se rompieron.

Se supone que usa el poder del usuario hasta cierto punto. Pero que el arma no sea capaz de manejar el poder del usuario es algo que normalmente no ocurre.

Esto es interesante.

Con voz temblorosa los artesanos murmuraron.

 

Enano Artesano: “Sin embargo, usar un anillo maldito que se hizo a toda prisa y una máscara para pasar de desapercibido está fuera de mis expectativas”

Jefe de los enanos: “De Verdad. ¿Cómo te va con el anillo?”

Enano Artesano: “Umu, no es tan complicado. Después de todo, sólo tiene un efecto de succión del poder mágico de su usuario”

Jefe de los enanos: “Verdaderamente un anillo maldito. Fufufufufu”

Enano Artesano: “No es un asunto de risa. Para empezar cuando menos tiene que tener un buen grado de eficacia. Cuando llegué a una solicitud para mejorar el rendimiento sin pensar en el bienestar del cuerpo, me sorprendió que me dieron un anillo lleno de oscuridad. Lo bueno es que puede ser retirado en cualquier momento”

Jefe de los enanos: “Escuche eso en un momento posterior. Yo quisiera estar allí también”

Enano Artesano: “El efecto de ese anillo maldito fue hecho utilizando al máximo la capacidad de su material después de todo. Al final, hemos sido capaces de hacer los cimientos. Más tarde, sólo tenemos que mejorar la eficacia”

Jefe de los enanos: “Oooh! Eso quiere decir que hay algún progreso”

Enano Artesano: “Al aumentar el potencial podría convertirse de un anillo blanco a un anillo rojo. ¿Beren que vas con el anillo de oscuridad?”

Beren: “Por mi parte solo me falta hacer el grabado en la parte trasera. Cuando termine esta creación, podrá ocultar su propia identidad, esto sería hacer el trabajo correctamente. Después de todo esto no era para waka-sama, sino para los que ven a waka-sama, los semi-humanos y los hyuman”

Enano Artesano: “Es verdad. Entonces, vamos a dar un empujón más. Cuando esto termine, vamos a ser capaces de continuar correctamente con la creación de las armaduras para waka-sama y los demás.”

Jefe de los enanos: “Sí, estoy ansioso”

 

Girando sobre su hombro, el jefe desapareció en el taller con un simple anillo.

Waka-sama salió del desierto y llegó a una de las bases de los hyumans.

Sin embargo, no podía comunicarse con ellos.

No era capaz de utilizar la lengua común de los hyuman, y por otra parte tiene esa aterradora cantidad de poder mágico filtrándose hacia fuera de su cuerpo. Ellos comenzaron a percibirlo como una amenaza.

Estando terriblemente deprimido regresó a Asora.

Tener esa cantidad tal de poder de combate, pero estar de esta manera ... es muy desequilibrado.

¿Todavía es joven, esa es la forma en que la deberían de verlo?

Cuando le pregunté, me enteré de que waka-sama solo tiene 17 años de edad.

Además de eso, en toda su vida solo ha librado una lucha adecuada dos veces, haciendo de él un principiante. Y aun así combatió a la araña Negra.

 

Me hace pensar que el no tener esas partes de inexperiencia en realidad sería extraño.

 

Ahora mismo está encerrado en su habitación aprendiendo el lenguaje común y al mismo tiempo nos ayuda un poco en la fabricación del anillo.

Pues bien, con el tiempo de su lado él será capaz de manejarlo de alguna manera.

Para mí era algo en lo que tenía que pensar en no importa qué.

La armadura de Misumi-sama.

Con estos materiales.

Quiero hacer una armadura capaz de dejar impresionados esa persona y las personas a su alrededor.

Incluso los grandes veteranos que se colocan en la parte superior eran como niños con brillantes ojos, en sus talleres avanzando a prueba y error durante todo el día.

En el nombre de los enanos antiguos.

Voy a hacer un equipo apropiado para este gran día.

Es por eso que Misumi-sama, por favor …

De lo mejor de sí.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 4: Rinon




Manual




Zetsuya.

Es el nombre del lugar donde vivo.

Había cierto número de personas viviendo en este lugar que es llamado la “Ultima Base” y está situado en el borde del mundo.

La línea principal de trabajo es exploración y búsqueda.

El conocimiento que tengo sobre el lugar en donde vivo me fue dado por mi hermana, mi única familia.

El borde del mundo es tan enorme que incluso ahora, se dice que los Hyumans solo han explorado un pequeño porcentaje de este lugar.

Los que habitan estas tierras son los monstruos, cuya fuerza es tan grande que se convirtió en tradición hacer circular información parecida a una broma la cual es a su vez también una dura realidad.

Aun así, debido a que los recursos son valiosos, existen enemigos formidables y puestos de trabajo que sólo se pueden encontrar aquí, muchos de los aventureros y comerciantes que llegan aquí por lo general no se pueden separar del encanto diabólico de esta tierra y se quedan aquí.

De alguna manera, las personas fueron capaces de establecer una base y perseverar a través de estos terrenos baldíos.

Hubo, naturalmente, una gran cantidad de establecimientos que cayeron a lo largo del camino, pero siempre y cuando exista esta base, el pilar de esta frontera, no habrá nada de qué preocuparse.

 

Por otro lado, las disputas entre los residentes son muy frecuentes ya que muchas personas con temperamento muy explosivo viven aquí.

 

Este lugar, Zetsuya, se dice que es uno de los mejores lugares para vivir entre los establecidos dentro de las partes más profundas de la base, incluso tiene un historial de existir desde hace más de dos décadas.

Para lograrlo Zetsuya ha estado apuntando a convertirse en el principal objetivo de aquellos aventureros que forman parte de él, de alguna manera estaba empezando a sentir lo mismo.

Eso se debe a que lo he estado escuchando un y otra vez, yo, naturalmente, fui capaz de memorizar los contenidos de las historias.

Como sea, resumiendo todo, este es un lugar extremadamente peligroso.

Mi Onee-chan, Toa, es un aventurero en este lugar.

Aunque el trabajo es extremadamente peligroso, Onee-chan tiene sus propios motivos para hacerlo.

Así que a pesar de que ya lo hemos discutido varias veces, no podemos dejar esta tierra y volver a la ciudad fronteriza de Tsige.

 

Rinon: “Mou, no hay dinero. Sabias perfectamente que esto pasaría si nos quedábamos en este lugar… Onne-chan idiota”

 

Refunfuñé una queja mientras suspiraba al mirar dentro de la cartera en la cual ya sólo quedan unas pocas monedas.

Onee-chan ya había cruzado la línea antes de esto.

A pesar de que no era una cuestión de vida o muerte, ya estaba muy cerca de cruzar la línea.

Obtuvo una gran deuda debido a que fallo en completar una solicitud para gente muy importante.

Ella siempre adquiere una deuda para preparar su próxima aventura, bueno, esa es la forma en la que mi hermana completa una solicitud, pero ya había llegado a su límite desde hace mucho tiempo.

No pude detenerla.

Entonces, finalmente, durante una solicitud, mientras de alguna manera pisaba en el borde de un acantilado, ella perdió por completo el equilibrio.

Ella regreso con graves lesiones y con el dinero que le quedaba fue capaz de cubrir el tratamiento, pero…

Después de todo, ya no pudimos regresar a la casa alquilada en donde las dos vivíamos.

Para poder cubrir su deuda ella tendrá que trabajar para alguien, esto se nos informó posteriormente por una persona a quien no conozco.

Aquí termina todo.

Esta fue la historia que pude formar después de escuchar la conversación de los aventureros que habían regresado.

Al enterarme de eso mi cuerpo comenzó a temblar.

Sentí que era lo mismo que si me dijeran que no podre encontrarme con Onne-chan nunca más.

Por otra parte, es imposible para mí seguir viviendo por mí misma de aquí en adelante.

No tengo ninguna habilidad que pueda usar para trabajar ni puedo convertirme en un aventurero.

Los únicos que trabajan aquí son los parientes de los aventureros.

Pero yo estoy sola ahora.

Cuando Onne-chan despareció, el tiempo que me quedaba comenzó la cuenta hacia atrás.

Vivir aquí es peligroso.

Pero no me queda dinero para regresar a Tsige.

 

Tomando todo lo que pareciera que se podría cambiar por dinero (Que era casi nada) salí de casa.

Comencé a vivir en la calle tratando de no atraer la atención de las personas.

No sabía si mi hermana estaba a salvo o si nuestra situación iba a cambiar.

Pero yo estaba preocupada, muy asustada y me sentía sola.

La última cosa que me mantenía a flote era, después de todo, mi Onne-chan.

Mi única Onee-chan, a pesar de que a veces se metía en peleas, sin importar lo que suceda, entendí nuevamente que ella es mi persona más importante.

Afortunadamente yo estaba ahorrando por mí misma, así que vivir sola por un tiempo debería ser posible.

No importa cuántos días me tome, voy a beber solo agua, y en el momento en que llegue a mi límite, finalmente, tendré una comida.

Hoy Tengo que sobrevivir de alguna mientras reúno poco a poco información con respecto a las circunstancias de Onee-chan.

Fue en ese momento.

 

Viejo: “Tu, ¿no eres la hermana de Toa. Ah, Rinon, ¿verdad?”

Rinon: “......”

 

No contesté.

Sostuve mi voz y no conteste ya que podría encontrar el mismo destino de Onee-chan quien fue capturada.

Por eso es que a pesar de que el nombre de mi hermana aparezca, no tengo planes de mostrar ninguna intención de responder.

 

Viejo: “Aunque te quedes callada, ya hemos investigado así que renuncia. ¿En general, los niños de aquí ni siquiera son capaz de escapar cierto? Al Continuar viviendo fuera, es sólo cuestión de tiempo para que te agotes y mueras de frío. Ya hay una formación mágica trazada por seguridad por aquí, por lo que incluso si intentas andar por ahí lo más cuidadosamente que puedas, sólo será cuestión de tiempo antes de que te encontremos de nuevo.”

 

Uuu.

Me mordí los labios.

Me duele, pero es frustrante.

No hay forma de que pueda vivir por mí misma sin que nadie me vea.

Como ha dicho, vivir fuera en ese entorno tan hostil, no estoy segura si pueda resistir un solo día.

Dentro de la base, incluso durante la noche, todavía es habitable en cierta medida si se hacen algunas preparaciones.

Y pensar que iba a ser atrapada por una formación mágica, anduve por ahí sin cuidado y me he colocado en una situación en la que podrían matarme.

No he pensado en nada.

Pero...... que me hayan encontrado tan fácilmente.

 

Viejo: “No me mires con una cara que está a punto de llorar. Realmente creo que usted ha dado su mejor esfuerzo. ¿No es así?”

“......”

 

Entonces, ¿de que este hablando?

¿Me dará algo como recompensa?

¿Vas a regresarme a mi hermana?

 

Viejo: “A partir de ahora no hay ningún lugar a donde ir. En cierta medida ya estás de cierta manera a mi cuidado. ¿No quieres encontrarte con Toa? Su Onee-chan aún no ha alcanzado los ingresos necesarios para cubrir su deuda, y no podemos pasar por alto sus circunstancias por lo que hemos decidido llevarte con nosotros”.

Rinon: “Aaah! ¿Onee-chan está bien!?”

Viejo: “¿Oh? finalmente abrió su boca eh. Así es, Toa todavía está a salvo. ¿Pero… sabes? tu Onee-chan se ha metido en algo malo, yo especialmente vine aquí a para informarle de esto”.

Rinon: “¿Algo malo? ¿De qué se trata? ¿Qué será de Onee-chan?”

 

La sensación aterradora que tenía cuando salí de casa está regresando de nuevo.

En mi cabeza, existía la posibilidad de no poder volver a verla, era lo que había sentido. Pero si lo que dice es cierto, entonces pienso que ...... Uun, no hay que pensar en ello.

 

Viejo: “...... A este ritmo, ella no va a abrir sus ojos de nuevo. Y en el peor de los casos, morirá. Pero te puedo llevar al lugar en donde se encuentra”.

Rinon: “!!”

 

Eso ...

No quiero.

¡No, no, no, no! —

 

Viejo: “¡Sin embargo!”

Rinon: “E!”

Viejo: “Salvar a tu Onee-chan depende de ti. Escucha adecuadamente lo que voy a decir”

Rinon: “...... E?”

Viejo: “Rinon, eres una chica inteligente. De esta manera, tienes que esforzarte...... ¿No quieres salvara tu Onee-chan?”

 

Ese tipo se iluminó con una sonrisa mientras me estaba evaluando con sus detestables ojos.

¿Qué si quiero salvarla?

La respuesta a esa pregunta es obvia.

 

Rinon: “Quiero salvarla!”

Viejo: “Por supuesto que sí. Eso significa que usted va a escuchar mi solicitud ¿verdad? ¿Que? En realidad, no es un trabajo difícil. Si usted es una chica inteligente, hasta podría llegar a ser muy sencillo”

 

Si es algo que pueda hacer fácilmente, quiero saber que es.

Yo soy un aficionado a la pintura, el dibujo y esas cosas, pero entiendo que es imposible hacer negocios con eso.

Es poco rentable.

Es lo que yo intuía.

Qu-qué pasaría si...... Incluso si sigo siendo una niña en apariencia, pero todavía soy técnicamente alguien del sexo femenino.

Recordé a mi hermana diciendo que preparar mi mente ya que realmente existen hombres con ese tipo de aficiones.

Pero, si tal cosa puede traer vuelta Onee-chan...... voy a soportarlo.

Tengo que soportarlo.

Es algo tan desagradable, hasta el punto que me dan ganas de vomitar, siento que no debo aceptar.

Yo, naturalmente, apreté los dientes y endurecí mi cara ya que entiendo lo que hay que hacer.

 

Voz: “...... no te pongas tan tensa Rinon. ¿Qué? No te voy a pedir que vendas tu cuerpo o que asesines a alguien. Tranquilízate. Relax, relax.”

 

Parece que él pudo adivinar lo que estaba pensando por la expresión de mi rostro.

Pero sin duda me dio un poco de tranquilidad.

Este tipo probablemente es un mal hombre, pero él me está diciendo que yo puedo salvar a Onne-chan.

De alguna manera puede ver lo que pienso en mi cara por lo que la razón por la que ha venido aquí es sin duda por esa misma razón.

No sé hasta qué punto debo creer que este hombre, pero no será bueno para mí y Onne-chan si me opongo a él en este momento.

Relaje mi expresión y libere la tensión de mi cuerpo, con una expresión relajada asentí a las palabras del señor.

 

Señor: “Buena chica. Ahora bien, Rinon. Hubo un evento hace un tiempo que causo un gran revuelo en la base, ¿lo sabes? “

Rinon: “...... Bueno, ‘algo’ muy fuerte vino a atacar, pero se retiró sin hacer nada, o algo por el estilo, ¿verdad?”

Señor: “Correcto. Es lamentable que no haya muchos niños inteligentes como tú. Ese incidente es de hace tiempo, pero en este momento, ¿Sabía usted que hay otro alboroto que está ocurriendo en las oficinas del Gremio?”

Rinon: “...... Eso, no lo sé”

Señor: “En ese lugar se ordenó guardar silencio de inmediato...... aa, de hecho, hay demasiado silencio. No se te puede culpar por no saberlo. Es sólo que yo fui capaz de escuchar algo, al parecer dos mujeres monstruosamente fuertes fueron a registrarse al gremio”

Rinon: “Mujeres, dos”

Señor: “Correcto. No estoy seguro de si está relacionado con el asunto anterior, pero tengo algunos conocidos que están preocupados por ellas, también hay un hombre de aspecto sospechoso con ellas y llevaba puesta una máscara. Quiero que tome mi lugar e investigue a esas dos mujeres, a los tres de ellos”.

Rinon: “¿¡Y-Yo!?”

Señor: “Así es. ¿Qué? No te estoy pidiendo que luches, sólo quiero que cooperes con nosotros. Es por eso que necesito a Rinon, para infiltrarnos con éxito en su grupo. No me importa qué tipo de método utilices para hacerlo, siempre y cuando puedas obtener información de ellos. Ellos no sospecharan de un niño pidiendo ayuda ¿verdad?”

 

No hay manera de que pueda hacer esto.

He oído que aquellos aventureros con niveles muy altos poseen una intuición increíble y ya hasta han dejado de ser Hyumans e incluso pueden darse cuenta de cuanto estas mintiendo.

Esto es algo enorme, algo que es terriblemente fuerte.

Si tuviera que mentir, con certeza voy a ser descubierta .......

 

Rinon: “Yo, Tal cosa, no pu--”

Señor: “Tu Onee-chan va a morir, ¿estás segura?”

Rinon: “!?”

 

Cuando estaba a punto de rechazarlo, él dijo algo ante lo que nunca podría negarme.

Ya veo ......, yo no tengo elección.

Por supuesto, incluso si me niego, en este momento yo sería ......

¿Por qué yo, por qué estoy en un lugar como éste?

Quiero llorar.

Quiero dejarlo todo y llorar.

Pero, incluso si es problemático, tan solo van a buscar a otro niño para que tome mi lugar.

Definitivamente eso aran.

 

Rinon: “……lo haré ¡Yo lo voy a hacer!”

Señor: “Entonces está decidido! Lo prometo Rinon. Si usted trabaja duro en el trabajo que le hemos dado, sin duda te permitiremos encontrarte con tu Onee-chan”

Rinon: “¿De verdad? ¿Realmente va a dejar que me reúna con Onee-chan?”

Señor: “Sí, lo que digo no es mentira. Definitivamente vas a encontrarte con ella”

Rinon: “Lo haré, hare lo mejor que pueda. Me aseguraré de reunir una gran cantidad de información”

Señor: “Ese es el espíritu. Fufu, bueno, entonces ven aquí. Te voy a enseñar como son esos tipos”

Rinon: “¿Ahora mismo?”

Señor: “No es obvio. Vamos a tener que ponernos a trabajar muy pronto. Ese tipo está comiendo en este momento. Nuestros chicos estaban dispuestos a pasar por alto los detalles de conocer las circunstancias de ese tipo. Mirarlo, recordar su cara, una vez que regrese a la posada en donde se hospeda, vas a hacer contacto con él, ¿entendido?”

Rinon: “¿¡Y-yo debo empezar hoy!?”

Señor: “¿Qué? Vamos a enviarte a trabajar de inmediato, ¿no quieres encontrarte con tu Onee-chan? “

Rinon. “……Entiendo. Entiendo.”

 

Fui guiada dentro de un almacén para recibir instrucciones.

Dentro había un escritorio, encima de él había una bola de cristal más grande que mi cabeza.

Al mirar al señor, el apunto a la bola de cristal con su barbilla.

Tengo que mirar esa cosa.

Onee-chan, voy a hacer lo mejor que pueda.

 

 

Kachakacha (Sonidos de ruidos)

 

Uno frente al otro, los dos estaban comiendo.

Uwaah, este lugar es terriblemente caro.

En lugar de tres, había solo dos de ellos, pero, definitivamente debo obtener la información que necesito de ellos.

Uno de ellos es probablemente el hombre.

 

Se quedó en silencio mientras comía, con una excepción cortes, todo lo demás era normal.

Yo no he aprendido a usar el tenedor y el cuchillo de tal manera, es como si fuera natural para él usarlos con las dos manos para comer.

Pero su aspecto es terriblemente extraño.

No estoy segura de sí se trata de sus aficiones o de un mal gusto, pero llevaba un traje de aspecto extraño y una máscara que cubre la parte superior de los ojos, definitivamente no coincide con una persona que es dueño de una compañía.

 

Hay una sensación de calma, pero, de todos modos, creo que esta persona es definitivamente sospechosa. Ni siquiera estoy segura de su edad.

La persona a su lado es muy hermosa.

Ella tenía un hermoso cabello negro bien recortado y llevaba puesta ropa hermosa que nunca había visto antes.

Al igual que Onne-chan, pero un poco mayor.

Ella parecía muy elegante, incluso los de dentro de la tienda estaría de acuerdo.

 

Pero esto sólo fue en apariencia.

 

Incluso si se piensa en ello mientras se observa, el estado de ánimo cambiaría con esa forma de comer.

El cuchillo se quedó en la mesa.

Sólo con el tenedor, perforaba y devoraba la comida que las personas traían en platos y platos repletos.

Realmente luce delicioso...... que desperdicio.

A pesar de que luce como si hubiera sido criada de manera excelente, no había ni una pizca de modales en la mesa que se pueden ver en ella.

Pero el hombre que era su pareja parece entenderla bastante bien, como pensé, me rindo.

 

Parecen estar susurrando algo entre ellos, pero, en realidad no fui capaz de descubrir de qué se trataba.

Podría ver mejor el espectáculo si estuviera en un lugar diferente, pero, el ruido que resuena por aquí es diferente del de todas las otras tiendas por lo que realmente necesito concentrarme con el fin de escuchar en su conversación, de lo contrario no seré capaz de entender realmente nada de eso.

Inesperadamente, mi estómago se quejó.

Golpee mi estómago sin querer con la mano en respuesta a eso.

Porque, realmente no puedo evitarlo ......

Honestamente, ya han pasado dos días desde la última vez que tuve una comida adecuada y si alguien fuera a ver este paisaje de alimentos deliciosos en estas condiciones estoy segura de que cualquiera......

 

Agite a los lados mi cabeza.

Este no es el momento de avergonzarme por tal cosa.

Excluyendo a esos dos, puedo ver de lejos las figuras de una pareja.

En esta base, es muy raro ver a alguien que estaba bien vestido.

Los que lo hacen son en ocasiones los comerciantes que vienen a hacer negocios, ellos comúnmente dan la impresión de ser parte de la nobleza.

Para tener su comida en un lugar así, tal y como pensé, estas dos personas son ricas.

 

Si es así, aunque me dijeron que me acerque a ellos, después de verme a mí misma, yo traigo puesta ropa sucia y de aspecto gastado.

Que debería hacer.

Al recordar lo que dijo aquel señor, realmente hubiera sido mejor haber pedido algo de ropa. ......

Yo estaba tratando de pensar muy duro con respecto a algunas cosas, sin embargo, realmente no puedo evitar mirar fijamente sin moverme al escenario del hombre enmascarado y la mujer de negro comiendo.

¿Are?

De alguna manera, el hombre con una máscara, hizo algo.

Me pregunto si baje un poco mi guardia.......

Sus manos que estaban tomando su comida de repente se detuvieron y la mujer parece que iba a hacer lo mismo.

Creo que habría sido bueno si ellos hablaran un poco.......

 

Hasta cierto punto, ese estado de silencio continuó durante algún tiempo.

Entonces vi que las manos de la mujer negro ya se habían detenido.

Al verla angustiada, con esa sensación de tristeza, es de alguna manera, muy lindo en ella.

aah ... Ya veo.

Será que.

¿Esas son letras?

¿Podría ser posible que en lugar de comunicarse con palabras ellos utilizan la escritura?

 

A menos que lo vea desde un ángulo diferente, no seré capaz de ver exactamente lo que están diciendo y si lo hice así, me gustaría saber por qué las expresiones faciales de la mujer de negro están cambiando con frecuencia.

¿Me pregunto qué pasaría si levanto mi voz, en ese momento, tendrían que darse cuenta de mí y comenzarían a sospechar?

Ser sorprendida sería bueno, no me importa siempre y cuando las cosas vayan en una dirección calmada.

 

De alguna manera, sentí que el estado de ánimo del hombre de la máscara se había vuelto malo. Él no parece estar cómodo con el entorno, ya que estaban dejando salir una gran cantidad de diferentes impresiones y sentimientos. Al ver a los que estaban alrededor, no puedo evitar sentir que realmente dan ese tipo de impresión.

Aaah, se pusieron de pie.

Después de comer el helado que lucía delicioso, los dos se levantaron de sus asientos.

A pesar de que el hombre de la máscara solo está bebiendo agua, la mujer de negro estaba bebiendo una bebida colorida durante y después de la comida.

Probablemente, es alcohol.

 

Ella continuó bebiendo la sustancia que parecía agua y luego se comió el helado y después levantó la última copa de vidrio lleno de arriba y bebió.

Cada vez que se vaciaría, el camarero vine y la llena de nuevo para ella, ante lo cual no puedo evitar pensar que puede haber bebido más de una botella cuando yo no estaba mirando.

Y, sin embargo, cuando los dos se pusieron en pie el hombre de la máscara no parecía ni siquiera borracho y podía caminar por su propia cuenta.

 

Ciertamente, este hombre es una de esas personas que pueden beber alcohol sin siquiera emborracharse. Onee-chan es de alguna manera como él, ella es consciente de la cantidad de alcohol que puede manejar, pero todavía recuerdo cuando regresaba borracha a casa y se derrumbaba. Incluso si era sólo un poco, de repente recordé a Onne-chan.

 

Viejo: “Por fin salieron. La mujer ha bebido mucho alcohol. A pesar de que se emborracho, de alguna manera ella es capaz de utilizar con destreza sus manos para mantener su equilibrio”

Rinon: “Señor. ¿Y, Yo estaré bien con esta ropa? Soy su socio, ¿que no me va a prestar un poco de ropa? “

Señor: “Ropa eh ...... no, está bien así. Yo estaba buscando a su hermana cuando estaba ausente hace un tiempo y si me permite decirlo, no sería natural que usted este usando ropa limpia. Así que está bien así”

Rinon: “......Si”

Señor: “Entiendo las circunstancias así que observa desde la distancia, lo aras muy bien.”

 

Tendremos que ver eso.

Tan solo vigilar de hecho tendría un significado diferente.

De repente me dieron escalofríos en mi espalda

Mou, no tengo más remedio que hacerlo.

 

Rinon. “Está bien.”

Señor. “Entonces vamos. Vamos a ir al lugar donde nos reuniremos ellos. Es por aquí”

 

Tal y como me dijeron camine por las calles con mi ropa hecha jirones.

Era un lugar con poca gente.

Fui dejada al final de la carretera y me quedé allí por mí misma.

Me estaban vigilado desde lejos, por lo que el fracaso no es una opción.

A pesar de que tenía miedo de las calles por la noche hace algún tiempo, ya me había olvidado de eso y sentía miedo de otra cosa en su lugar.

Ellos vinieron.

Los dos de ellos finalmente llegaron.

Sus siluetas se ven exactamente iguales así que no hay duda de que son ellos.

 

Salí del borde y caminé hacia el centro de la carretera a esperar a medida que se acercaban.

Con el fin de detenerlos, me coloqué en un lugar en el que sin duda voy a interferir con su avance. La mujer y el hombre enmascarado se detuvieron frente a mí dejando un poco de distancia entre nosotros.

Como para susurrarle algo, la mujer se acercó y habló con el hombre enmascarado.

Como pensé, no puedo escuchar lo que estaban discutiendo.

Un momento más tarde, mis piernas comenzaron a temblar.

Pero sin ser incapaz de hablar de mis circunstancias, la mujer ya había terminado su conversación y me miró.

 

tsutsutsu!

 

Cuando nuestros ojos se encontraron, sentí que la sensación de mis piernas desapareció.

Sentí que una parte de mi cuerpo desde la cintura para abajo había desaparecido por completo.

Estoy asustada.

Esta mujer da miedo.

Traté de mirarla a los ojos.

Y por primera vez, nuestras miradas se encontraron.

Esos ojos eran algo que no mostró ningún interés, como si de alguna manera estuvieran viendo algo sin valor, era ese tipo de mirada. En ese momento supe que yo ni siquiera era vista como una persona

 

Mío: “Niña. ¿Necesitas algo?”

Rinon: “es-eso, yo-yo”

Mio: “Estas estorbando, muévete a un lado.”

Rinon: “Hii”

 

No era ni frío ni caliente.

Cualesquiera de esas palabras eran dolorosas para mí.

Todos los sentimientos que tenía anteriormente habían desaparecido en un instante y cuando me di cuenta, ni siquiera era consciente de cuánto tiempo había pasado.

La sensación de que mis piernas estaban en su lugar todavía ya no estaba, así que tuve que confirmarlo tocando con mis dedos. Todavía estoy aquí, eso fue lo que me dije.

Sentí que yo era inútil.

Incluso si nadie me lo había dicho, había fracasado y me sentía terriblemente triste.

 

Pero, antes de que la mujer fuera capaz de decir algo, el hombre de la máscara golpeó rápidamente en la cabeza a la mujer y produjo un sonido “Supaan ~”.

Realmente escuche un sonido “Supaan ~”.

En realidad, no importa de todos modos, pero yo estaba realmente sorprendida.

El hombre enmascarado estaba diciendo algo a la mujer mientras señala con su mano derecha en el aire.

Ohh, tal y como pensé, él estaba escribiendo en el aire.

Es lenguaje común.

Es el único que utilizan los Hyumans.

Siempre y cuando sea a través del habla, es posible comunicarse siempre y cuando se trate de un Hyuman con la bendición de la diosa.

A pesar de que no soy buena en la lectura y la escritura ya que no estudiaba, es algo que puedo hacer por mí misma.

Bien entonces…

 

Makoto: [Tu, que estabas haciendo en contra de una pequeña niña. ¿Qué ganas con intimidarla?]

Mio: “I-intimidarla, o algo así, yo no lo hice, Waka-sama. Yo sólo estaba tratando de quitarla del camino...... “

[Te dije que quería escucharla si tenía negocios con nosotros. Cómo eso llegó a ser una orden para quitarla del camino.]

Mio: “Porque, ella no tenía siquiera tal cosa...... Además de eso, no es muy interesante que alguien interrumpa mi tiempo de caminata con Waka-sama......”

 

La mujer estaba usando un lenguaje común para responder a la escritura del enmascarado.

La sensación que la mujer estaba emitiendo hacia mí era diferente de alguna manera, había una sensación cálida, y también una sensación molesta.

De alguna manera, era la misma sensación de que ella estaba emitiendo cuando estaba comiendo.

 

Rinon: “Fufufu”

 

Ho, antes de darme cuenta comencé a reír.

Aun estando en esta situación comencé a reír al ver a ellos dos.

La persona quien yo había pensado era terriblemente aterradora ahora mismo estaba actuando de forma ridícula, el miedo ya se había ido.

Al mirar hacia atrás, me di cuenta que era lo suficientemente estúpida como para pensar en ello, pero ya era demasiado tarde para hacerlo.

 

Mio: “¿Qué es tan gracioso?”

Makoto: [Basta Mio. Ya fue suficiente]

 

El hombre con la máscara se acercó a mí

 

Makoto: [Parece que te hemos asustado, me disculpo por eso. ¿Eres capaz de leer?]

 

Asentí.

Que será, esta persona sospechosa.

No puedo ver sus ojos ya que están ocultos por la máscara, eso da una sensación extraña.

 

Makoto. [Me alegro. ¿Necesitabas algo de nosotros?]

 

Puedo sentir que el hombre enmascarado está escribiendo sus palabras en el aire suavemente.

Esa fue la sensación de la voz de antes, yo no era consciente de lo que había significado, pero ahora comprendo que esta persona definitivamente es un hombre.

No le importo que su túnica tocara el suelo y se agachó para ser capaz de ver mi cara.

Ya veo.

Esta persona es…….

 

Rinon: “Yo, yo me llamo Rinon.”

Makoto. [Un. Así que es Rinon-chan. Me llamo Raidou. esa persona se llama Mio. Somos comerciantes viajeros.]

 

Asintió con la cabeza ligeramente y señaló a la mujer con las manos.

De alguna manera, ese movimiento parecía un poco grandioso

Esta persona, a pesar de que soy un niño, me trata como alguien con quien hace negocios.

Esto es, esta cosa en este momento es muy impensable.

A pesar de que sabe que sólo soy una niña débil y sin dinero.

Raidou-san es muy amable y puedo decir que la mayor parte de lo que él dijo es lo que realmente sentía, puedo ver que es una buena persona.

El poder conocer a una persona tan agradable en Zetsuya era como yo había pensado, muy poco probable.

 

Rinon: “Bueno, tengo una petición.”

Makoto: [¿Para mí?]

Rinon: “Sí. Es decir”

Makoto: [Puedes hablar con confianza. Cálmate primero y habla.]

 

Realmente no puedo entender sus motivos.

Cuando vi esas letras.

Yo, de repente recordé la sensación que sentí cuando pensé que no volvería a ver a mi Onne-chan, era algo que siempre había aguantado y había acumulado dentro de mí.

 

Rinon: “Uuu, FUE ......”

Makoto: [Rinon-chan?]

Rinon: “¡U, Uuuuu ...... Rinon está bien, Uaaaaa ー ー ー n !!”

 

Lance mis brazos alrededor de la persona que había conocido por primera vez delante de mí.

No, aferrarse a él era una mejor descripción.

Pero ya no podía sentir ninguna fuerza en mis piernas y sólo podía aferrarme a la rodilla de Raidou, mientras usaba mi otra mano para limpiar las lágrimas de mi cara.

La mitad de mí estaba tirada en el suelo con una mala postura

 

Mio: “¿Que!?  Tú, aléjate, eh, ¿eeeeh!? pero waka-sama, su ropa se ensuciará, que, ella es básicamente una mujer, uuu, sí ...... entiendo, si está bien con Waka-sama! mou!”

 

Mio, estaba diciendo algo a Raidou y a mí, pero parecía estar muy lejos.

Raidou parecía estar tratando de decirme algo, pero yo no era capaz de ver lo que era y sólo podía escuchar mi voz llorando en voz alta.

Sólo quería buscar a mi hermana, de alguna manera lo solté mientras lloraba, si de alguna manera he dicho otra cosa que no recordaba mucho.

Y así fue como conocí al extraño, pero amable y misterioso Raidou-san.

 

 

Los rayos implacables de luz brillaban al mediodía.

Volví a la posada donde Raidou-san estaba alojado.

El estado de ánimo no parece ser bueno.

Uun, Esto es lo peor.

La noche anterior mostré un lado completamente desagradable al llorar con todo lo que tenía, y pasé la noche en la habitación de la posada de lujo en donde Raidou san se alojaba.

En ese lugar estaba la otra mujer fuerte de la que escuche en la historia.

Tomoe-san, dijeron. Había puesto a alguien en la cama.

 

Era una habitación sorprendente.

Estaba muy nerviosa desde el momento en que entramos a la posada, recuerdo que al entrar a la habitación me quede con la boca abierta como una idiota.

En cuanto a la habitación, incluso si se la divide en secciones, cualquiera sería más grande que la habitación que nosotras estábamos rentando.

Por otra parte, había decoraciones muy brillantes por todas partes, incluso creí que se trataba de la habitación de una princesa.

 

Pero Raidou-san lucia como si fuera natural para él estar en una habitación como esta, aun no se quien en el mundo es esta persona.

En este momento, pensé, que sin duda es una persona con un montón de dinero.

Me dijeron que Raidou-san tenía una enfermedad y me contaron una historia que ocurrió hace mucho tiempo, en donde él fue condenado a no ser capaz de utilizar el lenguaje común.

Al principio pensé que era el trabajo de la raza de los demonios, pero parece que fue algo diferente.

Pero por alguna razón, Tomoe me dio las gracias.

Me pregunto si habré llegado en medio de un regaño.

También sentí que se trataba de un sermón.

Los dos estaban hablando de algo con respecto a si la persona que está dormida en la cama no era un hombre sino una mujer.

 

Me llevaron a otra habitación y preguntaron por las características de Onee-chan y después pidieron que me diera un baño.

De alguna manera después de eso rápidamente me quedé dormida.

La razón principal fue por el agua caliente.

Realmente se sentía bien, pero.

...... La verdad es que no quiero recordar el color del agua después de haber terminado de limpiar mi cuerpo.

Me asegure de limpiar correctamente la tela que utilice para limpiarme así que sin duda no seré descubierta.

 

Ahora que lo recuerdo… Recibí un elogio al dibujar la cara de mi hermana.

Siempre había pensado que además de dibujar era una buena para nada, así que al ser elogiada por ello di mi mejor esfuerzo para hacer el mejor dibujo que pude.

Estoy muy feliz de que les haya gustado.

Cuando Raidou-san vio la imagen que dibujé, realmente mostró una cara de sorpresa y se quedó mirando la foto de mi hermana por algún tiempo.

Por un momento, pensé que mi hermana era de su tipo, pero empecé a diferir de lo contrario.

 

Al día siguiente, o esta mañana, en este momento la atmósfera gentil estaba de vuelta, pero.

Cuando estaba tratando de ser acercarme más a Raidou-san llamándolo Onii-chan, de repente me dijo que recordó de repente a sus hermanas.

Él estaba haciendo una cara desagradable, pero le dije que era más fácil si lo llamaba de esa manera.

En ese momento, ya me había acostumbrado intercambiar conversaciones mediante comunicación escrita y expresión oral y decidí insistentemente llamarlo Onii-chan.

De hecho, estaba teniendo dificultades al tratar de llamarlo Onii-chan las primeras veces, pero me acostumbres después de hacerlo varias veces. Al parecer él no le preocupa mucho por como lo llamen

 

Onii-chan y yo nos dirigimos hacía el lugar en donde se reunían los miembros del gremio de comerciantes.

De alguna manera yo termine conduciendo el carruaje que llevaba la mercancía, Onii-chan no parece saber cómo operar el carro tirado por caballos a pesar de ser un comerciante.

No puedo creerlo.

Por su comportamiento me pareció que era rico, pero en esta ocasión sentí que era increíblemente rico.

De mala gana llevaba las riendas y nos dirigimos al gremio de comerciantes.

 

Había lugares a los que se puede ir si se quiere vender mercancía, pero los miembros del gremio de comerciante suelen hacer las tareas de vender y comprar juntos.

Fui confundida por un esclavo en ese lugar debido a la ropa hecha jirones que llevaba, pero Onii-chan rápidamente lo negó, aunque realmente no me preocupa mucho lo que el comerciante había dicho

Ya estoy acostumbrada a ser mal vista, así que estaba realmente sorprendida de ver que el comerciante bajó la cabeza a modo de disculpa.

Después de eso...... de regreso en el lugar donde Onii-san se hospedad, salí rápidamente después de apenas haber regresado.

 

Me encontré con el señor.

De alguna manera, si Onii-chan fuera a escuchar lo que íbamos a hablar, lo descubriría todo.

Este desagradable sentimiento se está haciendo cada vez más y más grande, todo este tiempo me he estado diciendo a mí misma que es para salvar la vida de Onee-chan.

Pero la información que le di al señor no fue suficiente, me dijo que no iba a ser capaz de encontrarme con Onee-chan nunca más.

Esto es diferente a lo que prometió!

Rogué desesperadamente.

Onii-chan y Onee-chan.

Aunque los dos me gustan, yo pienso que si sólo puedo elegir uno y sin duda que va a ser mi Onee-chan.

Onii-chan es muy amable y gentil pero no es realmente mi hermano.

Onee-chan es la única familia que tengo y está en un lugar donde no puedo hacer nada por ella.

Si Onii-chan fuera a oír esto, sin duda me abandonara, pero aun así continué rogándole al señor.

 

Viejo: “Si insistes tanto no me dejas otra opción. Tendrás que hacer un último trabajo. Entonces te regresare a tu Onee-chan. También voy a olvidarme de su deuda”

Rinon: “!! Usted es capaz de hacer algo así?! “

Viejo: “Sí, en realidad es simple. Escucha bien, en este momento la bolsa con 500 monedas de oro que Raidou-san lleva consigo, quiero que me la traigas.  Puede que sospechen un poco de ti, pero creo que pues hacerlo fácilmente. De alguna manera, las únicas que son fuertes son sus dos compañeras, ese tipo no parece ser capaz de hacer algo, así que tratar con él sería sencillo.”

Rinon: “Yo-yo no puedo hacer eso! ¡Eso es robar!”

 

Al dejar salir esas palabras, tape mi boca con una mano.

Y- yo no puedo ...... no puedo decir que no puedo hacerlo.

 

Viejo: “Una vez más, no es capaz de hacerlo eh. ¿Realmente no te importa?”

Rinon: “...... Quiere que robe todo?”

Viejo: “Si sacas el oro de la bolsa serás descubierta fácilmente, así que tan solo tráeme la bolsa”.

Rinon: “Pero, Si Mio o Tomoe regresan, se convertiría en algo serio ......”

Viejo: “Entonces, en ese momento, ¿por qué no solo te disculpas? Después de tomar la bolsa déjala caer en un lugar en donde yo pueda recogerlo más tarde”

Rinon: “Tal cosa……”

 

Es injusto.

Esta persona es el peor.

¿Por qué Onee-chan?

¿Por qué obtuviste una deuda en un lugar como este?

¡Incluso si es por el bien de nuestros antepasados, a nosotros ya no nos concierne!

¡Hubiera sido suficiente vivir normalmente en cualquier cuidad!

Para mí, robar el dinero de una persona muy amable y agradable, es absolutamente lo peor.

¡Es realmente, de lo peor, y aun así......!

 

Viejo: “Voy a necesitar regresar a la mansión en cualquier momento ahora.  Rinon, que vas a hacer?”

Rinon: “Voy a volver, de inmediato”

Viejo: “Usted de verdad es una buena chica, Rinon”

 

¡Cállate!

Quería gritarle.

Pero solo puedo guardarlo para mí y murmurar en mi corazón.

Y entonces, ahora me dirijo a la habitación de Raidou.

Robar el dinero de la persona que se ofreció a ayudar a encontrar mi hermana y mi benefactor, es sin duda de lo peor

Lo peor.

Soy de lo peor.

 

Rinon: “Tsu?”

 

El suelo, sentí que de repente se sacudió.

¿Un terremoto?

Pero un terremoto en Zetsuya era algo que nunca había pasado ni una sola vez.

De nuevo.

Esta vez fue una buena sacudida.

Era como si estuviera siendo sacudida de un lado a otro, era una sacudida muy grande.

Fui a mirar por la ventana.

Para no caerme, me agarre del borde de la ventana con las dos manos

 

Rinon: “¿Eh?”

 

Ocurre algo extraño.

Lo que vi con mis ojos era algo que todavía no podía creer.

Pronto me di cuenta de lo que se trataba esta extraña sensación.

Había un edificio en la ciudad que está siendo reducido a polvo.

Una vez más, está temblando.

Aaaah.

Finalmente encontré la razón por la que estaba temblando.

Había algo oscuro que cubría a un edificio, lo devoraba y aplastaba lentamente.

Lo estaba devorando a tal grado que las vibraciones están llegando hasta aquí.

No solo eso.

Después de que la cosa negra termino de devorar otra construcción, otro edificio fue cortado por la mitad.

Fue cortado por la mitad limpiamente como si hubiera sido cortado con una espada.

Posteriormente, el edificio se volvió completamente blanco, se derrumbó y desapareció, ya que se convirtió en polvo.

Esta vez no hubo agitación.

De alguna manera no sentía miedo.

No era que no tuviera miedo, pero tal vez estaba demasiado asustada.

 

En ese momento me acordé de repente de las dos mujeres que acompañan a Onii-chan, Tomoe-san y Mio-san.

Si se trata de esas dos personas, pensé que podría ser posible para ellas hacer esto.

Fui descubierta.

Es lo que estaba pensado y cerré mis ojos.

¡La razón fue porque estaba robando dinero!

¡Incluso si me disculpo, Zetsuya se convertirá en escombros!

Salí de la habitación de Onii-chan y corrí hacia la entrada de la posada.

¿Dónde están? yo estaba buscando dentro del rango de lo que puedo ver!

Corrí a través de la entrada y después me detuve.

 

Rinon: “¿No hay nada?”

 

Lo que vi en primer lugar, en el lugar donde el señor se suponía que iba a esperar, ya no había nadie allí.

Uun.

Es el lugar donde está la posada había un montón de edificios, pero en este momento importa hacia donde se mire no hay casi ningún edificio.

No había ni siquiera gente aquí.

Fue como si mirara por primera vez la figura de Zetsuya.

Mis pies se detuvieron cuando llegué a la entrada de la posada y miré a mi alrededor.

Vi una silueta en movimiento.

Lo que vi fue más de una.

Mirando de cerca, había más de uno de ellos.

Había una persona que se parecía a mi Onee-chan.

Otras personas estaban allí también, pero mis piernas ya habían dejado de moverse.

Los únicos que se movieron fueron ellas dos.

Tomoe-san y Mio-san.

Tal y como pensé, estas personas lo hicieron.

En los veinte años que ha existido esta base, en un lugar donde no había surgido siquiera un agujero, había cambiado por completo.

No puedo dejar de temblar.

¿Porque estoy temblando? Comencé a temblar aun antes de darme cuenta de que tengo miedo.

Caminando en línea recta hacía, ellas dos están regresando al lugar en donde esta Onii-chan. Tan pronto como mi hermana se dio cuenta de que estaba aquí, ella comenzó a correr hacia mí.

 

Rinon: “Onee-chan…. Estoy tan feliz de que estés bien”

 

Finalmente, en este momento, había comprobado la seguridad de Onee-chan.

Yo estaba tan feliz.

Estaba feliz, pero al pensar en lo que me sucedería después, me estaba poniendo terriblemente ansiosa.

Me pregunto qué dirá Onii-chan después de ver lo que ha sucedido.

 

 

En este momento, estoy en un carro tirado por caballos.

Quien está a mí lado es Mio-oneechan.

La persona que está del otro lado es Raidou-oniichan.

Actualmente estoy en medio de ellos.

En el interior del carro esta mi hermana acostada en la cama, junto con los otros aventureros que fueron rescatados junto con ella.

Tomo-oneechan es la única que quedo bramando después de que Raidou-oniichan le dijo que se adelantara en las tierras baldías. No importa lo mucho que piense en ello, es inútil.

Onee-chan esta de alguna forma viva.

Onii-chan esta junto con nosotros para regresar a Tsige.

Ya que Mio-oneechan también está aquí, no hay absolutamente ninguna razón para tener miedo.

Siento que tuvimos mucha suerte de conocerlos.

Porque ahora tenemos la oportunidad de rehacer nuestra forma de vida.

¡Gracias! Raidou-oniichan, Mio-oneechan, Tomoe-oneechan

A pesar de que soy demasiado tímida para decirles a ellos personalmente, realmente tengo el mayor agradecimiento hacia ellos.

Yo ahora, estoy pensando en el dibujo y la pintura de imágenes como una forma de ganar dinero, incluso si es poco a poco. Y así conmigo manejando de las riendas del carro, nos movemos ahora hacia Tsige.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 5: Mio




Manual




Estoy viajando con Waka-sama.

Es fantástico.

Pero sería más fantástico si estuvimos los dos solos.

Waka-sama, es decir Misumi Makoto-sama.

Es la persona que le dio un futuro a mí, cuyo único recuerdo era morir de hambre.

Yo he decidido ofrecerle mi vida y ponerme a su servicio.

El me dio el nombre de Mio, a pesar de saber que originalmente se me conocía con el nombre de araña negra de la calamidad.

…Quien lo decidió fue Waka-sama así que no se puede hacer nada.

Fufufu.

 

Al no tener nada que hacer pensaba en ese tipo de cosas mientras iba sentada en el asiento del cochero mirando al desierto.

Pero no se puede evitar ya que no puedo pensar en otra cosa que no sea Waka-sama… y comida.

A pesar de que la comida de Asora es deliciosa, en el tiempo en que viajábamos en carro por el desierto y durante nuestra estancia en la última base no pude comer cosas de verdad deliciosas, por lo que esa comida no tiene ninguna mención especial.

Creo que debido a que había perdido la razón debido al hambre nunca tuve la elección de preocuparme por ese tipo de cosas, pero, a decir verdad, yo, últimamente he estado tomando interés en los sabores.

 

Pero bueno, lo principal es que no estoy a solas con Waka-sama.

En la parte trasera del carro están un grupo de chicos que son aventureros o algo así, se supone que nos están acompañando en el viaje, pero más que eso, se siente como si los estuviéramos protegiendo.

 

Atreverse a irrumpir en mi tiempo a solas con Waka-sama, ellos son bastantes groseros.

Ese grupo, me pregunto si pensaran que vamos con ellos por gusto.

Y eso que después de tantos problemas, Tomoe-san le había susurrado al oído a Waka-sama algo acerca de un “Auto estudio” o “Subir de nivel” y se fue al desierto por su cuenta.

Si cuando menos se tratara solo de la niña llamada Rinnon no sería una molestia.

 

Me pregunto si este grupo de aventureros se ganara la vida cazando monstruos o semi-humanos, ellos se acercaron a hablar conmigo cuando vieron a los idiotas que se atrevieron a atacar nuestro carruaje aun después de haberme visto.

De hecho, siguiendo las órdenes de Waka-sama empezamos a recolectar las partes de los monstruos.

 

Waka-sama fue influenciado por las palabras de las hermanas acerca de aprender los puntos débiles de los monstruos o de estudiar los materiales obtenidos, y yo fui puesta a eliminar a los monstruos por Waka-sama como una manera de practica para contener mi fuerza, y así comencé a eliminar de uno por uno a los monstruos que se nos acercaban.

 

Que Molesto.

 

Me están molestando diciéndome que me encargue de los que se acercan, en primer lugar, me gustaría deshacerme de este grupo de aventureros. La hermana de Rinnon, Toa, y… ¿Cómo se llamaban los otros?

De haber sabido que esto sucedería no habrá destruido esa base.

Además, estoy reflexionando un poco acerca de haber peleado con Tomoe-San por del crédito de la misión.

Yo todavía no aprendo a controlarme a mí misma cuando la sangre se me sube a la cabeza.

Debo de contenerme en este lugar, tengo la intención de poner algo de paciencia para poder ir fácil con los monstruos.

… Y así poder dejar atrás este viaje.

Estoy feliz de estar con Waka-sama

Pero también está la molestia de estos estorbos.

… Pero el lado bueno es mayor después de todo.

Junto a mí en el asiento del conductor esta Rinnon, ella es muy, muy habladora y también es, como decirlo, linda.

Además, después de terminar nuestro viaje a la ciudad de Tsige les diremos adiós.

También nos separaremos de los aventureros

 

Fufufufu.

 

Al parecer la base en la que estábamos no se puede ni comparar con la gran ciudad de Tsige, también hay un montón de personas.

 

Rinnon: “¡Innnnnnncreible! ¡Qué muro tan grande!”

 

Después de ver el paisaje frente a nosotros por un tiempo Rinnon comenzó a hacer un “patpata” con los pies y dejo salir una fuerte voz.

En la vista que apareció detrás de una colina, ciertamente se podía ver un enorme muro.

 

Umh

 

Me pregunto si eso es Tsige.

Ciertamente parece una ciudad muy grande.

Y eso que aún falta bastante para llegar, de verdad es un muro muy alto.

Poco a poco se formó un cuello de botella por delante de la carretera que se veía obstaculizada por las paredes, esas enormes paredes exteriores que dividen la ciudad y el desierto.

 

El tráfico es debido a que los acantilados a ambos lados continúan sobre el campo de visión a la izquierda y a la derecha… probablemente no se puede continuar si no se pasa por la cuidad de Tsige.

Bueno, eso no es un problema ni para mí ni para Waka-sama, seguiremos en el carro tirado por caballos, si todo avanza sin problemas debería estar bien.

 

Al mirar a Waka-sama y Rinnon hablar deje escapar un pequeño suspiro.

Poder ver al fin el punto de llegada es, como yo esperaba, muy bueno.

Pienso soportarlo ya que solo falta un poco más.

 

Toa: “Un jajaja, tiene razón. Es decir, ha sido cómodo hasta ahora y con lo seguro que es, incluso lo puede utilizar como un método para ganarse la vida”

 

Hasta cuándo piensa la hermana mayor de Rinnon, Toa, inmiscuirse en la conversación.

Por dios, de seguro estos aventureros no saben los momentos tan problemáticos que me están haciendo pasar con lo que están haciendo.

Tan solo un poco, solo debo soportar esta situación un poco más.

 

Rinnon: “Onii-chan hay algo allá”

 

Rinnon, no digas cosas innecesarias.

Si Waka-sama no se da cuenta, yo rápidamente podría encargarme sin tener que informarlo.

 

Mio: “Waka-sama por allá”

 

No se puede evitar, tuve que informar a Waka-sama.

Señale con el dedo al informar de la situación.

Aaa, esto va a ser una molestia de nuevo…

 

Al darse cuenta, Waka-sama confirmo el contenido de la manada hacia ambos lados, yo también lo confirme tentativamente.

¿Hormigas y abejas?

Esas hormigas… ¿no son los idiotas que derritieron una parte de mi kimono?

No puedo dejarlas ir sin haberlas aplastado.

Las abejas tienen un color diferente… bueno, no representa ningún problema de todos modos.

Sería bueno si de ser posible Waka-sama elije escapar, pero, el grupo de aventureros está hablando entre sí con una vos emocionada, podrá ser que…

 

Makoto: [Mio, te lo encargo]

 

Ya lo sabía.

 

Mio: “¡Mou!, esa hormiga, disolvió mi ropa la última vez, ¿sabe?”

 

La parte del borde de mi manga me tiene preocupada.

Waka-sama de seguro está pensando que es una pequeña parte solamente, pero, ese no es el problema.

 

Makoto: [Cuando lleguemos a la ciudad lo arreglare para ti, así que...]

Mio: “No hay elección, entonces ...”

 

Pero, aunque diga eso, se trata de la palabra de Waka-sama.

Paciencia, paciencia.

 

Aventurero 1: “Mio-sama, por favor no dañe la hoz de la hormiga”

 

*Pikuri*

Escuche unas palabras muy molestas.

 

Aventurero 2: “No aplaste la cabeza del [Rubee-eye] a cualquier precio!”

Aventurero 3: “También las alas del [Rubee-eye]...”

 

Suficiente.

Ya fue suficiente.

… Cierto.

Waka-sama casi no ha luchado, de todos modos, con enemigos de ese nivel ni siquiera será suficiente para quitarle su aburrimiento.

Si, ya lo decidí.

 

Mio: “... Waka-sama”

Makoto: [¿Qué sucede?]

Mio: “No quiero hacerlo. Se lo dejo a Waka-sama”

Makoto: [¿Yo? ¿Tengo que hacerlo yo?]

Mio: “¡Por Dios, una y otra vez, una y otra vez... es un fastidio! Deja ese material, apunta a ese lugar. ¡Hasta ahora lo he estado haciendo, pero, ya estoy en mi límite!”

Makoto: [P-Pero Mio. ¿No son materiales importantes, después de todo? ¿además también servirán en su entrenamiento cierto?]

Mio: “Ya he hecho el entrenamiento suficiente para contenerme! Esto también se convertirá en un buen entrenamiento para Waka-sama. ¡Lo dejo en sus manos!”

 

En ocasiones hasta yo puedo tener un pequeño capricho.

Además, En cuanto a esos materiales que están pidiendo, no es como si nosotros los fuéramos a utilizar de todos modos.

¿Aun así porque tenemos que esforzarnos en no matarlos?

Está bien si Waka-sama también practica para contenerse un poco.

Con una cara de resignación Waka-sama tomo arco y flechas del compartimiento de equipaje.

Diciéndole de manera implícita a Rinnon que no ayudara, yo me mantuve observando la situación.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Más allá de lo que esperaba la ciudad de Tsige estaba llena de gente.

Dejando salir un suspiro en mi pensamiento al ver la ciudad llena de hyumans y semi-humanos nos dirigimos al gremio de aventureros.

En ese lugar nos separamos un momento de los aventureros que iban con nosotros cuando ellos fueron a informar de la situación.

 

Yo y Waka-sama caminábamos por la calle principal.

 

Mio: “Waka-sama que es eso de ahí?”

Makoto: “Brochetas, talvez. Todavía queda tiempo para la cena que acordamos ¿comemos un poco?”

Mio: “¡Sí!”

 

Había varios puestos y tiendas a lo largo de la calle, algunas veces entrabamos a las tiendas tentados por los olores y comíamos mientras caminábamos.

Que felicidad.

 

Makoto: [Hum, no importa a donde mire todo es muy extraño. Parece que podría cansarme solo al caminar alrededor de las tiendas por un tiempo]

 

Al ver las tiendas alineadas por aquí y por allá Waka-sama daba su impresión una tras otra.

Para mí todo esto es completamente nuevo, además de Waka-sama y la comida yo no tengo interés en ninguna otra cosa, estaba bastante ocupada viendo por aquí y por allá.

 

Mio: “Aquí es donde Waka-sama va a colocar su tienda?”

Makoto: [Si, eso es lo que pretendo. Pero parece bastante competitivo. El problema es decidir qué es lo que voy a vender. Eso me tiene algo preocupado]

Mio: “No importa de que se trate, yo voy a ayudar.”

Makoto: [Gracias]

 

Aunque si se pudiera, una tienda de comida estaría bien.

Competencia, a Waka-sama le preocupan las otras tiendas, ese tipo de cosas no tienen nada que ver.

No importa de qué tienda se trate Waka-sama tendrá éxito. Definitivamente.

 

Mio: “¿Ara? ¿Waka-sama? Que habrá allí. Tiene un olor un poco peculiar”

Makoto: [Um?]

 

Un olor peculiar.

Sin embargo…esta no es la primera vez.

Eso es si no me equivoco…

Aaa!

 

Mio: “Cierto se siente como el taller de los enanos”

Makoto: [He, habrá algún artesano de armas en Tsige. Parece una calle de artesanos… deberíamos ir a ver]

Mio: “Si hay cosas interesantes estaría bien”

Makoto: [Ciertamente, tengo curiosidad por el nivel de las cosas que venderán]

 

Al entrar a la calle se sentía un ambiente un poco diferente al de la cuidad, en ese lugar de entre las tiendas alineadas sobresalía una chimenea.

Además, el lugar de trabajo se podía ver desde fuera de algunas tiendas, y el sonido del metal al ser golpeado se podía escuchar.

… se ve un poco delicioso.

Últimamente no he comido ninguna artesanía de ese tipo.

Me gusta más la carne y los vegetales, pero ese dé por ahí y ese dé por allá parecen tener un sabor único.

Vamos a ir después al taller de los enanos.

 

Mio: “Parece bastante prospero. Pero las cosas hechas aquí no me parecen que sean gran cosa”

Makoto: [De seguro es porque los Eldwa son demasiado buenos. Me pregunto si tendremos que tener conexiones con el líder de esta zona para trabajar con equipamiento en Tsige. Pero no parece que los talleres mencionen mucho su nombre]

Mio: “Cierto. Al igual que los aventureros, los que hacen equipamiento también podrían tener un gremio. Tal vez lo administran en ese lugar”

 

Dije lo primero que se me ocurrió.

Ante la mirada de Waka-sama, asentí muchas veces.

 

Makoto: [Ya veo. Ciertamente si se trata de un gremio de artesanos eso tiene sentido. También los aventureros y comerciantes tienen uno, Increíble Mio. Ya me había olvidado de eso]

Mio: “No es para tanto. Tan solo dije lo que se me ocurrió”

Makoto: [Si los artesanos también tienen un gremio por este lugar, cuando menos me gustaría verlo]

Mio: “Entonces vamos a buscar. A Waka-sama. Por allá hay varios carteles”

Makoto: [Varios? Ha ese. Parece ser el nombre de una empresa. No es el cartel de un gremio… Compañía Hanza. La compañía Hanza parece ser una tienda. Comercian con armaduras, talvez]

Mio: “Entonces… De seguro es aquella”

Makoto: “O, esa es… acertaste Mio. Ya veo no esta tan lejos de la calle. Es mucho más grande que el gremio de aventureros… me pregunto si también tendrá un almacén de materiales.”

 

Los artesanos que estaban trabajando dirigieron una mirada a Waka sama quien se detuvo a mirar el gremio.

Se quedó centrado de la misma manera que cuando estaba viendo los puestos.

Waka-sama realmente se interesa en muchas cosas.

 

Makoto: [Vamos a dejarlo hasta aquí por hoy. Tenemos mucho tiempo, no tiene sentido apresurarse para verlo todo. ¿Regresamos a la posada Mio? Toa-san debe de estar por comunicarse con nosotros para hablar lo de la cena]

Mio: “Si. Debido a todos los problemas que ellos ocasionaron estoy esperando que nos lleven a un restaurante con comida realmente deliciosa. Lo estoy esperando con ansias”

Makoto: [De alguna manera tengo la impresión de que esos aventureros saben de un lugar con comida deliciosa. Está bien esperar algo bueno]

Mio: “De verdad. Entonces mis expectativas han aumentado”

 

Y así, regresamos a la posada a esperar a que los aventureros se pusieran en contacto con nosotros.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Que malos modales.

Si se iban a comunicar con nosotros tan tarde hubiera sido mejor que nos guiaran al restaurante directamente.

Ya había obscurecido, esta vez caminábamos por la zona donde hay una gran variedad de restaurantes.

Y después, el lugar que Toa indico era un edificio que emitía una especie de atmosfera.

 

Makoto: [El nombre ‘carnicero’ suena como el nombre para un matadero]

Mio: “Carnicero? Me pregunto si será porque el dueño tiene mucha confianza.”

Makoto: [El nombre y el ambiente ciertamente son buenos, ¿entramos?]

Mio: “Si.”

 

Después de un breve intercambio los dos entramos al restaurante.

Fuimos guiados a una mesa redonda donde estaban Rinnon y los aventureros.

Todos se levantaron y con una sonrisa nos dieron la bienvenida a Waka-sama y a mí, eso es natural después de hacerme trabajar tanto.

Pero mis ojos ya se habían puesto sobre un platillo que estaba sobre la mesa.

Un Un.

Puedo esperar mucho de esto.

Todo se ve delicioso….

 

Sin querer una sonrisa se escapó de su boca al mirar la comida y en algún punto Waka-sama fue atraído a la mesa redonda.

Eso es… Un gran hueso con carne.

¿Eso es lo que Waka-sama está viendo?

Waka-sama lucia conmovido al tomar es hueso con carne.

A, acaso esa carne sabe también.

¡Pronto, quiero comer ya!

 

Toa: “Entonces, Por llegar a Tsige y nuestra reunión con Raidou-san y Mio-sama, ¡Kanpai!”

 

Waka-sama parecía muy emocionado al comenzar a comer y morder la carne que tenía en la mano.

Y por un momento dejo de moverse.

Al comenzar a comer de nuevo fue ganando impulso y comenzó a moverse de nuevo.

Tal y como pensaba, eso tiene que ser de verdad delicioso.

Mientras se llena la boca con más y más de comida Waka-sama pide otra orden para mí.

El licor con el que brindamos dejaba mucho que desear, pero parece que puedo esperar mucho de la comida.

La comida que pidieron para mi llego rápidamente.

Por su puesto lo primero es la carne.

Para mí, ver a mi adorado Waka-sama es un excelente condimento, pero la salsa y exquisito aroma de las especias resalta la exquisita dulzura de la textura de la carne.

Voy a grabar esto en mi memoria con mis 5 sentidos.

Esplendido.

 

Cuando Waka-sama me dijo que podía pedir por mí misma yo procedí a probar varios platillos, quede sorprendida por la gran variedad de sabores.

Había pensado que lo que hacían los hyumans no era la gran cosa, pero estos platillos son increíbles.

Creo que llamar a esto con otro nombre que no sea magia podría ser un delito.

Quede impresionada por la carne y las verduras, simplemente impresionada.

Parece que sin darme cuenta comencé a comer a una gran velocidad, antes de notarlo ya tenía una montaña de platos a mi alrededor.

Creo que esto podría ser un poco vergonzoso.

Pero es tan delicioso que no me importa.

 

… y así de esa manera me perdí mientras comía.

Gracias a eso pude probar todo el menú.

Dejando de lado el licor, todo era fantástico y satisfactorio.

No tendría nada más que decir si hubiera un mejor licor, pero parece que solo tienen de ese tipo.

Incluso los licores más fuertes dejan un sabor fuerte en la lengua y se siente como si te patearan el estómago, ese no es el sabor que esperaba.

El sabor era bastante desagradable.

Waka-sama parecía estar hablando bastante con los aventureros, pero tan solo con la comida yo ya tenía suficiente diversión.

Toa, y los demás también, al final hicieron un buen trabajo.

Fue un buen banquete.

 

Al día siguiente.

Después de la emoción del restaurante Waka y yo regresamos a Asora.

Después de recibir el reporte de las construcciones de parte del Orco de las tierras altas, Ema, quisimos comprobar el avance de las exploraciones con los Arke y en ese momento el jefe de los Eldwas apareció.

Era con respecto a la orden de las armaduras.

Yo elegí un fino Kimono.

Pero, aunque quiera hablar de las armaduras yo realmente no la necesito, así que solo ordene algo parecido a lo que estoy llevando en este momento.

Waka-sama eligió algo así como una capa que se alimenta de su poder mágico.

La parte interna y el forro son complejas de diversas maneras, ¿de verdad necesita Waka-sama algo como eso?

Como es algo que los eldwas hicieron específicamente para Waka-sama no voy a decir nada.

Después de terminar con eso, y con el motivo de escuchar el reporte delos Arke hice que esos niños se reunieran y yo y Waka-sama fuimos juntos a escuchar su reporte.

 

Fufufu

Estoy yendo a todos lados siempre junto con Waka-sama.

No me importaría seguirlo de esta manera todos los días.

Madera, minerales, plantas, frutas y hongos.

Hubo un informe con muchas preguntas sobre esas cosas.

Especialmente en cuanto a los hongos, Waka-sama tenía una expresión compleja.

No les dije que lo trataran cuidadosamente.

Esos niños lo miraban como si fuera algo comestible, me gustaría que dieran siquiera una expresión facial hacia Waka-sama.

Que reacios.

Esos niños se van a acordar de esto.

 

Makoto: “Escucha Mio, los hongos son peligrosos, De verdad es necesario tener cuidado con ellos.”

Makoto: “Los que parecen picantes y deliciosos, tiene un veneno capaz de causar diarrea y vómito repetidamente. Se ven deliciosos, pero puede dar un golpe peor que la muerte. Algunos tienen un mal olor, y pueden envenenar a muerte con solo con tocarlos”

Makoto: “Por alguna razón los hongos y plantas de este lugar para bien o para mal son cada vez más fuertes, ¿no deben meter cualquier cosa en su boca de acuerdo?”

Makoto: “Dentro de lo posible me gustaría que no coman veneno”

 

Esto niños, debido a que pusieron una cara extraña consiguieron ser regañados por Waka-sama

 

Mio: “Aja”

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Ahorma mismo ya no está Waka-sama.

Este lugar es donde Tomoe-san registra las memorias de Waka-sama.

Waka-sama me dejo en este lugar debido a que puedo entender el idioma japonés, también hice que todos se reunieran aquí para recoger los informes de los lagartos de la niebla, los orcos y los niños.

Aunque desde un principio es algo que Tomoe-san debería estar haciendo, así que no estaba muy motivada.

Aaaa quiero ir de paseo a Tsige con Waka-sama

 

Tomoe: “O— también vino Mio, está bien. Pues bien, entonces yo… ooo atatata. Tal y como debería ser con Mito Komon, también go-rouko debería participar.”

Mio: “Un momento Tomoe-san. Si ya regresaste entonces ve a informar a Waka-sama.”

Tomoe: “No seas tan estricta. ¿No podrías hacer como que no viste nada?”

Mio: “Eso es algo que me encargo Waka-sama, ¡me dijo que tenía que reemplazarte en tu trabajo porque no estabas!”

 

Mou!

¿Cuando llego Tomoe san?

Además, que no la razón por la cual no puedo acompañar a Waka-sama es porque tengo que remplazarte en tu trabajo.

 

Tomoe: “Entiendo, entiendo, por dios, que ruidosa. Después de confirmar algo iré de inmediato a informar a Waka”

Mio: “Como te pones a decir tal cosa. Yo no sé nada si te llegan a regañar”

 

¿La tensión de Tomoe-san disminuyo debido a que yo estaba cerca?

Después de eso ya no dijo nada más.

Yo también debiera regresar al trabajo en lugar de estar viendo las memorias de Waka-sama.

Es un lugar peculiar con un conocimiento peculiar.

Tal y como pensaba Waka-sama aún tiene varios secretos.

Algún día hare que hable do todo conmigo también.

No puedo conseguir tan rápido ese nivel de confianza.

 

N?

Eso, ¿qué será?

Los dibujos se mueven.

Fufu, que interesante.

Parece que los dibujos están haciendo una obra de teatro.

Eso niños, parecen divertirse mucho.

….

Ciertamente muy interesante.

 

Mio: “…”

 

Fui completamente cautivada por esas imágenes que se movían.

Término después de verlo por aproximadamente 30 minutos, durante ese tiempo mis manos se detuvieron completamente, me quede completamente sumergida.

Y después, eso, se fue del lugar de donde estaba apareciendo.

Eso está mal.

Tengo que pedirle apropiadamente a Waka-sama que me permita ver eso.

…pero.

Si es solo uno más.

Si, estará bien si solo veo uno más.

Pero el tiempo para buscar es… ¡ho!

Hay está

Que aparato tan conveniente.

 

Mio: “Tomoe-san”.

Tomoe: “…”

Mio: “Tomoe-san”

Tomoe: “Que quieres Mio, estoy ocupada. Si tienes algo que hacer adelante.”

Mio: “Ya fue suficiente, ven por aquí.”

Tomoe: “Esp, un mo- espera, ahora mismo hay un asesinato. Tu solo espera un poco.”

Mio: “Busca más de esto por favor”

Tomoe: “Nnn, tú?, ¿qué rallos?”

Mio: “Quiero ver la continuación”

Tomoe: “Pues, aunque digas eso…”

Mio: “Si no vas a buscar entonces no te dejare ver la continuación de eso. Voy a estar estorbando.”

Tomoe: “…Niños? Bueno, está bien. Fumu, si se trata de eso. Mira están reunidos por ahí.”

Mio: “Ciertamente. Entonces ya está bien”

Tomoe: “Hay varios de… bueno en este momento está por llegar al clímax así que lo dejare pasar.”

 

Ignorando las palabras de Tomoe me sumergí en la apreciación.

Entonces, hasta que Waka-sama regrese.

Quedarse tan absorta es aterrador.

… Tomoe-san comenzó a quejarse un poco más entre murmullos, pero seguí viendo una vez más.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 6: Lime




Manual




 

Una pulgada antes de la obscuridad – Lime –

 

Lime: “¿Ha? ¿hubo alguien que acepto esa solicitud?”

Aventurero: “Si, no conozco bien los detalles, pero alguien tomo la solicitud de los [Rubeeye]”

Lime: “¿Cómo te enteraste?”

Aventurero: “Por el formulario de la solicitud. Ya no estaba en el panel de solicitudes. Cuando la persona que se dio cuenta de eso fue a preguntar a la recepción, se enteró de que alguien tomo la solicitud el día de hoy.”

 

Hay muchas tabernas que están abiertas a la mitad del día en Tsige.

Había un montón de aventureros y están hechas para hacer frente a las exigencias de toda la demanda, de manera que es muy conveniente para los aventureros.

El gran número de tabernas que existen es también debido a eso.

En esa taberna estoy yo junto con varios aventureros.

 

Lime: “Quien demonios…. Oye. No regresaron hoy del desierto aquellos tipos.”

Aventurero: “No. Ellos estaba alardeando la noche anterior diciendo que iban a vender varios materiales para comprar equipamiento. Además, la solicitud es de rango S, así que esos tipos no pueden tomarla.”

Lime: “…no debería de haber sujetos en esta ciudad de quien yo no conozca su situación. Tch, no hay remedio. Peo ahora hay que investigar si alguien tomo la solicitud entre los tipos que salieron hoy al desierto y detenerlos. Pongan a buscar a los que no fueron al desierto dentro de la cuidad y si encuentran a alguien que sepa algo tráiganlo para hablar con él. Yo me encargare de eso más tarde.”

Aventurero: “Si, entonces yo iré a preguntar a los que salieron hoy al desierto”

Lime: “Te lo encargo”

 

El tipo que vino a infórmame está saliendo rápidamente de la taberna.

Es un tipo confiable.

También puede que sea porque ha estado cuidado de los aventureros aquí en Tsige.

 

Pero… honestamente ¿Quién?

Un desconocido que se atrevió a tomar la solicitud de la compañía Rembrandt.

Además, también se trata de una presa difícil de someter, los [Rubeeye] son bastante fuertes.

¿En verdad hay alguien así en esta ciudad?

No, no lo hay.

En mi memoria no hay un tipo como ese.

Si ese es el caso… entonces debe de tratarse del chico que acaba de llegar desde fuera.

 

Aventurero 2: “Lime-san. Entonces, nosotros investigaremos si hay alguien así en la ciudad. Después de eso confirmaremos de nuevo la solicitud”

Lime: “Ou”

Aventurero: “Entonces con su permiso. Oigan, nos vamos”

 

Los tipos que estaba bebiendo conmigo se levantaron y salieron de la taberna también.

Ellos también son aventureros.

Yo, en esta ciudad tengo una posición parecida a la del jefe de los aventureros.

Aunque existen otras facciones, la realidad es que yo soy el que está en lo más alto.

Diciéndolo de otra manera se trata de una organización diferente del gremio.

Bueno, yo también soy un aventurero.

Dentro de Tsige soy el aventurero que tiene el nivel y el rango más alto.

Es por eso que también muestro mi cara como aventurero.

 

Lime: “Lo ciento. Pero revisa tanto el nivel como el rango de los que acaban de llegar a la ciudad, busca a alguien que tenga cualquiera de los dos muy alto. Si encuentras alguno, me gustaría que me los dijeras.”

Aventurero 3: “¡Déjamelo a mí!, todos, hay que separarse.”

Lime: “Ustedes también tienen mucho trabajo verdad. Lo lamento.”

Aventurero 3: “Nosotros no creemos que Lime-san este haciendo algo malo. Todos pensamos lo mismo.”

Lime: “No es para tanto. Ustedes realmente se están esforzando. Aquí, esto es por las molestias. Tómenlo”

Aventurero 3: “No podemos aceptarlo”

Lime: “Esta bien. En la última misión las armas de tu grupo se rompieron verdad. Tómalo como una compensación”

Aventurero 3: “… entonces.”

 

Ya va siendo hora de que termine la reunión en la taberna.

Todo se volvió muy solitario repentinamente.

 

Lime: (Maldito Rembrandt. Todavía no sabe porque hacemos esto. O tal vez si lo sabe y aun así actúa de esa manera. Capturar al mago y asesinarlo después… hasta donde planea burlarse de nosotros)

 

La compañía Rembrandt.

Las acciones de esa compañía no están bien no importa como se mire.

Vende objetos y saca beneficios por transportar mercancías, bueno eso está bien.

Pero, el transporte de mercancías es algo que está muy relacionado con nosotros los aventureros, no podemos dejarlo pasar, así como así.

Este tipo ya ha puesto una mano sobre este lugar.

Es por eso que estamos tomando venganza.

Y aun así ese bastardo no está cambiando su manera de hacer las cosas para nada.

No creo que él se haya dado cuenta de lo que estamos haciendo todavía …

Se supone que para hacerle saber a ese tipo es que le pedí a ese mago que colocara esa enfermedad maldita.

Además, encontramos el cadáver de ese tipo con fuertes signos de tortura.

Yo tengo parte de la culpa, pero no tengo que hacerme responsable por eso, le dije a ese mago acerca de todas las circunstancias detalladamente.

Al ver a su esposa e hijas durmiendo Rembrandt debería darse cuenta de que se trata de una maldición del sueño que fue puesta con fines de venganza.

La información de lo que sucede en el interior de esa mansión no fluye mucho hacia afuera así que no puedo confirmar la situación, sin embrago.

 

Aventurero: “No te desanimes lime.”

Lime: “… eres tú. ¿Qué es lo que quieres?”

Aventurero: “Solo vine a saludar. Sé que es precipitado, pero ya escuché lo de la solicitud.”

Lime: “Tu, no pareces muy preocupado.”

Aventurero: “Estas enojado? A mí tampoco me gusta la forma de actuar de la compañía Rembrandt. Es por eso que colabore con el plan. Ya es demasiado tarde para traicionarte.”

 

El bastardo de la bata que entro a la taberna vino hasta donde estoy.

En Tsige, él es el segundo aventurero más fuerte.

Es de los que luchan en la retaguardia de manera eficaz, normalmente tiene a muchos miembros para la parte frontal en su grupo.

Yo en este momento no estoy afiliado a ningún grupo, y ya que soy un guerrero de la línea frontal a menudo he terminado colaborando con este tipo.

Cuando salimos al desierto, dependemos mucho del abrumador poder de fuego de este tipo.

 

… En cuanto a la recolección de los ojos de los [Rubeeye], la magia de este tipo no sirve.

Había hecho una lista de posibles aventureros a los que habría que someter, pero él se quedó fuera, bueno, eso es razonable.

Este tipo no es de los que se presentarían frente a mi después de haber ido a aceptar la petición de Rembrandt.

Cuando se llega al nivel que tenemos yo y este tipo, no es posible ceder a cosas como el dinero que tiene Rembrandt.

Él puede ganar ese dinero más rápidamente por sí mismo, aún es demasiado joven como para convertirse en una fuerza exclusiva de la Compañía Rembrandt.

El mayordomo de ese lugar, ese tal Morris, parece que era un aventurero, esa sí es una buena edad.

 

Lime: “Ciertamente. ¿Entonces vas a cooperar conmigo por ahora cierto?”

Aventurero: “Aa. Quiero aprender magia nueva y por un tiempo solo he estado tomando solicitudes de día. Si puedo hacer que lime me deba un favor, entonces es un precio barato que pagar.”

Lime: “Lo lamento, voy a tomarte prestado por un tiempo entonces”

Aventurero: “Bien, entonces por hoy vamos a beber. Maestro el mismo Fizz de siempre. Cárguelo a la cuenta de Lime”

Lime: “… Ou, bebe, bebe”

 

Por ahora.

Todavía es muy temprano para sacar una conjetura hacer de quien tomo la solicitud.

 

 

 

Sospechoso.

Por la noche, cuando regrese, escuche la conversación de unos chicos que estaban comiendo y bebiendo.

Entre ellos cierto individuo capto mi atención.

Una mujer de negro.

Cabello corto al estilo bob, ropa extraña que jamás había visto. Su cabello y ojos también eran negros.

Claramente esa mujer no es de Tsige.

Perece que vino a esta ciudad acompañando a un grupo de aventureros de alto nivel que regresaban del desierto.

Es un miembro de alguna compañía.

El representante de esa compañía es un hombre pequeño que al parecer usa una especie de mascara.

Sin embargo, no hay nada sobresaliente que mencionar en cuanto él.

El problema es la mujer de negro.

Esa persona, parece estar siendo alabada insistentemente por los aventureros de antes.

Al ponerme en contacto con un sujeto que los estaba escuchando me dijo que al parecer esos aventureros son fuertes.

Además, lucen lo suficientemente fuertes como para entrar en el top 10 de esta ciudad. No me hagan reír.

¿No están creyendo esa información con demasiada facilidad? Si eso es cierto ellos podrían ser los que aceptaron la solicitud.

A partir de mañana tendré que vigilar a esos tipos.

Dependiendo de la situación, podría tener que reunirá a varias personas para hablar con esos tipos.

 

Lime: “A partir de maña. Existe la posibilidad de que salgan al desierto. Les encargo que los vigilen. También revisen la mansión de la Compañía Rembrandt.”

Aventurero: “Entendido.”

Lime: “¿Saben si esos tipos se están quedando en una posada?”

Aventurero: “Si. Se están quedando en na posada a nombre de la Compañía Kuzunoha. También hemos comprobado el lugar.”

Lime: “Compañía Kuzunoha eh”

 

Tal y como pensaba, no he escuchado hablar de ellos.

 

Aventurero: “El representante es Raidou, el tipo de la máscara, el nombre de la mujer es Mio”

Lime: “¿Mio y Raidou verdad. Pero dejando eso de lado, ¿una máscara? ¿Porque se disfraza dentro de la ciudad?”

 

Lleva una masacra per es muy fácil saber sus características.

¿Qué es lo que está tratando de ocultar?

¿Alguna horrible cicatriz, o estará ocultando ser un semi-humano?

No importa de que se trate, no puedo dejar de pensar que está intentando ocultar algo al usar una máscara.

 

Aventurero: “Además… ese tal Raidou. Parece que no puede hablar, él se comunica por medio de la escritura”

Lime: “¿Una máscara y comunicación escrita? Eso suena bastante lamentable… debe ser bastante sospechoso llevar papel y lápiz a todas partes”

 

Como decirlo, eso no merece mi simpatía.

 

Aventurero: “No, escribe con magia en el aire. Además de ser un comerciante también es un mago.”

Lime: “Un mago eh. Bueno, eso está dentro de los planes. Ya he preparado medidas para enfrentarnos a un mago.”

 

Me gustaría suprimir a ese tipo.

No es problema para mí como miembro de la vanguardia apalastrar a un mago, lo mejor será tomar la iniciativa y suprimir al mago antes de que pueda actuar.

De cualquier manera, mi perspectiva ha cambiado.

 

De esa manea, si nos tomamos unos días seremos capaces de terminar con esto.

Tampoco estaría mal tener una ligera charla con Rembrandt.

No importa qué profesión tengas, tener una base es importante.

Ya sea un aventurero o un comerciante.

Si su base es pequeña, entonces lo que podrá hacer también será poco.

Incluso si se trata de ese tipo, la lógica debería de funcionar.

Lo que quiero es que la Compañía Rembrandt se dé cuenta de que no nos gusta lo que están haciendo.

Que la calidad de los aventureros en Tsige caiga no es una historia de risa.

Si bien es cierto que se pueden traer algunos fuertes desde el exterior.

Yo quiero que los chicos de aquí tengan lo suficiente para poder comer.

También está el asunto de su esposa e hijas.

Son tan solo algunas pequeñas concesiones.

 

La mujer de negro y también Raidou.

Esperen solo un poco más.

 

 

… No puede ser posible.

No lo puedo creer.

 

Al día siguiente la mujer de negro no salió de la posada.

Además, Raidou subió a un carruaje junto a un mocoso de los aventureros de antes rumbo a la mansión de Rembrandt.

Y no es solo eso.

El que tomo lo solicitud de los ojos del [Rubeeye].

No fue otro más que ese tal Raidou.

Parece que ya tenía los objetos de la petición y no tuvo que ir a conseguirlos, de esa manera la solicitud fue cambiada de Rango S a rango especial por el gremio.

Que anti natural. Eso es como hacer trampa.

 

Resumiendo, Raidou ya tiene los ojos de [Rubeeye] y fue a encontrarse con Rembrandt, después ellos comenzaran a fabricar la medicina para curar la enfermedad maldita.

No se done se encuentra la mujer de negro, pero esto es una emergencia.

Jamás pensé que algo como esto sucediera así de repente, estaba bastante impaciente.

Después de reunir a la gente estaba esperando en solitario cerca de la mansión de Rembrandt.

Hay un montón de lugares por aquí y por allá para esconderse sin levantar sospechas.

Reuní a un grupo de 20 personas, si bien creo que es exagerar un poco, no se pudo evitar ya que se trata de una emergencia.

Va a hacer bastante doloroso para mi bolsillo, pero no voy a quejar por algo como eso.

 

Aventurero: “Lime, ya hemos llegado, pero…”

Lime: “¿Pero?”

 

A quien pregunte es el mago más fuerte de Tsige que apareció con una expresión poco usual.

 

Aventurero: “La mujer de negro que mencionaste esta con él, además hay otra persona caminando con ellos. Se trata de una mujer. No es el alquimista que vino con ellos desde el desierto”

Lime: “¿¡La mujer de negro¡? ¿Pero si no ha salido de la posada, hace uno minutos recibí un mensaje que lo confirmaba!”

Aventurero: “Yo también estoy bastante desconcertado. ¿Qué vamos a hacer?”

Lime: “La otra persona que mencionaste me preocupa. Pero esa mujer de negro es bastante peligrosa. Tratare de negociar con ella de alguna manera. Voy a enseñarle una lección a ese mocoso Raidou.”

Aventurero: “Negociar he”

Lime: “Si se trata de un guardaespaldas contratado existe la posibilidad de que caiga ante el dinero si considera que existe un riesgo para su vida”

Aventurero: “Entendido.”

Lime: “Lanza un solo disparo justo a la distancia necesaria para no acertar solo a la mujer de negro.”

Aventurero: “Tengo una nueva magia de fuego, así que voy a muéstratela. Ya he comprobado que tiene bastante poder. Espera grandes cosas”

Lime: “Ou”

 

¿Una nueva magia de fuego?

Siento lastima por esos tipos.

Si este sujeto dice que tiene un gran poder entonces no va a ser cualquier cosa.

Comenzó a cantar el aria de la magia, en cuanto termine todo habrá terminado para esos tipos.

Apuntando con el dedo índice y el dedo medio a Raidou y a la mujer de la ropa extraña y cabello de color azul ese sujeto dijo:

 

Aventurero: “Muere”

 

Fue una voz bastante alta.

Puede ser que el tal Raidou también lo escuchara, el comenzó a mirar a la formación mágica que se formó debajo de sus pies.

Ese tipo escapo de la magia con un salto.

Buena reacción.

Ese sujeto, dejando de lado que es un mago, tiene un par de buenas piernas.

No creo que haya sido de vista, ¿me pregunto si habrá reaccionado a la voz?, cuando miro al suelo ya había comenzado a prepararse.

 

Pero parece que la mujer de cabello azul no fue capaz de escapar.

El mago a mi lado trono su lengua al ver que Raidou había escapado de la magia.

Inmediatamente después.

Debajo de los pies de la mujer un remolino e fuego se levantó hacia el cielo.

Es algo sorprendente.

Tiene una tremenda potencia.

A pesar de que estoy a bastante distancia aún se siente el aire caliente rozando mi mejilla.

Literalmente no quedaran ni sus hue…

 

Tomoe: “Hum”

Lime: “Q…”

 

Oi oi.

Yo mismo lo vi, pero ¿que no acaba de recibir el golpe directamente sin moverse ni un centímetro?

Acaba de dispersar la magia fácilmente solo con agitar su mano…

¿Es que acaso esa de azul tiene la misma capacidad que la mujer de negro?

De ninguna manera.

Hablo de su capacidad muy fácilmente, pero no es como si no hubiera nadie así.

La mujer de negro, se puede saber que es bastante inusual con solo verla.

Para empezar, en Tsige hay una gran cantidad de aventureros de alto nivel.

Es por eso que mi capacidad para distinguir a las personas con habilidad es alta.

De seguro es que por casualidad esa persona es fuerte contra el atributo de fuego.

 

Aventurero: “Lo disipo sin ningún canto. No puede ser…”

Lime: “Fue por casualidad. Pudo haber tenido un amuleto, o es fuerte contra el elemento fuego. Vamos tenemos que terminar con ellos.”

 

Aun así.

A pesar de que dije esas palabras yo también pesaba igual que él.

La mujer de negro acepto mi proposición de no entrometerse sin ningún problema, pero solo eso, no tuvo sentido pedirle que se pusiera de nuestro lado.

Pero aun así eso no cambia el resultado.

Tal vez ya lo había comprobado.

De hecho, ya estábamos en la calle.

El comerciante Raidou no realizo un solo ataque ni siquiera al estar rodeado por 10 veces más personas que ellos.

Tal y como decía la información, no es la gran cosa.

 

Pero la mujer, quien al parecer se llama Tomoe, estaba jugado con los aventureros como si fueran niños o insectos.

Incluso la espada que está usando ahora mismo, fue una que robo de uno de los aventureros de mejor rango al mandarla a volar. Incluso ella, quien aumento su rango en solitario hasta el punto de ser reconocida como una heroína, no pudo evitar que le robaran su espada al desmayarse.

 

Para ponerlo en palabras.

Mientras maniobraba y balanceaba su espada y sin matar a nadie (Pero con una gran cantidad de heridas graves) dejo a todos fuera de combate.

En un abrir y cerrar de ojos todos los aventureros a excepción de yo y el mago fueron derrotados.

 

Por tan solo 2 personas.

 

No, en realidad fue por tan solo una sola mujer.

Poco a poco esas dos personas vienen hacia aquí.

Se me dijo que yo soy el aventurero de más alto nivel en Tsige.

Un farol que fue mandado a volar en un instante.

No hay nada para reírse aquí.

 

La mujer de negro se negó a ayudar y comenzó a reír.

El mago que tenía como compañero intento escapara, pero Raidou lo mando a volar.

Que fuerza tan sobre humana.

 

¿Eres un comerciante, un mago o un guerrero? ¡Decídete de una vez maldita sea!

…no, es decir, obviamente está mintiendo al decir que es un comerciante.

Con esa intuición, y esa fuerza, ¡no hay manera de que su área de especialidad sean las cuentas y el dinero!!

Si iba a terminar de esta manera, al menos deberías de tomar la iniciativa.

Esto no puede estar sucediendo.

 

Lime: “No se metan conmigo”

 

Me lance con la espada con el ánimo de hacer un ataque suicida hacia la mujer de pelo azul.

Pero no recuerdo muy bien lo que sucedió después de eso.

Tuve la impresión de que detuvo mi espada con las manos desnudas, pero a partir de ahí mis memorias son bastante locas.

Cuando recupere mi cordura estaba tirado en el suelo con la espada enterrada aun lado de mi rostro.

 

Y lamentablemente comencé a suplicar por mi vida.

En mi cabeza no estaba el asunto con Rembrandt, o cuidar de los aventureros, era otra cosa lo que flotaba en mmi mente.

Al enfrentarme directamente a la muerte, pude ver lo más importante para mí, puede ser que así haya sido criado.

No quiero morir. Es lo que pensé fuertemente.

No puedo morir todavía.

 

Tomoe: “Waka, ¿tiene algo que preguntarle?”

Makoto: [¿Porque nos atacaron?]

 

Afortunadamente fui perdonado para poder hablar con Raidou.

En el proceso aproveche ese rayo caído del cielo para disculparme, en ese momento escuche algo sospechoso.

 

Makoto: [Sin embargo, ustedes, ¿no peso en su conciencia el colocar una maldición como esa?]

Makoto: [¿Qué estás diciendo? La maldición que fue puesta en la familia de Rembrandt era una maldición de nivel 8, de muerte segura]

Makoto: [Entiendo. Está bien]

Makoto: [Cierto. Estaría bien si te pones a dar tratamiento a los tipos de aquí.]

Makoto: [La daga que rompió mi seguidor parece ser bastante buena. Traeré una compensación por ello después, así que por favor perdónenos por esto]

 

Las letras que escribía Raidou en el aire desaparecen una a una.

Ciertamente la espada que rompieron era una de mis favoritas, pero en este momento mi estado mental no estaba como para preocuparme por eso.

No sabía que la Compañía Remembrad ocultaba algo como esto tras bambalinas.

¿Qué es lo que están planeando?

Si Raidou por si solo está ofreciendo una compensación no puede ser una propuesta decente, a lo lejos vi como Raidou se llevaba a sus dos compañeras.

 

Cierto, ese tal Raidou.

Tenía una aversión extraña a hacia la enfermedad maldita.

Catiramente yo no puedo decir que me agrada algo así.

Pero a pesar de tener la fuerza de un mostró, podría ser un joven común y corriente.

……No, no está bien.

Como era de esperarse solo con esta información puedo saber que son unos tipos muy peligrosos.

 

Tengo la cabeza hecha un desastre.

Pedro dentro de esa confusión había algo, solo había algo seguro.

El sustento de los otros aventureros seguirá existiendo ahora.

Solo con estas vergonzosas acciones, y al no comprender este tipo de cosas es una prueba de que me estoy volviendo senil.

Y así sin preocuparme demasiado por los tipos que estaba lesionados me retire después de haber suministrado un torpe tratamiento.

 

Además.

 

Solo una cosa es segura, el aventurero Lime Latte, gracias a este suceso terminara su vida como aventurero hoy.

De ninguna manera se habría imaginado ni siquiera en sus sueños que acabaría trabajando al lado de ese extraño comerciante enmascarado.

 

 

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 7: Akua




Manual




 

 

Hola a todos, con este POV comienzo los preparativos para la reedición de los PDF y la reorganización de los capítulos. El capítulo esta traducido del japonés, no quede muy convencido de usar la versión en inglés después de revisar la traducción y compararla con el original. Así que si alguien ya leyó la traducción al inglés y nota diferencias ya sabe la razón.

 



 

Perdimos.

Y, además, fue una completa aniquilación.

No es que nos hubieran abrumado con números. El enemigo era solo uno.

No bajamos nuestra guardia. Es solo que no pudimos hacer absolutamente nada.

 

Encontramos a dos personas en el bosque done crece la planta rara “Gurenge*”

Un hombre que usaba una máscara y una mujer que vestía prendas extrañas.

Ellos confesaron que querían recolectar las Gurenge y trataban de confundirnos a mí y a mi compañera Eris dando razones que no pude entender muy bien.

Naturalmente decidimos capturarlos, pero en ese momento otros tres aventureros hyuman aparecieron.

Estaban haciendo un alboroto diciendo que habían encontrado repentinamente la flor de la Ambrosia.

Últimamente cada vez mas de estos debiluchos ha podido entrar al bosque debido a que la barrera que se colocó alrededor del bosque se ha debilitado por razones desconocidas.

Tal parece que la ambrosia que mencionan es el Gurenge, ¡no se los vamos a entregar ni de broma!

La extracción de la planta esta prohíba, y más aún si se extrae en gran cantidad, Es por eso que lo primero es capturarlos.

Primero vamos a encargarnos de esos tres por separado. Después podremos escuchar lo el sujeto de la máscara y la mujer tienen que decir.

*(Nota: 紅蓮華- Gurenge, sería algo así como flor de loro carmesí)

 

Esos eran mis pensamientos cuando empezamos a participar en la batalla.

Pero este día, ni mis flechas ni la magia de mi compañera pudieron tocar al enemigo.

Todo fue bloqueado por el hombre de la máscara.

No sé qué tipo de barrera usa, pero tiene un poder defensivo ridículo.

Mis flechas lanzadas hábilmente y la magia de Eris que podía ocultarse de la vista.

Todo fue bloqueado.

Y después como si hubieran tenido alguna especie de desacuerdo el ataco a los otros tres. Nosotras también fuimos completamente derrotadas.

Entre los guerreros, hay algunos inexpertos que son derrotados por los aventureros.

Si eso sucede, después rendirnos tenemos que guiar a los aventureros a nuestro pueblo para encontrarse con nuestro maestro, la persona más fuerte dentro de los ogros del bosque, él se encarga de ellos.

Pero yo y Eris nunca hemos tenido que experimentar este tipo de sentimiento.

Fue humillante.

Nunca imaginé lo doloroso que es perder y tener que guiar a los ganadores al pueblo.

 

El hombre enmascarado, Raidou, nos ató con una cuerda y limito nuestros movimientos.

Atadas de nuestro pecho a nuestra cintura nosotras guiamos a Raidou y a la mujer que lo acompañaba hasta el pueblo.

Eris habló con Raidou con frecuencia en un intento de obtener información.

Pero en algún momento Eris entro en su ritmo y solo nuestra información fue filtrada.

Sin embargo, la intuición de Eris nos ha salvado a ambas varias veces, ella le llama ‘Revelación’ o algo así.

... Debido a que hablamos bastante terminamos cansadas de hablar.

Afortunadamente llegamos al pueblo de manera segura sin encontrarnos con ningún monstruo.

Naturalmente había una mirada de reproche hacia nosotras.

No se pudo evitar.

Ya que nosotras hemos fallado.

Para proteger el conocimiento de nuestra existencia, y mantener oculta la ubicación de la planta Gurenge tememos que soportar pedir prestada la fuerza del maestro.

¡Maldita sea! Es realmente deplorable.

Después de guiar a Raidou y Mio a nuestra aldea, nos miramos la una a la otra y ambas suspiramos.

 

Eris: “... Akua, ¿Crees que si luchamos contra él una vez más podríamos ganar?”

Akua: “Seria exactamente lo mismo. Ni siquiera sé lo que hizo. Realmente no quiero ir e informar al maestro.”

Eris: “Deberíamos fingir ignorancia?”

Akua: “Fingir ignorancia? ... Escapar es un estúpido plan, Eris. Si se trata de nuestro maestro, es probable que aumente el castigo.”

Eris: “Ciertamente... Por cierto, con ‘fingir ignorancia’ me refería a evadir la responsabilidad y escapar. Como era de esperarse de Akua. Un razonamiento perfecto.”

Akua: “Después de todo hemos sido amigas desde siempre, estoy acostumbrada al extraño comportamiento de Eris. Bien, me pregunto qué tipo de castigo nos espera... vamos a informar al maestro.”

Eris: “Realmente no quiero ningún tipo de entrenamiento que ponga en peligro mi vida.”

Akua: “Haa ... bueno, no es que no entienda tus sentimientos, pero evitarlo es imposible.”

Eris: “Sobre eso, Eris tiene un plan. El culpable de esto es esa persona fuera de la norma, ¿ese Raidou no?”

Akua: “Bueno... ciertamente.”

Eris: “Entonces, ¿no te parece que si hacemos esperar un poco a Raidou y lo llevamos directamente delante del maestro podremos escapar de cosas como el entrenamiento o los regaños porque pedimos?”

Akua: “Raidou uh…?, ciertamente si hacemos que el maestro lo conozca antes de que comience la fiesta, esa persona probablemente estará de mejor humor después”

Eris: “¿Verdad? Si el maestro entiende que clase de monstruo es Raidou hasta podríamos salvarnos completamente del castigo de una sola vez.”

Akua: “... Bueno de todos modos ya estamos en el fondo. Sería bueno intentar salir.”

Eris: “Así es, así es, tal y como lo imagine Akua es la mejor compañera, kono kono”

Akua: “En ese caso, primero vamos a perder el tiempo por un rato. Quiero cambiarme de ropa.”

Eris: “OK, Compañera.”

 

Yo y Eris decidimos hacer que el maestro Mondo se encuentre con Raidou directamente para tener una excusa por haber perdido.

Ciertamente una derrota es una derrota.

Ese hecho no va a cambiar, y la humillación no va a desaparecer.

Pero si el maestro lo ve, y encima de eso tiene una alta impresión de él, entonces podremos tener una excusa para nuestra humillación.

La posibilidad de que eso suceda con Raidou estando frente a los ojos del maestro es muy alta.

Excluyendo al maestro, cualquier persona que pelee contra Raidou perderá sin duda alguna.

Muestras estaba en casa cambiando mi ropa, esperaba que el plan de Eris tuviera éxito con todo mi corazón.

 

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

 

Veamos…

En términos de resultados, el plan fue mitad éxito mitad fracaso.

Nosotras ni siquiera tuvimos que llevarlo con él, el maestro salió volando a encontrarse con Raidou.

Yo y Eris estábamos muy sorprendidas, el maestro Mondo tomo la mano de Raidou sin ninguna pregunta y activo la técnica secreta sellada de los ogros del bosque.

Solo por la técnica asesina en sí, Yo y Eris quedamos anonadadas.

Pero no hubo ningún cambio en Raidou.

Por el contrario, Mio propino un veloz golpe al maestro y este hizo un agujero en la pared y la pared de la habitación siguiente.

Para ser exactos lo mando a volar.

No pudimos llevar a Raidou a la casa del Maestro, pero el maestro pudo entender que tan absurdamente fuertes son Raidou y Mio.

Y por eso…Bueno.

Fue más o menos exitoso.

 

Pero debido a que la idea de que nuestro maestro fuera a ser mandado a volar de un solo golpe nunca paso por nuestra cabeza, de alguna manera yo y Eris dejamos salir un grito mientras corrimos a donde salió volando el maestro.

Nadie habría sido capaz de reaccionar a eso, el movimiento de Mio que mando a volar al maestro fue increíblemente rápido.

No, talvez Raidou le ordeno a Mio que lo hiciera

Porque al ser tomado de la mano fuertemente por el maestro, es probable que el mismo haya sido mandado a volar.

¿Podrá ser que ni si quiera el maestro podría ser capaz de ganar contra él?

... No eso es pensar demasiado en las cosas.

Pero el castigo el castigo del árbol, que es la es la técnica definitiva de los gros del bosque, no se activó.

¿Quién demonios es Raidou?

A diferencia de lo que siente Eris yo siento algo mas heterogéneo viniendo de él.

Cierto.

No puedo sentir miedo o ansiedad en él.

Este es el pueblo de los ogros del bosque.

Si diera un solo paso fuera de aquí se encontraría con el desierto en el fin del mundo, es un lugar muy peligroso.

Nosotros que vivimos aquí, moriríamos si diéramos un paso en falso

Esto ni por equivocación es el territorio de un Hyuman.

Y, aun así, si bien se puede sentir cierta incomodad en Raidou, no hay ansiedad, miedo, tensión ni impaciencia.

Si tuviera que decirlo, es como si estuviera en el patio de su propia casa.

 

Es la misma sensación que sentimos cuando estaba peleando con nosotras.

La barrera que un poderoso dragón creo para ocultar a nuestra aldea hace cientos de años se estaba debilitando, por primera vez las oportunidades de pelear con los Hyumans aumentaron, pero ninguna existencia como la Raidou había aparecido antes.

…Sera que la barrera lo invito por sí misma?

Si hablamos de ‘Intuición’ o ‘Revelación’, Eris es la única que tiene ese tipo de poder, sin embargo, más o menos lo entendía.

Si tuviera que dar una razón, yo y es hombre, no creo que mi relación con Raidou vaya a terminar aquí.

En cuanto a la razón por la que puedo decir eso, no tengo otra palabra para explicarlo más que presentimiento.

De alguna manera lo sé.

Que yo crea en algo como la intuición.

Qué tontería.

No hay forma de que podamos tener una larga relación

… Sera mejor que disfrutes la última fiesta de tu vida, Raidou.

Después de todo vas a recibir el castigo del árbol después del banquete.

A final de cuentas él es solo un Hyuman.

Es algo obvio por haber aceptado una invitación para una fiesta de los semihyuman sin ninguna razón, tan solo acéptalo…

 

Eris: “A, encontré al Maestro. Él se puso a fumar de inmediato, allá donde está el humo”

Akua: “… ¿que no está fumando mientras esta recostado? Por dios que maestro tan problemático.”

 

Corrimos hacia el maestro y lo vimos tirado en el suelo mirando al cielo mientras tenía un cigarrillo en la boca.

Qué alivio.

Por ahora parece que está bien

 

 

Eris: “Aaa está mirando al cielo después de perder contra ellos, es decir tiene una actitud muy tranquila. El, no lo pudo transformar en árbol.”

Akua: “No hay manera de que eso sea posible, el Maestro siempre dijo que esa técnica es muy difícil, y que a veces funciona, ya veces no. Es una coincidencia que no lo haya afectado.”

Eris: “Realmente eso espero. A, apareció otra revelación. ¿De qué se trata? Sirve a Raidou por el resto de tu vida, dice. Que debería hacer, Raidou podría ‘poner una mano’ sobre nosotras.”

Akua: “... Dejado de lado esa ‘Revelación’, Eris se está volviendo más y más…. como Eris, ya veo. Creo que esta ves estas un 50% equivocada en la interpretación. No hay manera de que vayamos a formar una ‘relación’ con Raidou.”

 

Eso puedo afirmarlo.

Para empezar la ‘revelación’ o lo que quiera que sea, últimamente, es decir en los últimos meses es un hecho que ha estado increíblemente afilada.

Esta Eris y yo, nuestra intuición nos dice que vamos a tener una larga relación con Raidou.

A decir verdad, estoy un poco interesada.

 

Eris: “Me da la impresión de que dijiste algunas cosas descorteses.”

Akua: “Sólo estaba tratando de alabarte.”

Eris: “Muu! Dejando de lado si mi impresión de lo que dijiste estaba equivocada, mi ‘revelación’ es correcta. Decir que estoy equivocada es una falsa acusación. Mumu, ha aparecido otra. Dice que un delicioso licor aparecerá en la fiesta de hoy.”

Akua: “……Eso es algo que siempre sucede”

 

¿Me pregunto si acertara?

Si de verdad vamos a pasar mucho tiempo con Raidou a partir de ahora, me gustaría que se encargara de cuidar a Eris un poco.

Siento que si soy la única que trata con ella se me ira de las manos en muchos sentidos.

Yo pensaba tal cosa mientras me apresuraba a ir con el Maestro que ya nos había visto.

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu POV 8: Shiki




Manual




Ahora que lo pienso, ¿cuánto tiempo ha pasado?

Para mí, quien una vez fue un hyuman, el tiempo que he ganado al reencarnar como un Lichee ha sido enserio muy largo… también ha dejado muchas cosas en el terreno de lo ambiguo.

Los apegos, las preferencias y los recuerdos de mi tiempo como hyuman han desaparecido y con el paso del tiempo se han desvanecido.

Sin embargo, esas pérdidas no me asustan, nunca me importaron.

Ese era el precio a pagar por tener un tiempo más largo que el de un hyuman, lo acepté antes de reencarnar.

Lo que busco es el camino que conduce a una raza superior a los hyumans, personas que son capaces de transferirse arbitrariamente entre los mundos, Graunt.

Fue imprudente de mi parte comenzar a investigar a los Graunt solo después de haber perdido mi juventud.

Para empezar la existencia de los Graunt era algo cuestionable.

Además, la gente de la iglesia, que son conducidos por la diosa, siempre están interfiriendo conmigo y mi investigación.

Me trataron como un hereje sin hacer preguntas.

… gracias e eso me convencí de que la existencia del Graunt era un hecho y decidí abandonar a alguien importante.

 

“Ya no puedo recordad la forma que tenía cuando mi cuerpo era de carne. Pero yo, aun así, deseo verte de nuevo una vez más. No escuchabas a los demás y solo emoción salía de tus palabras”

 

...?

¿Qué?

¿A, eras tú?

¡Oh!

Sí, ahora recuerdo, era mi mejor amigo.

Un hombre obsesionado con otros mundos.

Era absurdo, pero eran palabras que hablaban de un mundo diferente.

Era un hombre con una personalidad amistosa, alguien que estaba muy entusiasmado con su investigación, un hombre muy diferente de mí.

Yo, quería verlo de nuevo.

Solo esto, no voy a olvidar esto sin importar lo que suceda.

Ya estoy en un punto en donde no puedo recordar mi propio nombre si no lo veo en la libreta donde lo escribí, cada vez hay más cosas que no recuerdo, los recuerdos de cosas pasadas ya no vienen a mí.

Si me olvido de todo no seré diferente de un zombi sin conciencia.

Tengo que tener cuidado.

Mientras pueda seguir avanzando en mi investigación, seguiré investigando.

Pero eso es porque tengo un propósito.

Porque no lo olvide cuando estaba vivo.

Al reencarnar como un Liche, se me ha dado un tiempo infinito.

Me ha liberado de una vida inútil.

Por su puesto hay desventajas.

Se dice que un Litch está atado al odio hacia los vivos, cualquiera termina olvidando que alguna vez fue una persona, tan solo se mueven motivados por el odio y el resentimiento.

Pero yo solo quería tiempo, también hay algo que quería lograr.

Así que pensé que no sostendría odio hacia los vivos, pero…

Pero no hubo tal excepción.

Mientras pasaban las décadas, apareció el odio desmedido hacia los que vivan sus limitadas vidas sin un propósito.

Una vez que eres consciente del odio no hay escape o liberación de él.

Desde entonces he comprendido por qué esta técnica de encarnación en un no-muerto fue prohibida

Ya sin tener una vida, comencé a sentir celos de aquellos que tiene una vida que brilla intensamente debido a sus limitaciones… no, es mejor decir que me vi obligado a sentir celos.

Un impulso ridículo…

Puedo controlarlo en cierta medida ahora, pero antes siempre estaba preocupado por tener estos impulsos que me hacían querer matar a la gente.

Pero al final, me di cuenta de que no tenía ninguna razón para resistirlo, decidí simplemente hacer lo que quisiera

Decidí por mi propia cuenta que solo era mala suerte de parte de los demás al encontrase conmigo.

 

“Me pregunto por qué será. Sigo recordando mis viejas emociones. El tiempo cuando estaba apegado a la ética de la investigación y esas cosas me parece que apesta a inmadurez…”

 

Las palabras que murmure no eran cálidas.